J'ai besoin d'un peu de vin, de préférence la bouteille entière. | Open Subtitles | أنا أحتاج بعض النبيذ ويفضل أن تكون الزُجاجة كُلها |
Super, tu es là. J'ai besoin d'aide pour choisir mes chaussures. | Open Subtitles | من الجيد أنك هنا أحتاج لمساعدة في اخيار الأحذية |
Je devrais te faire confiance, mais j'ai besoin d'une preuve. | Open Subtitles | أعرف أن عليّ الوثوق بك، ولكنّي أحتاج لإثبات. |
J'ai besoin d'un service d'un personne qui ressemble... à une criminelle. | Open Subtitles | انا بحاجة لمعروف من شخص ما يبدو مثل المجرم |
J'ai besoin d'aide pour faire sauter des fans de playstation. | Open Subtitles | أنا بحاجة إلى مساعدة لتفجير شعب بلاي ستيشن. |
J'ai besoin d'une autorisation d'urgence pour placer des micros dans la chambre d'hôtel d'Alexandra Duchenko. | Open Subtitles | احتاج الى تصريح طارئ لكي ازرع اجهزة تنصت في غرفة اليكساندرا دوشينكو |
J'ai besoin d'une ambulance au, euh, 3342 Old Montauk Highway. | Open Subtitles | أحتاج إلى سيارة أسعاف 3342 طريق مونتك القديم |
Je ne suis pas un animal à qui on balance des restes. J'ai besoin d'un repas. J'ai besoin d'air frais. | Open Subtitles | أنا مثل الحيوان الموضوع بالقفص ويُلقَى ببقايا الطعام له، أحتاج إلى وجبة، أحتاج إلى الهواء الطلق |
J'ai besoin d'un comptage final pour la signature du livre | Open Subtitles | بأني أحتاج لإحصاء نهائي للمدعوين لحضور توقيع الكتاب. |
J'ai besoin d'aller à l'entrepôt pour réapprovisionner, tu pourrais aider. | Open Subtitles | أحتاج الذهاب للمخزن لإعادة التخزين رُبما تستطيع المساعدة |
J'ai besoin d'aller à l'entrepôt pour réapprovisionner, tu pourrais aider. | Open Subtitles | أحتاج الذهاب للمخزن لإعادة التخزين رُبما تستطيع المساعدة |
J'ai besoin d'une nouvelle estimation de la date de livraison. Merci. | Open Subtitles | أحتاج إلى الوقت المقدر لوصول الشحنة الجديدة , شكراً |
J'ai besoin d'un bilan pré-op et d'une radio, transfusez quatre unités. | Open Subtitles | أحتاج للوحة الرضوخ وأشعة اكس وضعوا عليه علامة 4 |
Je suis certaine qu'il est un excellent médecin à bord, mais j'ai besoin d'un expert hautement qualifié en bioinformatique juste pour quelques heures. | Open Subtitles | انا متاكدة انه جيد جدا لكن انا بحاجة لشخص بتدرب عالي ولديه خبرة فـ الاحياء فقط لساعات قليلة |
J'ai besoin d'une solution, ou je serais forcé de ratifier ce décret en une loi. | Open Subtitles | أنا بحاجة إلى وسيلة للخروج، أو سوف أضطر للتوقيع مرسوم في القانون |
J'ai besoin d'allez sous l'arbre et d'avoir accès aux racines. | Open Subtitles | لست بحاجة للحصول تحت الشجرة والوصول إلى الجذور. |
Je peux lui dire que j'ai besoin d'aide avec ma bibliothèque. | Open Subtitles | بوسعي القول أني بحاجة إلى مساعدة في تنظيم الأرفف |
Qu'est-ce qui te fait penser que j'ai besoin d'aide ? | Open Subtitles | ما الذى يدفعك للاعتقاد انى احتاج الى مساعده؟ |
Je sais qu'officiellement on ne se parle plus, mais j'ai besoin d'aide avec ma cravate. | Open Subtitles | اعلم اننا لا يفترض ان نتحدث لكن بحاجه لمساعدتك في ربطة العنق |
Je sais que vous avez dit que vous n'avez qu'une heure à me consacrer cette semaine, mais j'ai besoin d'une heure ce soir. | Open Subtitles | أعلم أنك قلتِ إنك ستمنحينني ساعة في وقت لاحق من الأسبوع لكنني أحتاجها الليلة |
C'est pas parce que j'ai été baptisé que j'ai besoin d'un connard de curé. | Open Subtitles | مُجرّد أني عُمدّتُ كاثوليكياً لا يعني أني أحتاجُ لأي قِسٍ لعين |
Je pense que j'ai besoin d'une petite pause de la ville. | Open Subtitles | أعتقد أنني في حاجة الى القليل كسر من البلدة. |
En gros, si j'ai besoin d'aller me défoncer au Gentlemen's Choice, payer des filles nues pour dire qu'elles m'aiment ? | Open Subtitles | أتقصد بأنني أَحتاجُ لأطرق على إختيارِ السادة المحترمين، وأدَفع لـ مجموعة فتيـاتِ عارياتِ للإدِّعاء بأنهم يَحبّونَني؟ |
Il faut que je m'enfuie, seule, et j'ai besoin d'argent. | Open Subtitles | أريد أن أتابع الهرب وحدي وأحتاج إلى نقود |
Je pense que c'est mon devoir d'essayer. Mais j'ai besoin d'aide. J'ai besoin d'un équipage. | Open Subtitles | أعتقد أنه من واجبي المحاولة و لكنني أحتاج للمساعدة, إحتاج إلى طاقم |
Si t'as une seconde, j'ai besoin d'aide... | Open Subtitles | هل لديك دقيقة؟ يمكنني الاستفادة من مساعدتك |
J'ai besoin d'un médecin ! | Open Subtitles | أنا بحاجةٍ إلى مسعفةٍ |
Je suis moimême nouvelle à Genève et j'ai besoin d'encouragements, c'est pourquoi j'ai particulièrement apprécié vos paroles aimables. | UN | وأنا نفسي جديدة هنا في جنيف وبحاجة إلى التشجيع، لذلك فأنا ممتنة لكَ جداً على عباراتك اللطيفة. |
Mais j'ai besoin d'en... savoir plus, je pense... sur ce qu'il me manque. | Open Subtitles | لكنى ما أحتاجة للمزيد من أنا أفتقر إلى المعلومات |
J'ai besoin d'un taxi à l'angle de Wilson et de la 4e. | Open Subtitles | أريد سيارة أجرة بين الشارع الرابع وويلسون |