"administratifs et des services" - Translation from French to Arabic

    • اﻹدارية وخدمات
        
    • اﻹدارية والخدمات
        
    • الادارية وخدمات
        
    • إدارية وخدمات
        
    • الادارية والخدمات
        
    • الادارة والخدمات
        
    • الاداري والبرنامجي
        
    • اﻹدارية والمشتركة
        
    • الإدارية والعامة
        
    PROJET DE BUDGET DES SERVICES administratifs et des services UN تقديرات ميزانية الخدمات اﻹدارية وخدمات دعم البرامج
    Il serait plus utile de prendre le rapport des dépenses des services administratifs et des services d'appui aux programmes aux recettes. UN واﻷفضل استخدام مقياس نسبة تكاليف الخدمات اﻹدارية وخدمات دعم البرامج بالصندوق الى الدخل.
    Crédits ouverts et dépenses effectuées au titre des services administratifs et des services UN اعتمادات ونفقات ميزانية الخدمات اﻹدارية وخدمات دعم البرامج
    Division des services administratifs et des services communs (Vienne) : UN شعبة الخدمات اﻹدارية والخدمات المشتركة بفيينا: الهيكل التنظيمي
    La création d'un service de conférence distinct à l'Office des Nations Unies à Vienne nécessiterait en outre un renforcement de la Division des services administratifs et des services communs. UN ويقتضي إنشاء دائرة مستقلة للمؤتمرات في مكتب اﻷمم المتحدة بفيينا أن تعزز أيضا شعبة الخدمات اﻹدارية والخدمات العامة فيه.
    Une autre délégation a demandé si les recettes découlant des achats devaient être considérées comme recettes diverses ou affectées à couvrir les dépenses au titre des services administratifs et des services d'appui aux programmes. UN وتساءل وفد آخر عما إذا كانت اﻹيرادات المستمدة من أنشطة المشتريات تعامل كإيرادات متنوعة أم تُستخدم لمقابلة نفقات الخدمات الادارية وخدمات دعم البرامج.
    PROJET DE BUDGET DES SERVICES administratifs et des services UN تقديرات ميزانية الخدمات اﻹدارية وخدمات دعم البرامج
    Crédits ouverts et dépenses effectuées au titre des services administratifs et des services UN اعتمادات ونفقات ميزانية الخدمات اﻹدارية وخدمات دعم البرامج
    Fonds général — Crédits ouverts et dépenses effectuées au titre des services administratifs et des services d'appui aux programmes pour UN الجدول ٥ الصندوق العام: اعتمادات ونفقات ميزانية الخدمات اﻹدارية وخدمات دعم
    Un plan d'économies suivi en 1992-1993 a permis de réduire de 17,5 millions de dollars par rapport au budget le montant des dépenses au titre des services administratifs et des services d'appui aux programmes. UN وكانت نفقات الخدمات اﻹدارية وخدمات دعم البرامج تشكل ٨٤ في المائة من مجمــوع المخصصــات اﻹجمالية المعتمدة من قبل مجلس اﻹدارة والبالغة ١١٠,٦ مليون دولار.
    6.1 Le Chef du Groupe des services administratifs et des services de conférence est responsable devant le Secrétaire exécutif. UN ٦-١ يرأس وحدة الخدمات اﻹدارية وخدمات المؤتمرات رئيس مسؤول أمام اﻷمين التنفيذي.
    Département des services administratifs et des services d’appui UN إدارة الخدمات اﻹدارية وخدمات الدعم
    Unité administrative : Division des services administratifs et des services communs (Vienne) UN الوحدة التنظيمية: شعبة الخدمات اﻹدارية والخدمات المشتركة، فيينا
    Ce dernier service est assuré par la section des technologies de l’information de la Division des services administratifs et des services communs de Vienne. UN ويتولى توفير هذا الدعم قسم تكنولوجيا المعلومات التابع لشعبة الخدمات اﻹدارية والخدمات المشتركة في فيينا.
    Ce dernier service est assuré par la section des technologies de l’information de la Division des services administratifs et des services communs de Vienne. UN ويتولى توفير هذا الدعم قسم تكنولوجيا المعلومات التابع لشعبة الخدمات اﻹدارية والخدمات المشتركة في فيينا.
    Unité administrative : Division des services administratifs et des services communs (Vienne) UN الوحدة التنظيمية: شعبة الخدمات اﻹدارية والخدمات المشتركة، فيينا
    Unité administrative : Division des services administratifs et des services communs (Vienne) UN الاحتياجات من الوظائف الوحدة التنظيمية: شعبة الخدمات اﻹدارية والخدمات المشتركة، فيينا
    27F.9 La maintenance du réseau local de l’Office des Nations Unies à Vienne continuera d’être assurée par la Division des services administratifs et des services communs. UN ٧٢ واو - ٩ وستواصل شعبة الخدمات اﻹدارية والخدمات المشتركة صيانة الشبكة الحاسوبية المحلية في مكتب اﻷمم المتحدة في فيينا.
    Elle a indiqué en outre que, à l'avenir, le FNUAP ajusterait certainement le budget des services administratifs et des services d'appui aux programmes en fonction du montant des recettes effectives. UN وأوضحت كذلك أن من المؤكد أن يقوم صندوق اﻷمم المتحدة للسكان في المستقبل بتعديل ميزانية الخدمات الادارية وخدمات دعم البرامج لديه وجعلها تتمشى مع اﻹيرادات الفعلية.
    Dépenses des services administratifs et des services d'appui aux programmes UN نفقات البرنامج خدمات إدارية وخدمات دعم البرامج
    Unité administrative : Division des services administratifs et des services communs (Vienne) UN الوحدة التنظيمية: شعبة الخدمات الادارية والخدمات المشتركة، فيينا
    Unité administrative : Division des services administratifs et des services communs (Vienne) UN الوحدة التنظيمية: شعبة الادارة والخدمات المشتركة، فيينا
    Budget des services administratifs et des services d'appui aux programmes UN ميزانية خدمات الدعم الاداري والبرنامجي
    25I.9 La structure organisationnelle de la Division des services administratifs et des services généraux est la suivante : UN ٢٥ طاء-٩ والهيكل التنظيمي لشعبة الخدمات اﻹدارية والمشتركة هو كما يلي:
    Selon les statistiques communiquées à l'inspecteur par la Division des services administratifs et des services communs de l'ONUV, le nombre total des réunions dont le service a été assuré entre 1997 et 2000 a augmenté de 11 %. UN ويتضح من الإحصاءات التي تلقاها المفتش من شعبة الخدمات الإدارية والعامة ومكتب الأمم المتحدة بفيينا حدوث زيادة نسبتها 11 في المائة في مجموع عدد الجلسات التي قدمت لها خدمات بين عامي 1997 و 2000.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more