"administratif de coordination et de" - Translation from French to Arabic

    • التنسيق اﻹدارية
        
    • التنسيق الادارية
        
    iv) Participation aux activités du Comité administratif de coordination et de son sous-comité des océans et des zones côtières; UN ' ٤ ' المشاركة في أنشطة لجنة التنسيق اﻹدارية ولجنتها الفرعية المعنية بالمحيطات والمناطق الساحلية؛
    Rapport du Corps commun d’inspection sur l’Examen du Comité administratif de coordination et de ses mécanismes UN تقريـر وحـدة التفتيـش المشتركـة عـن استعـراض لجنـة التنسيق اﻹدارية وأجهزتها
    Participation aux travaux du Comité administratif de coordination et de ses organes subsidiaires UN المشاركة في لجنة التنسيق اﻹدارية وأجهزتها الفرعية
    Participation aux travaux du Comité administratif de coordination et de ses organes subsidiaires UN المشاركة في لجنة التنسيق اﻹدارية وأجهزتها الفرعية
    Prend note de la déclaration du Comité administratif de coordination et de la déclaration liminaire du Secrétaire général concernant le rapport de la Commission. UN تحيط علما ببيان لجنة التنسيق الادارية وبالبيان الاستهلالي لﻷمين العام بشأن تقرير اللجنة. أولا
    iii) La participation de l'OMC aux travaux du Comité administratif de coordination et de ses organes subsidiaires; et UN ' ٣ ' مشاركة منظمة التجارة العالمية في لجنة التنسيق اﻹدارية وهيئاتها الفرعية؛
    Prenant note de la déclaration du Comité administratif de coordination et de la déclaration liminaire du Secrétaire général concernant le rapport de la Commission, UN وإذ تحيط علما ببيان لجنة التنسيق اﻹدارية وبالبيان الاستهلالي لﻷمين العام بشأن تقرير اللجنة،
    Observations du Secrétaire général et du Comité administratif de coordination sur le rapport du Corps commun d’inspection portant sur l’examen du Comité administratif de coordination et de ses mécanismes UN تعليقات اﻷميـن العـام ولجنة التنسيق اﻹدارية على تقرير وحدة التفتيش المشتركة المعنون: " استعراض لجنة التنسيق اﻹدارية "
    I. Efforts passés et actuels de réforme du Comité administratif de coordination et de ses mécanismes UN الفصـول اﻷول - الجهود السابقة والحالية ﻹصلاح لجنة التنسيق اﻹدارية وأجهزتها
    II. Fonctionnement du Comité administratif de coordination et de ses mécanismes : un nouvel environnement UN الثاني - أداء العمل في لجنة التنسيق اﻹدارية وأجهزتها: بيئة جديدة
    Ce bureau est supervisé par le Sous-Secrétaire général à la coordination des politiques et aux affaires interorganisations, qui, en sa qualité de Secrétaire du Comité administratif de coordination et de Président du Comité d’organisation, fait rapport au Secrétaire général. UN ويقوم اﻷمين العام المساعد لتنسيق السياسات والشؤون المشتركة بين الوكالات باﻹشراف على المكتب. ويكون بصفته أمينا للجنة التنسيق اﻹدارية ورئيسا للجنة التنظيمية، مسؤولا أمام اﻷمين العام.
    Le Comité est d’avis qu’il faudrait parvenir à une plus grande transparence en ce qui concerne le nombre de réunions et les frais de fonctionnement du Comité administratif de coordination et de ses organes subsidiaires. UN ترى اللجنة أن عدد الاجتماعات التي تعقدها لجنة التنسيق اﻹدارية وجهازها وتكلفة هذه الاجتماعات ينبغي أن توضح بقدر أكبر من الشفافية.
    Ce bureau est supervisé par le Sous-Secrétaire général à la coordination des politiques et aux affaires interorganisations, qui, en sa qualité de Secrétaire du Comité administratif de coordination et de Président du Comité d’organisation, fait rapport au Secrétaire général. UN ويقوم اﻷمين العام المساعد لتنسيق السياسات والشؤون المشتركة بين الوكالات باﻹشراف على المكتب. ويكون بصفته أمينا للجنة التنسيق اﻹدارية ورئيسا للجنة التنظيمية، مسؤولا أمام اﻷمين العام.
    Le Comité est d’avis qu’il faudrait parvenir à une plus grande transparence en ce qui concerne le nombre de réunions et les frais de fonctionnement du Comité administratif de coordination et de ses organes subsidiaires. UN ترى اللجنة أن عدد الاجتماعات التي تعقدها لجنة التنسيق اﻹدارية وجهازها وتكلفة هذه الاجتماعات ينبغي أن توضح بقدر أكبر من الشفافية.
    Examen du Comité administratif de coordination et de ses mécanismes UN استعراض لجنة التنسيق اﻹدارية وأجهزتها
    Examen du Comité administratif de coordination et de ses mécanismes UN استعراض لجنة التنسيق اﻹدارية وأجهزتها
    Il faut faire en sorte d'accroître l'efficacité du travail du Sous-Comité des océans et des zones côtières du Comité administratif de coordination et de celui du Groupe mixte d'experts chargé d'étudier les aspects scientifiques de la pollution des mers, mieux connu sous l'acronyme GESAMP. UN وينبغي زيادة فعالية اللجنة الفرعية المعنية بالمحيطات والمناطق الساحلية التابعة للجنة التنسيق اﻹدارية وزيادة فعالية عمل فريق الخبراء المعني بالجوانب العلمية لحماية البيئة البحرية.
    Il faut renforcer le rôle de coordination du Conseil économique et social en ce qui concerne les activités opérationnelles, de même que celui du Comité administratif de coordination et de son Comité consultatif pour les questions relatives aux programmes et aux opérations. UN وينبغي تعزيز الدور التنسيقي للمجلس الاقتصادي والاجتماعي في مجال اﻷنشطة التنفيذية، وكذلك دور لجنة التنسيق اﻹدارية ولجنتها الاستشارية المعنية بالمسائل البرنامجية والتنفيذية.
    Le Secrétaire général a l’honneur de transmettre au Conseil économique et social, pour examen, ses observations ainsi que celles du Comité administratif de coordination au sujet du rapport du Corps commun d’inspection sur l’examen du Comité administratif de coordination et de ses mécanismes. UN يتشرف اﻷمين العام بأن يحيل إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي تعليقات اﻷمين العام ولجنة التنسيق اﻹدارية على تقرير وحدة التفتيش المشتركة عن استعراض لجنة التنسيق اﻹدارية وأجهزتها، وذلك كيما ينظر فيها المجلس.
    Contribution aux activités du Sous-Comité de la mise en valeur des ressources hydrauliques du Comité administratif de coordination et de ses groupes de travail, et fourniture d'un appui fonctionnel à l'occasion des sessions annuelles du Sous-Comité. UN المساهمة في أنشطة الدورات السنوية للجنة الفرعية المعنية بالموارد المائية التابعة للجنة التنسيق الادارية واﻷفرقة العاملة المنبثقة عنها وتقديم الخدمات اليها.
    Contribution aux activités du Sous-Comité de la mise en valeur des ressources hydrauliques du Comité administratif de coordination et de ses groupes de travail, et fourniture d'un appui fonctionnel à l'occasion des sessions annuelles du Sous-Comité. UN المساهمة في أنشطة الدورات السنوية للجنة الفرعية المعنية بالموارد المائية التابعة للجنة التنسيق الادارية واﻷفرقة العاملة المنبثقة عنها وتقديم الخدمات اليها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more