O. Convention internationale pour la répression du financement du terrorisme, adoptée à New York en 1999 | UN | سين - الاتفاقية الدولية لعام 1999 المتعلقة بقمع تمويل الإرهاب، المعتمدة في نيويورك |
- Convention internationale contre le recrutement et le financement des mercenaires, adoptée à New York, le 4 décembre 1989; | UN | :: الاتفاقية الدولية لمكافحة تجنيد المرتزقة وتمويلهم، المعتمدة في نيويورك في 4 كانون الأول/ديسمبر 1989؛ |
6. Convention internationale pour la répression des attentats terroristes à l'explosif, adoptée à New York le 15 décembre 1997 | UN | 6 - الاتفاقية الدولية لقمع الهجمات الإرهابية بالقنابل التي اعتمدت في نيويورك بتاريخ 15 كانون الأول/ديسمبر 1997. |
8.2 On entend par " Convention " la Convention—cadre des Nations Unies sur les changements climatiques, adoptée à New York le 9 mai 1992. | UN | ٨-٢ تعني " الاتفاقية " اتفاقية اﻷمم المتحدة اﻹطارية بشأن تغير المناخ، التي اعتمدت في نيويورك في ٩ أيار/مايو ٢٩٩١. |
2. On entend par < < Convention > > la Conventioncadre des Nations Unies sur les changements climatiques, adoptée à New York le 9 mai 1992. | UN | 2- يُقصد ﺑ " الاتفاقية " اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ، التي اعتُمدت في نيويورك في 9 أيار/مايو 1992. |
P. Convention internationale pour la répression des actes de terrorisme nucléaire, adoptée à New York en 2005 | UN | عين - الاتفاقية الدولية لعام 2005 المتعلقة بقمع أعمال الإرهاب النووي، المبرمة في نيويورك |
- 25 juillet 1986 : Ratification de la Convention internationale contre la prise d'otages, adoptée à New York le 17 décembre 1979; | UN | - 25 تموز/يوليه 1986: التصديق على الاتفاقية الدولية لمناهضة أخذ الرهائن، المعتمدة في نيويورك في 17 كانون الأول/ديسمبر 1979؛ |
6. Convention internationale pour la répression du financement du terrorisme, adoptée à New York le 9 décembre 1999. | UN | 6 - الاتفاقية الدولية لقمع تمويل الإرهاب، المعتمدة في نيويورك في 9كانون الأول/ ديسمبر 1999. |
- Convention internationale contre la prise d'otages, adoptée à New York le 17 décembre 1979. | UN | - الاتفاقية الدولية لمناهضة أخذ الرهائن، المعتمدة في نيويورك في 17 كانون الأول/ ديسمبر 1979. |
- Convention internationale pour la répression des attentats terroristes à l'explosif, adoptée à New York le 15 décembre 1997. | UN | - الاتفاقية الدولية لقمع الهجمات الإرهابية بالقنابل، المعتمدة في نيويورك في 15 كانون الأول/ديسمبر 1997. |
7. Convention internationale pour la répression du financement du terrorisme, adoptée à New York le 9 décembre 1999 | UN | 7 - الاتفاقية الدولية لقمع تمويل الإرهاب التي اعتمدت في نيويورك بتاريخ 9 كانون الأول/ديسمبر 1999. |
209. Le 9 mars 1999, le Gouvernement mexicain a ratifié la Convention internationale sur la protection des droits de tous les travailleurs migrants et des membres de leur famille, adoptée à New York le 18 décembre 1990. | UN | 209 - وفي 9 آذار/مارس 1999، صدقت حكومة المكسيك على الاتفاقية الدولية لحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم، التي اعتمدت في نيويورك في 18 كانون الأول/ديسمبر 1990. |
19.1 On entend par " la Convention " la Convention—cadre des Nations Unies sur les changements climatiques adoptée à New York le 9 mai 1992. | UN | ٩١-١ يقصد بمصطلح " الاتفاقية " اتفاقية اﻷمم المتحدة اﻹطارية بشأن تغير المناخ وهي الاتفاقية التي اعتمدت في نيويورك في ٩ أيار/مايو ٢٩٩١. |
1. On entend par " Convention " la Convention-cadre des Nations Unies sur les changements climatiques adoptée à New York le 9 mai 1992 et ouverte à la signature à Rio de Janeiro le 4 juin 1992; | UN | ١ - تعني " الاتفاقية " اتفاقية اﻷمم المتحدة اﻹطارية بشأن تغير المناخ، التي اعتمدت في نيويورك في ٩ أيار/مايو ٢٩٩١ وفتح باب التوقيع عليها في ريو دي جانيرو في ٤ حزيران/يونيه ٢٩٩١؛ |
1. On entend par < < Convention > > la Conventioncadre des Nations Unies sur les changements climatiques, adoptée à New York le 9 mai 1992; | UN | 1- يُقصد ﺑ " الاتفاقية " اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ، التي اعتُمدت في نيويورك في 9 أيار/مايو 1992. |
