"adresse que" - Translation from French to Arabic

    • العنوان الذي
        
    • العنوان الذى
        
    Je veux que vous emmeniez les enfants à l'adresse que je vais vous donner. Open Subtitles أنا أريدك أن تأخذ الأولاد إلى هذا العنوان الذي أعطيه لك
    Il n'y a plus rien à l'adresse que vous avez donnée. Open Subtitles لا يوجد أي شقة في العنوان الذي أعطيتني اياه
    Avez-vous visité l'adresse que je vous ai donné ? Open Subtitles هل قمتِ بزيارة العنوان الذي أعطيتك إياه؟
    Je suis à Saugus, à l'adresse que vous m'avez donnée. Open Subtitles المعتقل فى سوجوس فى العنوان الذى اعطيتنى اياه
    Nous avons envoyé celui-ci à l'adresse que vous nous avez donnée. Open Subtitles ارسلنا هذا المسبار الى العنوان الذى أعطيتنا اياه. أهذه ساتيدا؟
    Nous avons regardé l'adresse que le tueur avait rentrée. Open Subtitles لقد تحققنا من العنوان الذي بحث عنه القاتل
    Il l'était, mais il s'est précipité à cette adresse que je t'ai donné hier soir. Open Subtitles لقد كان هنا, لكنّه هرع إلي ذلك العنوان. الذي أعطيته أياه الليلة الماضية.
    Commencez par envoyer un hélico à l'adresse que vous m'avez passé. Open Subtitles إبدأ بإرسال مروحية إلى العنوان الذي أعطيتني إياه
    Tu as toujours l'adresse que je t'ai donné ? Open Subtitles هل ما زالَ معكِ العنوان الذي أعطيتكِ إياه؟
    Ils ont juste besoin d'une adresse que je vais leur donner. Open Subtitles وكل ما سيحتاجونه هو العنوان الذي سأمنحهم إياه
    Mais je dois rester ici. C'est l'adresse que j'ai donnée à mon superviseur. Open Subtitles ولكن يجب أن أبقى هنا هذا هو العنوان الذي أعطيته المراقب
    L'adresse que Grayle m'a donnée était un appartement près de Battery Park Open Subtitles العنوان الذي أعطاني إياه غرايل كان عِمارة سكنية قُرب منتزة باتري
    L'adresse que tu m'a donné doit être fausse, car c'est un immeuble abandonné. Open Subtitles العنوان الذي أعطيتني إياه لابدّ أن يكون خاطئًا. لأنّهُ شاغرٌ كثيرًا.
    L'adresse que Félix a donnée à Shawn est une ruelle- dans une zone industrielle. Open Subtitles إذن العنوان الذي حصل عليه شون من فيلكس هو في زقاق منطقة صناعية بالقرب من وسط المدينة
    Fi, je suis à l'adresse que tu m'as donnée. Open Subtitles فيي انا في العنوان الذي أعطيتني إياه اتصلي بي اذا سمعتِ هذه
    L'adresse que tu m'as donnée, j'en viens, Brian. Open Subtitles ذلك العنوان الذي أعطيتني اياه لقد اتيت للتو من هناك, براين
    Mais je pensais qu'on pourrait vérifier l'adresse que nous a remis la société de livraison, Open Subtitles ولكنني أعتقد أنه يجب أن أفحص ذلك العنوان الذي حصلنا عليه من شركة التسليم
    Dans un hélico qui m'emmène à l'adresse que Nina nous a donnée. Open Subtitles اننى في مروحية ونتجه الى العنوان الذى اخذناه من نينا مايرز
    L'adresse que vous avez donnée sur la 12ième rue, n'est-ce pas un tripot ? Open Subtitles اليس العنوان الذى اعطيته فى الشارع 12 ,اليس هو عنوان شقة للقمار ؟
    Quand on arrivera là... L'adresse que Winter m'a donnée. Open Subtitles ... عندما نصل الى (العنوان الذى أعطاني أياه (ملتون
    L'adresse que Winter m'a donnée. Pourquoi là ? Open Subtitles ... عندما نصل الى (العنوان الذى أعطاني أياه (ملتون

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more