Je dois admettre que pour sa taille, il est plutôt agile. | Open Subtitles | يجب أن أقول، أنه رشيق جدا لرجل في حجمه |
Néanmoins, j'étais un membre de la compagnie dans mon genre et pouvais être un capable et agile travailleur. | Open Subtitles | لكن رغم هذا، كنت أحد أعضاء الفرقة، من وجهة نظري وأثبت نفسي كعامل رشيق وكفؤ |
Une queue préhensile agit comme une cinquième branche, alors elle est aussi agile comme un singe escaladant autour dans un arbre. | Open Subtitles | ذيلها القابض يعمل كأنه طرف خامس لذلك هي رشيقة كالقرد يتسلق الأشجار |
Elle est rapide et agile, mais assez grosse pour être touchée. | Open Subtitles | أنه سريع وخفيف ولكنه كبير كفايه ليضرب بشدة |
Il avait l'esprit plus agile que j'ai jamais connu... jusqu'à je te rencontre. | Open Subtitles | كان يملك أكبر مخيلة مرنة رأيتها على الإطلاق إلى أن قابلتك. |
Il faut être agile comme un chat et féroce comme un tigre. | Open Subtitles | يجب المرء أن يكون رشيقاً كالقط و شرساً كالنمر. |
Il a précisé que ceci fera de l'UNICEF un organisme plus agile. | UN | وأكد أن ذلك سيساعد اليونيسيف على أن تصبح منظمة أكثر مرونة. |
Il est étonnamment agile pour un ecclésiastique. | Open Subtitles | هوه. انه من رشيق بشكل مفاجئ لرجل من القماش |
Le délinquant que nous recherchons est amical, agile, il a entre 30 et 35 ans. | Open Subtitles | المجرم الذي نبحث عنه ودود رشيق, عمره بين 30 و 35 |
Il a juste affaire à un opposant qui est plus agile. | Open Subtitles | الأمر فحسب أنه يتعامل مع خصم رشيق |
C'est un homme imposant. Je ne pense pas qu'il soit si agile. | Open Subtitles | انه رجل كبير لا اعتقد انه رشيق بما يكفي |
Elle est agile sur terrain mou, mais elle bondit un peu sur sol dur. | Open Subtitles | إنها رشيقة جدا ,لكنها ترتد على الأرض الجافة |
Nous savions qu'elle était une femme ...fort, agile elle était jolie, une guerrière | Open Subtitles | نعرف أنها امرأة قوية، رشيقة لقد كانت مقاتلة جيدة |
Pour découvrir que je suis toujours une agile petite boule. | Open Subtitles | أعي أنني رشيقة رائعة, لكن بدون رجل حولي |
Vous êtes agile, pour un estropié... pour un grand. | Open Subtitles | أنت سريع بالنسبة لمشلول بالنسبة لرجل مهم |
Je ne suis pas qu'un corps musclé, agile et bourré de muscles. | Open Subtitles | أنا لست مجرد سلسلة ذيل سريع من العضلات |
tu es agile, athlétique, et... | Open Subtitles | أنت سريع رياضي، و |
Il avait l'esprit plus agile que j'ai jamais connu... jusqu'à je te rencontre. | Open Subtitles | كان يملك أكبر مخيلة مرنة رأيتها على الإطلاق إلى أن قابلتك. |
Oh, c'est tranquille, ces derniers temps, et j'en remercie Dieu car je ne suis plus suffisamment agile pour escalader des barricades! | Open Subtitles | الوضع هادئ مؤخراً الحمدلله على هذا لست رشيقاً بما يكفي لتسلق الحواجز |
Merci, mais je suis plus agile, quand je ne porte pas ces gros vêtements. | Open Subtitles | شكراً، لكنني أكثر مرونة تعلم، عندما لا أرتدي كل تلك الملابس الضخمة. |
II est rapide, fort et agile, plus que tout humain. | Open Subtitles | السرعة .. القوة.. خفة الحركة يفوق مستويات البشر |
Un esprit rapide et agile. | Open Subtitles | روح السرعة وخفة الحركة |
Elle porte le nom d'un animal agile et puissant, ce qu'on attend d'une voiture. | Open Subtitles | سميت باسم حيوان قوي للغاية ورشيق والجودة أيضا نبحث عنها في السيارات |
Par exemple, le bras robotique canadien Manipulateur agile spécialisé (Dextre) avait joué un rôle essentiel dans les activités d'assemblage et d'exploitation de l'ISS. | UN | ولقد كان المناول البارع ذو الأغراض الخاصة، وهو ذراع روبوطية كندية، عنصراً حيوياً في أنشطة تجميع وتشغيل المحطة وذُكر باعتباره أحد الأمثلة على ذلك. |