Membre de la délégation kényane auprès de l'East African Local Authorities Sports and Culture Association, Kigali | UN | عضو وفد كينيا إلى رابطة الرياضة والثقافة التابعة للسلطات المحلية الأفريقية الشرقية، كيغالي |
Le Gouvernement sud-africain a actuellement recours au fonds Renaissance africaine (African Renaissance Fund − ARF) pour la réalisation de certains de ces objectifs. | UN | وتستخدم حكومة جنوب أفريقيا في الوقت الحالي صندوق النهضة الأفريقية لتحقيق بعض هذه الأهداف. |
Women's Missionary Society of the African Methodist Episcopal Church | UN | جمعيــة التبشــير النســائية التابعة للكنيسة الميثودية الأسقفية الأفريقية |
Mokheti Moshoeshoe, Director, African Institute of Corporate Citizenship, Afrique du Sud | UN | موخيتي موشوشو، المدير، المعهد الأفريقي لمواطنة الشركات، جنوب أفريقيا |
A Comparison of the Convention on the Rights of the Child and the African Charter; | UN | :: دراسة مقارنة بين اتفاقية حقوق الطفل والميثاق الأفريقي لحقوق الطفل ورفاهه |
African Agency for Integrated Development | UN | الوكالة الأفريقية للتنمية المتكاملة |
Academy for Future Science ActionAid African Action on AIDS | UN | المنظمة الأفريقية للعمل من أجل مكافحة الإيدز |
African Agency for Integrated Development | UN | الوكالة الأفريقية للتنمية المتكاملة |
Academy for Future Science ActionAid African Action on AIDS | UN | المنظمة الأفريقية للعمل من أجل مكافحة الإيدز |
Seconde Vice-Présidente, Comité exécutif de l'African Sociological Association, 2007-2010 | UN | نائبة ثانية لرئيس اللجنة التنفيذية للرابطة الأفريقية لعلم الاجتماع، من 2007 إلى 2010 |
Déclaration présentée par African Agency for Integrated Development, une organisation gouvernementale ayant le statut consultatif auprès du Conseil économique et social | UN | بيان مقدم من الوكالة الأفريقية للتنمية المتكاملة، وهي منظمة غير حكومية ذات مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي |
Mother and Child African Relief Organization | UN | المنظمة الأفريقية لإغاثة الأمهات والأطفال |
of the Conference of African Ministers of Finance, of African Ministers of Finance, Planning and | UN | لمؤتمر الاتحاد الأفريقي لوزراء الاقتصاد والمالية ومؤتمر اللجنة الاقتصادية لأفريقيا لوزراء المالية |
Le Centre est également membre fondateur du premier réseau des jeunes de la diaspora africaine vivant dans les pays membres du Conseil de l'Europe, le < < African Diaspora Youth Network Europe > > . | UN | والمركز هو أيضا عضو مؤسس لأول شبكة من الشباب الذين يعيشون في الشتات الأفريقي في الدول الأعضاء في مجلس أوروبا، واسمها ' ' شبكة شباب الشتات الأفريقي في أوروبا``. |
L'African Canadian Legal Clinic est une organisation non gouvernementale communautaire ayant son siège à Toronto. | UN | مركز المشورة القانونية الأفريقي الكندي هو عبارة عن منظمة غير حكومية ومنظمة مجتمعية يوجد مقرها في تورونتو، كندا. |
Déclaration de l'African Centre for Community and Development, une organisation non gouvernementale dotée du statut consultatif auprès du Conseil économique et social | UN | بيان مقدم من المركز الأفريقي للمجتمع والتنمية، وهو منظمة غير حكومية ذات مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي |
ONG à caractère confessionnel Southern African Confederation of Agricultural Unions | UN | اتحاد النقابات الزراعية في الجنوب الأفريقي |
At the regional level, Egypt ratified the African Charter on Human and Peoples'Rights, and the African Charter on the Rights and Welfare of the Child. | UN | وعلى المستوى الإقليمي، صدّقت مصر على الميثاق الأفريقي لحقوق الإنسان والشعوب، والميثاق الأفريقي بشأن حقوق الطفل ورفاهه. |
J'ai placé les bouteilles à I'avant de I'African Queen, près de la ligne de flottaison, et, en vous abordant... ploof! | Open Subtitles | واخذت عندها الاسطوانتين ووضعتها بشكل قوس في الملكة الافريقية تحت بمحاذاة خط الماء عندما اصطدمنا بك |
Un lien particulier a été établi entre ce monument et l'African Burial Ground National Monument, également conçu par Rodney Leon. | UN | وأبرز المعرض وجود علاقة خاصة مع النصب التذكاري الوطني لمدافن الأفارقة الذي كان أيضاً من تصميم رودني ليون. |
African National Congress (Afrique du Sud), Pan Africanist Congress of Azania. | UN | المؤتمر الوطني الافريقي لجنوب افريقيا، ومؤتمر الوحدويين الافريقيين ﻵزانيا |
The Sudan used to be viewed in terms of a simplistic dichotomy between an Arab Muslim North and an African Christian and animist South. | UN | وقد جرت العادة على النظر إلى السودان باعتباره ثنائية مفرطة التبسيط بين شمال عربي مسلم وجنوب أفريقي مسيحي وروحاني. |
Cette This will be doneThe collaboration concernera les villes couvertes par le programme d'ONU-Habitat intitulé De l'eau pour les villes africaines et asiatiqueswill take place in cities covered by the UN-HABITATUN-Habitat's Water for African and Asian Cities programme. | UN | وسوف يحدث التعاون في المدن التي يشملها برنامج المياه للمدن الإفريقية والآسيوية التابع للموئل. |