Rapatriement de 98 agents recrutés sur le plan international et 203 agents recrutés sur le plan national | UN | إعادة 98 موظفا دوليا إلى أوطانهم وإنهاء خدمة 203 موظفين وطنيين |
Le budget doit permettre le déploiement de 1 047 militaires, 46 agents recrutés sur le plan international et 110 agents recrutés sur le plan national. | UN | وتغطي الميزانية نشر 047 1 فردا عسكريا و 46 موظفا دوليا و 110 موظفين وطنيين. |
Il doit permettre de financer le déploiement de 1 047 militaires, 48 agents recrutés sur le plan international et 108 agents recrutés sur le plan national. | UN | وتغطي الميزانية نشر 047 1 فردا عسكريا و 48 موظفا دوليا و 108 موظفين وطنيين. |
Administration d'un effectif moyen de 1 567 membres du personnel civil, dont 596 agents recrutés sur le plan international et 770 sur le plan national, et 201 Volontaires des Nations Unies | UN | إدارة شؤون ما مجموعه 567 1 من الموظفين المدنيين الذين يضمون 596 من الموظفين الدوليين و 770 من الموظفين الوطنيين و 201 من متطوعي الأمم المتحدة |
:: Administration de 149 civils, dont 39 agents recrutés sur le plan international et 110 agents recrutés sur le plan national | UN | :: إدارة شؤون مجموعة تتألف من 149 موظفا مدنياً وتضم 39 موظفاً دولياً و 110 موظفين دوليين |
Ce budget couvre le déploiement de 42 agents recrutés sur le plan international, 22 agents recrutés sur le plan national et 1 Volontaire des Nations Unies. | UN | وتعطي الميزانية التكاليف اللازمة لنشر 42 موظفا دوليا و 22 موظفا وطنيا وواحدا من متطوعي الأمم المتحدة. |
:: Rapatriement de 214 agents recrutés sur le plan international, de 95 Volontaires des Nations Unies et cessation de service de 363 agents recrutés sur le plan national | UN | :: إعادة 214 موظفا دوليا و 95 من متطوعي الأمم المتحدة إلى أوطانهم، وإنهاء خدمة 363 موظفا وطنيا |
Son montant brut, qui s'élevait à 45 369 600 dollars (montant net : 44 020 800 dollars) devait permettre de financer le déploiement de 1 047 militaires, 48 agents recrutés sur le plan international et 108 agents recrutés sur le plan national. | UN | وتغطي الميزانية تكاليف 047 1 فردا من أفراد الوحدات العسكرية و 48 موظفا دوليا و 108 موظفين وطنيين. |
Les effectifs pour lesquels un appui a été assuré comprenaient en moyenne 1 044 militaires, 39 agents recrutés sur le plan international et 103 agents recruté sur le plan national. | UN | وقدم الدعم لملاك يبلغ متوسطه 044 1 فردا من الوحدات العسكرية و 39 موظفا دوليا و 103 موظفين وطنيين. |
:: Administration de 46 agents recrutés sur le plan international et de 110 agents recrutés sur le plan national | UN | :: إدارة شؤون 46 موظفا دوليا و 110 موظفين وطنيين |
Ce budget couvre le déploiement de 73 agents recrutés sur le plan international et de 278 agents recrutés sur le plan national, dont 13 temporaires. | UN | وتغطي الميزانية تكاليف نشـر 73 موظفا دوليا و 278 موظفا وطنيا، من بينهم 13 لهم وظائف مؤقتة. |
Son montant brut, qui s'élevait à 47 921 100 dollars (montant net : 46 512 900 dollars) devait permettre de financer le déploiement de 1 047 militaires, 48 agents recrutés sur le plan international et 108 agents recrutés sur le plan national. | UN | وتغطي الميزانية تكاليف 047 1 فردا من أفراد الوحدات العسكرية و 48 موظفا دوليا و 108 موظفين وطنيين. |
Administration d'un effectif moyen de 356 agents recrutés sur le plan international, de 546 agents recrutés sur le plan national et de 119 Volontaires des Nations Unies | UN | إدارة شؤون قوام موظفين يضم ما متوسطه 356 موظفا دوليا و 546 موظفا وطنيا و 119 من متطوعي الأمم المتحدة |
