"admission de moyens de preuve supplémentaires" - Translation from French to Arabic

    • أدلة إضافية
        
    Premièrement, la communication continue de documents à la Défense a donné lieu à plusieurs demandes d'admission de moyens de preuve supplémentaires. UN أولاً، أسفر الكشف المستمر لدفاع المستأنفين عن مواد إلى تقديم عدة التماسات بتقديم أدلة إضافية.
    Le 3 février 2004, M. Stakić a aussi déposé une requête aux fins d'admission de moyens de preuve supplémentaires en application de l'article 115 du Règlement. UN كما قدّم السيد ستاكيتش التماسا لقبول أدلة إضافية عملا بالقاعدة 115 من القواعد الإجرائية.
    Elle a rejeté deux requêtes en admission de moyens de preuve supplémentaires fondées sur l'article 115 du Règlement de procédure et de preuve (le < < Règlement > > ). UN ورفضت دائرة الاستئناف التماسين لقبول أدلة إضافية عملاً بالقاعدة 115.
    La Chambre d'appel est saisie de trois requêtes aux fins d'admission de moyens de preuve supplémentaires en appel. UN وتنظر حاليا دائرة الاستئناف في ثلاثة طلبات تتعلق بقبول أدلة إضافية في دعوى الاستئناف.
    Trois autres demandes d'admission de moyens de preuve supplémentaires en appel présentées par Augustin Ngirabatware sont en instance. UN ولم يبت بعد في الالتماسات الثلاثة الأخرى التي قدمها السيد نغيراباتواري والتي تتعلق بقبول أدلة إضافية بشأن الاستئناف.
    La Chambre d'appel est saisie de trois requêtes aux fins d'admission de moyens de preuve supplémentaires en appel. UN وتنظر دائرة الاستئناف في ثلاثة التماسات بشأن قبول أدلة إضافية عند الاستئناف.
    L'équipe en appel a répondu à des demandes d'admission de moyens de preuve supplémentaires en appel présentées par Augustin Ngirabatware. UN وردّ الفريق على التماسات قدمها أوغستين نغيراباتواري طالباً الموافقة على إدراج أدلة إضافية في مرحلة الاستئناف.
    Elle n'a pas encore statué sur trois demandes aux fins d'admission de moyens de preuve supplémentaires en appel. L'arrêt devrait être rendu avant la fin 2014. UN ولم تصدر الدائرة بعد قرارها بشأن ثلاثة التماسات تتعلق بتقديم أدلة إضافية في مرحلة الاستئناف، ومن المتوقع النطق بالحكم قبل نهاية عام 2014.
    Pendant la période considérée, le nombre de requêtes aux fins de l'admission de moyens de preuve supplémentaires en appel est passé de 6 à 12, dont sept n'ont pas encore été tranchées. UN وازداد عدد طلبات تقديم أدلة إضافية متعلقة بالاستئناف من 6 طلبات إلى 12 طلبا خلال الفترة المشمولة بالتقرير، منها 7 طلبات لا تزال تنتظر اتخاذ قرار بشأنها.
    La Chambre d'appel du Mécanisme est également saisie de plusieurs demandes déposées par Augustin Ngirabatware concernant, entres autres, la communication et l'admission de moyens de preuve supplémentaires en appel. UN وتنظر دائرة الاستئناف في الآلية أيضاً في عدة التماسات مقدمة من السيد نغيراباتواري تتعلق في جملة أمور بالكشف عن أدلة إضافية وقبولها في الاستئناف.
    Pendant la période considérée, le nombre de requêtes aux fins de l'admission de moyens de preuve supplémentaires en appel est passé de 6 à 12, dont 7 n'ont pas encore été tranchées. UN وازداد عدد طلبات تقديم أدلة إضافية متعلقة بالاستئناف من 6 طلبات إلى 12 طلبا خلال الفترة المشمولة بالتقرير، منها 7 طلبات لا تزال تنتظر اتخاذ قرار بشأنها.
    Le 18 juin 2004, Stanislav Galić a déposé une requête aux fins d'admission de moyens de preuve supplémentaires en application de l'article 115 du Règlement. UN وفي 18 حزيران/يونيه 2004، قدم المدعى عليه طلبا لقبول أدلة إضافية عملا بالقاعدة 115 من القواعد الإجرائية.
    Les 2 et 21 juin 2004, l'appelant a déposé deux requêtes aux fins d'admission de moyens de preuve supplémentaires en application de l'article 115 du Règlement. UN وقدم المستأنف في 2 و 21 حزيران/يونيه 2004 طلبين لقبول أدلة إضافية عملا بالقاعدة 115 من القواعد الإجرائية.
    M. Čerkez a déposé une requête aux fins d'admission de moyens de preuve supplémentaires le 7 avril 2003 et un supplément à cette requête le 9 avril 2003. UN وقدم السيد سيركيز التماسه لقبول أدلة إضافية في 7 نيسان/أبريل 2003، والتماسا تكميليا في 9 نيسان/أبريل 2003.
    Le 31 juillet 2003, M. Martinović a déposé une requête aux fins d'admission de moyens de preuve supplémentaires en application de l'article 115 du Règlement. UN 250- وفي 31 تموز/يوليه 2003، قدم مارتينوفيتش التماسا لقبول أدلة إضافية بموجب القاعدة 115 من القواعد الإجرائية.
    Le 15 mars 2004, M. Martinović a déposé à titre confidentiel une deuxième requête aux fins d'admission de moyens de preuve supplémentaires. UN وقدم مارتينوفيتش سرا، في 15 آذار/مارس 2004، التماسه الثاني لقبول أدلة إضافية.
    Le 18 juin 2004, l'appelant a déposé une requête aux fins d'admission de moyens de preuve supplémentaires en application de l'article 115 du Règlement. UN وفي 18 حزيران/يونيه 2004 قدم المستأنف التماسا لقبول أدلة إضافية عملا بالقاعدة 115 من القواعد الإجرائية.
    Le 8 avril 2003, Čerkez a déposé une requête aux fins d'admission de moyens de preuve supplémentaires. UN وقدم سيركيز التماسه لتقديم أدلة إضافية في 8 نيسان/أبريل 2003.
    Le 6 juin 2003, Čerkez a déposé une réplique à la réponse de l'Accusation à sa requête aux fins d'admission de moyens de preuve supplémentaires. UN وقدم سيركيز رده على رد الادعاء المتعلق بالتماسه تقديم أدلة إضافية في 6 حزيران/يونيه 2003.
    Le 31 juillet 2003, Vinko Martinović a déposé une requête aux fins d'admission de moyens de preuve supplémentaires en application de l'article 115 du Règlement. UN 220 - في 31 تموز/يوليه 2003 قــــدم مارتينوفيتش التماسا لتقديم أدلة إضافية بموجب المادة 115.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more