"adressée au président du conseil" - Translation from French to Arabic

    • موجهة إلى رئيس مجلس
        
    • الموجهة إلى رئيس مجلس
        
    • موجهة الى رئيس مجلس
        
    • موجهة إلى رئيس المجلس
        
    • وموجهة إلى رئيس مجلس
        
    • موجهة إلى رئيسة مجلس
        
    • وموجهة الى رئيس مجلس
        
    • الموجهة إلى رئيس المجلس
        
    • الموجهة الى رئيس مجلس
        
    • وجهها إلى رئيس مجلس
        
    • والموجهة إلى رئيس مجلس
        
    • والموجهة الى رئيس مجلس
        
    • موجّهة إلى رئيس مجلس
        
    • وجهها إلى رئيس المجلس
        
    • الموجَّهة إلى رئيس مجلس
        
    Lettre adressée au Président du Conseil de sécurité par le Président du Groupe de travail informel sur les tribunaux internationaux UN رسالة موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من رئيس الفريق العامل غير الرسمي المعني بالمحكمتين الجنائيتين الدوليتين
    Lettre adressée au Président du Conseil de sécurité par le Médiateur UN رسالة موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من أمينة المظالم
    Le troisième document contient la lettre adressée au Président du Conseil de sécurité et distribuée par la suite sur instruction de celui-ci. UN أما الوثيقة الثالثة فهي نص رسالة موجهة إلى رئيس مجلس اﻷمن وعممت فيما بعد بناء على تعليمات الرئيس.
    Lettre datée du 6 février 2011, adressée au Président du Conseil de sécurité par le Représentant permanent du Cambodge auprès de l'Organisation UN 45 - الرسالة المؤرخة 6 شباط/فبراير 2011 الموجهة إلى رئيس مجلس الأمن من الممثل الدائم لكمبوديا لدى الأمم المتحدة
    Tenant compte de la lettre que le Secrétaire général a adressée au Président du Conseil de sécurité le 29 avril 1993, UN وإذ يضع في الاعتبار رسالـة اﻷميـن العام المؤرخة ٢٩ نيسان/ابريل ١٩٩٣ الموجهة إلى رئيس مجلس اﻷمن،
    Lettre datée du 1er juin 1993, adressée au Président du Conseil de sécurité par le Président de la Bosnie-Herzégovine UN رسالــة مؤرخـة ١ حزيران/يونيه ١٩٩٣ موجهة الى رئيس مجلس اﻷمن من رئيس جمهورية البوسنة والهرسك
    Lettre adressée au Président du Conseil de sécurité par le Ministre libérien des affaires étrangères UN رسالة موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من وزير الشؤون الخارجية في ليبريا
    Note verbale adressée au Président du Conseil de sécurité par le représentant du Kenya UN مذكرة شفوية موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من الممثل الدائم لكينيا
    Lettre adressée au Président du Conseil de sécurité par le représentant de la Serbie-et-Monténégro UN رسالة موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من ممثل صربيا والجبل الأسود
    Lettre adressée au Président du Conseil de sécurité par le représentant de la Serbie-et-Monténégro UN رسالة موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من ممثل صربيا والجبل الأسود
    Lettre adressée au Président du Conseil par le représentant de l'Arabie saoudite UN رسالة موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من ممثل المملكة العربية السعودية
    J'ai l'honneur de vous faire tenir ci-joint une lettre adressée au Président du Conseil de sécurité par le Ministre azerbaïdjanais des affaires étrangères. UN يشرفني أن أحيل، طي هذا، رسالة موجهة إلى رئيس مجلس اﻷمن من وزير خارجية أذربيجان.
    Lettre datée du 29 avril 1993, adressée au Président du Conseil UN رسالة مؤرخة ٢٩ نيسان/أبريل ١٩٩٣ موجهة إلى رئيس مجلس
    LETTRE DATÉE DU 14 SEPTEMBRE 1994, adressée au Président du Conseil DE SÉCURITÉ PAR LE REPRÉSENTANT PERMANENT DE LA BOSNIE-HERZÉGOVINE UN رسالة مؤرخة ١٤ أيلول/سبتمبر ١٩٩٤ موجهة إلى رئيس مجلس اﻷمن مـن الممثــل الدائـم للبوسنة والهرسك لدى
    LETTRE DATÉE DU 7 NOVEMBRE 1994, adressée au Président du Conseil DE SÉCURITÉ PAR LE CHARGÉ D'AFFAIRES PAR UN رسالة مؤرخة ٧ تشرين الثاني/نوفمبر ٤٩٩١، موجهة إلى رئيس مجلس اﻷمــن من القائم باﻷعمـال المؤقت للبعثة
    Tenant compte de la lettre que le Secrétaire général a adressée au Président du Conseil de sécurité le 29 avril 1993, UN وإذ يضع في الاعتبار رسالة اﻷمين العــام المؤرخة ٢٩ نيسان/ابريل ١٩٩٣ الموجهة إلى رئيس مجلس اﻷمن،
    Tenant compte de la lettre que le Secrétaire général a adressée au Président du Conseil de sécurité le 29 avril 1993, UN وإذ يضع في الاعتبار رسالـة اﻷميـن العام المؤرخة ٢٩ نيسان/ابريل ١٩٩٣ الموجهة إلى رئيس مجلس اﻷمن،
    Annexe à la lettre datée du 3 juin 2000, adressée au Président du Conseil de sécurité par le Représentant permanent UN مرفق الرسالة المؤرخة 3 حزيران/يونيه 2000 الموجهة إلى رئيس مجلس الأمن من الممثل الدائم لإريتريا لدى الأمم المتحدة