La composante civile de la Mission comprenait 221 agents recrutés sur le plan international, 6 Volontaires des Nations Unies et 240 agents locaux. | UN | وضم العنصر المدني للبعثة 221 موظفا دوليا و 6 من متطوعي الأمم المتحدة و 240 موظفا محليا. |
:: Administration des contrats de 124 agents recrutés sur le plan international et de 231 agents recrutés sur le plan national | UN | :: إدارة ما متوسطه 124 موظفا دوليا و231 موظفا وطنيا |
:: Administration de 42 agents recrutés sur le plan international et de 113 agents recrutés sur le plan national | UN | :: إدارة شؤون 42 موظفا دوليا و 113 موظفا وطنيا، في المتوسط |
Administration des contrats de 102 agents recrutés sur le plan international et de 199 agents recrutés dans le pays | UN | و 199 عقدا من عقود الموظفين الوطنيين موظفا دوليا. |
Le montant prévu permettra de former des agents recrutés sur le plan international et sur le plan national dans la zone de la Mission et en dehors. | UN | ويشمل الاعتماد تدريب الموظفين الدوليين والوطنيين داخل منطقة البعثة وخارجها. |
7 agents recrutés sur le plan international et 7 agents recrutés sur le plan national pour le système de communications d'urgence | UN | 7 موظفين دوليين و 7 موظفين وطنيين لتشغيل نظام الاتصالات في حالات الطوارئ |
La diminution s'explique également par l'affectation proposée de 100 agents recrutés sur le plan international au Centre de liaison et d'appui de Saint-Domingue, où il n'y a pas de prime de risque. | UN | ويُعزى الفرق أيضا إلى الاقتراح بنشر 100 وظيفة دولية في مركز الاتصال والدعم في سانتو دومينغو، الذي لا تطبَّق فيه استحقاقات بدل مراكز العمل الخطرة. |
Rapatriement de 92 agents recrutés sur le plan international et de 15 Volontaires des Nations Unies | UN | إعادة 92 موظفًا دوليًا و 199 موظفًا وطنيًا و 15 من متطوعي الأمم المتحدة إلى أوطانهم |
Au 31 juillet 2005, la Mission avait pourvu les emplois de 10 agents recrutés sur le plan international, 56 agents recrutés sur le plan national et 5 Volontaires des Nations Unies. | UN | وحتى 31 تموز/يوليه 2005، كانت قد شغلت 10 وظائف مؤقتة لموظفين دوليين و 56 لموظفين وطنيين و 5 لمتطوعي الأمم المتحدة. |
Le Comité se félicite de ces mesures et recommande d'approuver la conversion des cinq postes d'agents recrutés sur le plan international en postes d'agent recruté sur le plan national. | UN | واللجنة ترحب بهذه الجهود وتوصي بالموافقة على تحويل خمس وظائف دولية إلى وظائف وطنية. |
Le budget prévoit en tout 101 agents recrutés sur le plan international, 233 agents recrutés sur le plan national et 37 Volontaires des Nations Unies. | UN | ويتمثل الاقتراح فيما مجموعه 101 موظف دولي و 233 موظفا وطنيا و 37 متطوعا من متطوعي الأمم المتحدة. |
Les opérations sur le terrain sont continuellement renforcées par des missions à court terme d'agents recrutés sur le plan international, qui inspectent par roulement les bureaux auxiliaires à partir de Peshawar, en fonction des conditions de sécurité. | UN | ويجري بصفة مستمرة دعم العمليات الميدانية ببعثات قصيرة اﻷجل يقوم فيها موظفون دوليون بزيارة المكاتب الميدانية من بيشاور على أساس التناوب، حسب حالة اﻷمن. |
11. Décide de revenir sur la question de la création de postes d'appui, à affecter à des agents recrutés sur le plan international et à des Volontaires des Nations Unies, après qu'il aura été procédé à l'examen de la structure des effectifs de l'Opération; | UN | 11 - تقرر العودة إلى بحث مسألة إنشاء وظائف دعم لمتطوعين دوليين ولمتطوعي الأمم المتحدة بعد إجراء استعراض لهيكل ملاك موظفي البعثة؛ |