"agent local à" - Translation from French to Arabic

    • الرتبة المحلية إلى
        
    • الرتبة المحلية في
        
    • الرتبة المحلية الى
        
    Personnel recruté sur le plan national : transfert de 1 poste d'agent local à la Section des services généraux UN الموظفون الوطنيون: نقل وظيفة من الرتبة المحلية إلى قسم الخدمات العامة
    1 agent local à P-2/1 1 D-2 à SSG UN يعاد تصنيف وظيفة واحدة من الرتبة المحلية إلى الرتبة ف-2/1
    c) 3 postes d'agent local à la Division des affaires politiques (composante I); UN (ج) 3 من الرتبة المحلية إلى وحدة تقييم الأداء وتطويره (الدعامة الأولى)؛
    Aussi le Comité recommande-t-il de ne pas approuver la création d'un poste de Volontaire des Nations Unies à la Section des finances et d'un poste d'agent local à la Section du contrôle des transports et des mouvements. UN وبالتالي، فإن اللجنة توصي بعدم إنشاء وظيفة لمتطوع واحد من متطوعي الأمم المتحدة في قسم الشؤون المالية، ووظيفة واحدة من الرتبة المحلية في قسم مراقبة النقل والحركة.
    Le Comité consultatif n'a donc pas recommandé d'approuver la création d'un poste de Volontaire des Nations Unies et d'un poste d'agent local à la Division de l'appui à la mission. UN ومن ثم، فإن اللجنة الاستشارية توصي بعدم إنشاء وظيفة لأحد متطوعي الأمم المتحدة في قسم الشؤون المالية، ووظيفة من الرتبة المحلية في قسم دعم البعثة.
    18.20 Il est proposé d'affecter trois postes d'administrateur et deux d'agent local à ce sous-programme. UN ٨١-٠٢ من المقترح نقل ثلاث وظائف من الفئة الفنية ووظيفتين من الرتبة المحلية الى هذا البرنامج الفرعي.
    18.20 Il est proposé d'affecter trois postes d'administrateur et deux d'agent local à ce sous-programme. UN ٨١-٠٢ من المقترح نقل ثلاث وظائف من الفئة الفنية ووظيفتين من الرتبة المحلية الى هذا البرنامج الفرعي.
    b) Transférer un poste temporaire d'agent local à Koweït. UN (ب) نقل وظيفة واحدة من الرتبة المحلية إلى الكويت.
    19.55 Il est proposé de reclasser un poste d'agent local à la classe P-2 conformément aux normes promulguées par la Commission de la fonction publique internationale en ce qui concerne le reclassement des postes d'agent local dans les commissions régionales. UN ١٩-٥٥ من المقترح إعادة تصنيف وظيفة واحدة من الرتبة المحلية إلى الرتبة ف - ٢ وفقا للمعايير التي أصدرتها لجنة الخدمة المدنية الدولية في إطار عملية إعادة تصنيف الوظائف من الرتبة المحلية في اللجان اﻹقليمية.
    17.28 La diminution au titre des postes (55 000 dollars) résulte du redéploiement d'un poste d'agent local à la rubrique Direction exécutive et administration, en vue de renforcer les activités de la CESAP dans le domaine de l'information. UN 17-28 الانخفاض البالغ 000 55 دولار تحت بند الوظائف يرجع إلى النقل إلى الخارج لوظيفة واحدة من الرتبة المحلية إلى التوجيه التنفيذي والإدارة لتعزيز أنشطة اللجنة في مجال الإعلام.
    Au paragraphe 19.48, au titre du sous-programme 2, Développement de la production, de la technologie et des entreprises, le reclassement d'un poste d'agent local à la classe P-3 est proposé, toujours par suite d'un recours ayant abouti. UN وفي الفقرة 19-48، يُقترح ضمن البرنامج الفرعي 2، تنمية الإنتاج والتكنولوجيا وتنظيم المشاريع، إعادة تصنيف وظيفة واحدة من الرتبة المحلية إلى الرتبة ف-3، أيضا نتيجة لعملية الطعون.
    b) Transférer deux postes temporaires d'agent du Service mobile au bureau de Koweït et quatre d'agent local à la Section de la sécurité. UN (ب) نقل وظيفتين من فئة الخدمة الميدانية إلى مكتب الكويت، و 4 وظائف من الرتبة المحلية إلى قسم الأمن.
    b) Transférer deux postes temporaires (1 P-3 et 1 d'agent local) à Koweït. UN (ب) نقل وظيفتين (وظيفة واحدة ف-3 ووظيفة واحدة من الرتبة المحلية) إلى الكويت؛
    Ce reclassement est demandé comme suite à des recours formés contre le reclassement initial des postes d'agent local à Santiago effectué par le Bureau de la gestion des ressources humaines en 1995. UN طُلبت إعادة التصنيف نتيجة لإجراءات الطعن في عملية إعادة التصنيف المبدئية لوظائف الرتبة المحلية في سانتياغو والتي اضطلع بها مكتب إدارة الموارد البشرية في عام 1995.
    Ce reclassement est demandé comme suite à des recours formés contre le reclassement initial des postes d'agent local à Santiago effectué par le Bureau de la gestion des ressources humaines en 1995. UN طُلبت إعادة التصنيف نتيجة لإجراءات الطعن في عملية إعادة التصنيف المبدئية لوظائف الرتبة المحلية في سانتياغو والتي اضطلع بها مكتب إدارة الموارد البشرية في عام 1995.
    19.38 Il est proposé de reclasser un poste d'agent local à la classe P-2 conformément aux normes promulguées par la CFPI en ce qui concerne le reclassement des postes d'agent local des commissions régionales. UN ١٩-٣٨ يقترح إعادة تصنيف وظيفة من الرتبة المحلية الى الرتبة ف-٢ وفقا للمعايير التي وضعتها لجنة الخدمة المدنية الدولية في عملية إعادة التصنيف لوظائف الرتبة المحلية في اللجان الاقليمية.
    Le Groupe des réclamations sera dirigé par un fonctionnaire chargé des réclamations (P-3), épaulé par deux assistants (agents locaux) à Koweït et par un assistant (agent local) à Bagdad. UN 199 - وسيرأس وحدة المطالبات موظف واحد للمطالبات (ف-3) يدعمه مساعدان للمطالبات (الرتبة المحلية) في الكويت؛ ومساعد واحد للمطالبات (الرتبة المحلية) في بغداد.
    2. Reclassement d'agent local à P-2 du poste d'Infirmière chef UN ٢ - إعادة تصنيف وظيفة رئيسة ممرضات من الرتبة المحلية الى ف - ٢
    1. Reclassement d'agent local à P-2 du poste d'Économiste UN ١ - إعادة تصنيف وظيفة اقتصادي من الرتبة المحلية الى ف - ٢
    2. Reclassement d'agent local à P-2 du poste de Bibliothécaire UN ٢ - إعادة تصنيف وظيفة أمين مكتبة من الرتبة المحلية الى ف - ٢
    1. Reclassement d'agent local à P-2 du poste de Spécialiste du développement industriel UN ١ - إعادة تصنيف وظيفة من الرتبة المحلية الى ف - ٢ )موظف تنمية صناعية(

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more