    datée du 18 septembre 2000, adressée au Président du Conseil de sécurité par le Chargé d'affaires par intérim de la Mission permanente de la Yougoslavie UN المرفق الأول للرسالة المؤرخة 18 أيلول/سبتمبر 2000 الموجهة إلى رئيس مجلس الأمــن مــن القائم بالأعمال المؤقت للبعثة الدائمة ليوغوسلافيا لدى الأمم المتحدة
    Note verbale datée du 16 septembre 1993, adressée au Président du Conseil de sécurité par le Ministre des affaires étrangères UN مذكرة شفوية مؤرخة ١٦ أيلول/سبتمبر ١٩٩٣ موجهة الى رئيس مجلس اﻷمن من وزارة خارجية جمهورية جورجيا
    Toutefois, la Haut-Commissaire a communiqué le programme 19 aux membres du Conseil sous couvert d'une lettre adressée au Président du Conseil. UN غير أن المفوضة السامية أطلعت أعضاء المجلس على البرنامج 19، من خلال رسالة موجهة إلى رئيس المجلس.
    Lettre datée du 16 mars 2009, adressée au Président du Conseil de sécurité par l'Observateur permanent de la Ligue des États arabes UN رسالة مؤرخة 16 آذار/مارس 2009 وموجهة إلى رئيس مجلس الأمن من المراقب الدائم لجامعة الدول العربية لدى الأمم المتحدة
    Lettre adressée au Président du Conseil de sécurité par le représentant de la République populaire démocratique de Corée UN رسالة موجهة إلى رئيسة مجلس الأمن من ممثل جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية
    52. Lettre datée du 9 décembre 1964, adressée au Président du Conseil de sécurité par le Représentant permanent de la République démocratique du Congo UN ٢٥- رسالة مؤرخة في ٩ كانون اﻷول/ديسمبر ٤٦٩١ وموجهة الى رئيس مجلس اﻷمن من الممثل الدائم لجمهورية الكونغو الديمقراطية
    Notre position a également été exposée dans la lettre datée du 12 février 2004, que j'ai adressée au Président du Conseil permanent à Washington. UN كما عُرض موقفنا في رسالتي المؤرخة 12 شباط/فبراير 2004 الموجهة إلى رئيس المجلس الدائم في واشنطن.
    Je vous fais tenir également une copie de la lettre que le Ministre des affaires étrangères du Pakistan, en sa qualité de Président dudit groupe, a adressée au Président du Conseil de sécurité au nom des États membres de l'OCI. UN وأحيل أيضا نسخة من رسالة وزير خارجية باكستان، بصفته رئيس الفريق، الموجهة الى رئيس مجلس اﻷمن نيابة عن الدول اﻷعضاء في منظمة المؤتمر الاسلامي.
    L'attention du Gouvernement ougandais a été attirée par les allégations dénuées de tout fondement qui figurent dans une lettre adressée au Président du Conseil de sécurité par le Chargé d'affaires par intérim de la Mission permanente de la République démocratique du Congo. UN استرعت انتباه الحكومة الأوغندية تلك المزاعم الواهية الواردة في الرسالة التي وجهها إلى رئيس مجلس الأمن القائم بالأعمال بالوكالة للبعثة الدائمة لجمهورية الكونغو الديمقراطية.
    Prenant note de la lettre, en date du 1er août 2008, adressée au Président du Conseil de sécurité par le Vice-Président du Comité, UN وإذ يحيط علما بالرسالة المؤرخة 1 آب/أغسطس 2008 والموجهة إلى رئيس مجلس الأمن من نائب رئيس اللجنة،
    La lettre suivante, datée du 5 avril 1993, adressée au Président du Conseil de sécurité, est distribuée ci-joint. UN تعمم هذه المذكرة الرسالة المرفقة المؤرخة ٥ نيسان/أبريل ١٩٩٣ والموجهة الى رئيس مجلس اﻷمن.
    Lettre datée du 24 octobre 2013, adressée au Président du Conseil de sécurité par le Représentant permanent du Soudan auprès de l'Organisation des Nations Unies UN رسالة مؤرخة 24 تشرين الأول/أكتوبر 2013 موجّهة إلى رئيس مجلس الأمن من الممثل الدائم للسودان لدى الأمم المتحدة
    Au paragraphe 14 de la même résolution, le Conseil m'a également prié de lui adresser ses observations et, si je l'estime nécessaire, mes recommandations sur la lettre datée du 21 octobre 2005, adressée au Président du Conseil par les ministres représentant le Burundi, la République démocratique du Congo, le Rwanda et l'Ouganda à la Commission mixte tripartite plus un (S/2005/667). UN 2 - وفي الفقرة 14 من القرار نفسه، طلب إليّ المجلس موافاته بملاحظات، وعند الاقتضاء، بتوصيات تتعلق بالرسالة التي وجهها إلى رئيس المجلس في 21 تشرين الأول/أكتوبر 2005 الوزراء الممثلون لأوغندا وبوروندي وجمهورية الكونغو الديمقراطية ورواندا بشأن اللجنة الثلاثية المشتركة الموسعة (S/2005/667).
    Lettre datée du 16 novembre 2012, adressée au Président du Conseil de sécurité par le Président du Mécanisme international appelé à exercer les fonctions résiduelles des tribunaux pénaux (S/2012/849) UN الرسالة المؤرخة 16 تشرين الثاني/نوفمبر 2012 الموجَّهة إلى رئيس مجلس الأمن من رئيس الآلية الدولية لتصريف الأعمال المتبقية للمحكمتين الجنائيتين (S/2012/849)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more