2. On entend par < < Convention > > la Conventioncadre des Nations Unies sur les changements climatiques, adoptée à New York le 9 mai 1992. | UN | 2- يُقصد بمصطلح " الاتفاقية " اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ، التي اعتُمدت في نيويورك في 9 أيار/مايو 1992. |
1. Convention internationale contre la prise d'otages, adoptée à New York le 17 décembre 1979. | UN | 1 - الاتفاقية الدولية لمناهضة أخذ الرهائن، التي اعتُمدت في نيويورك في 17 كانون الأول/ديسمبر 1979. |
17.1 On entend par " la Convention " la Convention—cadre des Nations Unies sur les changements climatiques adoptée à New York le 9 mai 1992. | UN | ٧١-١ يقصد بمصطلح " الاتفاقية " اتفاقية اﻷمم المتحدة اﻹطارية بشأن تغير المناخ وهي الاتفاقية المبرمة في نيويورك في ٩ أيار/مايو ٢٩٩١. |
Il rappelle à cet égard la déclaration de principes sur les relations de bon voisinage et la coopération adoptée à New York le 25 septembre 2003. | UN | ويشير في هذا الصدد إلى إعلان مبادئ علاقات حسن الجوار والتعاون الذي اعتمد في نيويورك في 25 أيلول/سبتمبر 2003. |
c) Des délits relevant de la Convention sur la prévention et la répression des infractions contre les personnes jouissant d'une protection internationale, y compris les agents diplomatiques, adoptée à New York le 14 décembre 1973; | UN | ج - الجريمة التي تندرج ضمن نطاق اتفاقية منع الجرائم المرتكبة ضد الأشخاص المتمتعين بحماية دولية، بمن فيهم الموظفون الدبلوماسيون، والمعاقبة عليها، الموقعة في نيويورك في 14 كانون الأول/ديسمبر 1973؛ |
l'Organisation de la Conférence islamique sur la Bosnie-Herzégovine, adoptée à New York, le 27 avril 1994 | UN | اﻹعلان الختامي للاجتماع الوزاري لفريـــق الاتصـال التابع لمنظمــة المؤتمــر الاسلامــي المعنـي بالبوسنة والهرسك، المعتمد في نيويورك في ٢٧ نيسان/أبريل ١٩٩٤ |
:: Convention internationale pour la répression des attentats terroristes à l'explosif (adoptée à New York en décembre 1997), approuvée par la loi 17.410 du 29 octobre 2001 et ratifiée le 10 novembre 2001; | UN | :: الاتفاقية الدولية لقمع الهجمات الإرهابية بالقنابل (تم التوقيع عليها في نيويورك في كانون الأول/ديسمبر 1997) تمت الموافقة عليها بموجب القانون رقم 17410 بتاريخ 29 تشرين الأول/أكتوبر 2001 والتصديق عليها بتاريخ 10 تشرين الثاني/نوفمبر 2001؛ |
J'ai l'honneur de me référer au document publié sous la cote A/50/927-S/1996/262, du 11 avril 1996, contenant le texte d'une déclaration adoptée à New York le 2 avril 1996 par le Groupe de contact de l'Organisation de la Conférence islamique sur le Jammu-et-Cachemire. | UN | أتشرف باﻹشارة الى الوثيقة A/50/927-S/1996/262 المؤرخة ١١ نيسان/أبريل ١٩٩٦، والتي تتضمن نص بيان أصدره في نيويورك في ٢ نيسان/أبريل ١٩٩٦ فريق الاتصال التابع لمنظمة المؤتمر اﻹسلامي والمعني بجامو وكشمير. |
La Convention sur la prévention et la répression des infractions contre les personnes jouissant d'une protection internationale, y compris les agents diplomatiques, adoptée à New York le 14 décembre 1973, a été approuvée par la loi du 6 mars 2006. | UN | أقرت اتفاقية منع الجرائم المرتكبة ضد الأشخاص المتمتعين بحماية دولية، بمن فيهم الموظفون الدبلوماسيون والمعاقبة عليها، والمعتمدة في نيويورك في 14 كانون الأول/ديسمبر 1973، بموجب قانون 6 آذار/مارس 2006. |
Il est indispensable de faire le point sur la mise en oeuvre de la Déclaration d'engagement sur le VIH/sida, adoptée à New York en juin 2001. | UN | ومن الضروري أن نقيِّم تنفيذ إعلان الالتزام بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز)، الذي اعتُمد في نيويورك في حزيران/يونيه 2001. |
:: Le Protocole additionnel à la Convention des Nations Unies contre la criminalité transnationale organisée, contre le trafic illicite de migrants par terre, mer et air, adoptée à New York le 15 novembre 2000. | UN | :: البروتوكول الإضافي لاتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة العابرة للحدود المتعلق بمكافحة تهريب المهاجرين عن طريق البر والبحر والجو الذي أُقر في نيويورك في 15 تشرين الثاني/نوفمبر 2000. |