Personnel recruté sur le plan national : transfert de 1 poste d'agent local à la Section des services généraux | UN | الموظفون الوطنيون: نقل وظيفة من الرتبة المحلية إلى قسم الخدمات العامة |
1 agent local à P-2/1 1 D-2 à SSG | UN | يعاد تصنيف وظيفة واحدة من الرتبة المحلية إلى الرتبة ف-2/1 |
c) 3 postes d'agent local à la Division des affaires politiques (composante I); | UN | (ج) 3 من الرتبة المحلية إلى وحدة تقييم الأداء وتطويره (الدعامة الأولى)؛ |
Aussi le Comité recommande-t-il de ne pas approuver la création d'un poste de Volontaire des Nations Unies à la Section des finances et d'un poste d'agent local à la Section du contrôle des transports et des mouvements. | UN | وبالتالي، فإن اللجنة توصي بعدم إنشاء وظيفة لمتطوع واحد من متطوعي الأمم المتحدة في قسم الشؤون المالية، ووظيفة واحدة من الرتبة المحلية في قسم مراقبة النقل والحركة. |
Le Comité consultatif n'a donc pas recommandé d'approuver la création d'un poste de Volontaire des Nations Unies et d'un poste d'agent local à la Division de l'appui à la mission. | UN | ومن ثم، فإن اللجنة الاستشارية توصي بعدم إنشاء وظيفة لأحد متطوعي الأمم المتحدة في قسم الشؤون المالية، ووظيفة من الرتبة المحلية في قسم دعم البعثة. |
18.20 Il est proposé d'affecter trois postes d'administrateur et deux d'agent local à ce sous-programme. | UN | ٨١-٠٢ من المقترح نقل ثلاث وظائف من الفئة الفنية ووظيفتين من الرتبة المحلية الى هذا البرنامج الفرعي. |
18.20 Il est proposé d'affecter trois postes d'administrateur et deux d'agent local à ce sous-programme. | UN | ٨١-٠٢ من المقترح نقل ثلاث وظائف من الفئة الفنية ووظيفتين من الرتبة المحلية الى هذا البرنامج الفرعي. |
b) Transférer un poste temporaire d'agent local à Koweït. | UN | (ب) نقل وظيفة واحدة من الرتبة المحلية إلى الكويت. |
19.55 Il est proposé de reclasser un poste d'agent local à la classe P-2 conformément aux normes promulguées par la Commission de la fonction publique internationale en ce qui concerne le reclassement des postes d'agent local dans les commissions régionales. | UN | ١٩-٥٥ من المقترح إعادة تصنيف وظيفة واحدة من الرتبة المحلية إلى الرتبة ف - ٢ وفقا للمعايير التي أصدرتها لجنة الخدمة المدنية الدولية في إطار عملية إعادة تصنيف الوظائف من الرتبة المحلية في اللجان اﻹقليمية. |
17.28 La diminution au titre des postes (55 000 dollars) résulte du redéploiement d'un poste d'agent local à la rubrique Direction exécutive et administration, en vue de renforcer les activités de la CESAP dans le domaine de l'information. | UN | 17-28 الانخفاض البالغ 000 55 دولار تحت بند الوظائف يرجع إلى النقل إلى الخارج لوظيفة واحدة من الرتبة المحلية إلى التوجيه التنفيذي والإدارة لتعزيز أنشطة اللجنة في مجال الإعلام. |
Au paragraphe 19.48, au titre du sous-programme 2, Développement de la production, de la technologie et des entreprises, le reclassement d'un poste d'agent local à la classe P-3 est proposé, toujours par suite d'un recours ayant abouti. | UN | وفي الفقرة 19-48، يُقترح ضمن البرنامج الفرعي 2، تنمية الإنتاج والتكنولوجيا وتنظيم المشاريع، إعادة تصنيف وظيفة واحدة من الرتبة المحلية إلى الرتبة ف-3، أيضا نتيجة لعملية الطعون. |
b) Transférer deux postes temporaires d'agent du Service mobile au bureau de Koweït et quatre d'agent local à la Section de la sécurité. | UN | (ب) نقل وظيفتين من فئة الخدمة الميدانية إلى مكتب الكويت، و 4 وظائف من الرتبة المحلية إلى قسم الأمن. |
b) Transférer deux postes temporaires (1 P-3 et 1 d'agent local) à Koweït. | UN | (ب) نقل وظيفتين (وظيفة واحدة ف-3 ووظيفة واحدة من الرتبة المحلية) إلى الكويت؛ |
Ce reclassement est demandé comme suite à des recours formés contre le reclassement initial des postes d'agent local à Santiago effectué par le Bureau de la gestion des ressources humaines en 1995. | UN | طُلبت إعادة التصنيف نتيجة لإجراءات الطعن في عملية إعادة التصنيف المبدئية لوظائف الرتبة المحلية في سانتياغو والتي اضطلع بها مكتب إدارة الموارد البشرية في عام 1995. |
Ce reclassement est demandé comme suite à des recours formés contre le reclassement initial des postes d'agent local à Santiago effectué par le Bureau de la gestion des ressources humaines en 1995. | UN | طُلبت إعادة التصنيف نتيجة لإجراءات الطعن في عملية إعادة التصنيف المبدئية لوظائف الرتبة المحلية في سانتياغو والتي اضطلع بها مكتب إدارة الموارد البشرية في عام 1995. |
19.38 Il est proposé de reclasser un poste d'agent local à la classe P-2 conformément aux normes promulguées par la CFPI en ce qui concerne le reclassement des postes d'agent local des commissions régionales. | UN | ١٩-٣٨ يقترح إعادة تصنيف وظيفة من الرتبة المحلية الى الرتبة ف-٢ وفقا للمعايير التي وضعتها لجنة الخدمة المدنية الدولية في عملية إعادة التصنيف لوظائف الرتبة المحلية في اللجان الاقليمية. |
Le Groupe des réclamations sera dirigé par un fonctionnaire chargé des réclamations (P-3), épaulé par deux assistants (agents locaux) à Koweït et par un assistant (agent local) à Bagdad. | UN | 199 - وسيرأس وحدة المطالبات موظف واحد للمطالبات (ف-3) يدعمه مساعدان للمطالبات (الرتبة المحلية) في الكويت؛ ومساعد واحد للمطالبات (الرتبة المحلية) في بغداد. |
2. Reclassement d'agent local à P-2 du poste d'Infirmière chef | UN | ٢ - إعادة تصنيف وظيفة رئيسة ممرضات من الرتبة المحلية الى ف - ٢ |
1. Reclassement d'agent local à P-2 du poste d'Économiste | UN | ١ - إعادة تصنيف وظيفة اقتصادي من الرتبة المحلية الى ف - ٢ |
2. Reclassement d'agent local à P-2 du poste de Bibliothécaire | UN | ٢ - إعادة تصنيف وظيفة أمين مكتبة من الرتبة المحلية الى ف - ٢ |
1. Reclassement d'agent local à P-2 du poste de Spécialiste du développement industriel | UN | ١ - إعادة تصنيف وظيفة من الرتبة المحلية الى ف - ٢ )موظف تنمية صناعية( |