"ai déjà vu" - Translation from French to Arabic

    • لقد رأيت
        
    • رأيتُ
        
    • رأيته من قبل
        
    • رَأيتُ
        
    • قابلتك من
        
    • رأيت بالفعل
        
    • شاهدته من قبل
        
    • لقد رأيتك في
        
    • لقد رأيتها من قبل
        
    • لقد رايت
        
    • لقد شاهدت هذا من قبل
        
    • لقد شاهدتها من قبل
        
    J'ai déjà vu une pousse comme celle-là sur des ruellias quand j'enquêtais sur un champs de la mort au Nicaragua. Open Subtitles لقد رأيت مماثل نمط النمو على الصفصاف أوراق زهور البتونيا أثناء التحقيق حقل القتل في نيكاراغوا.
    J'ai déjà vu beaucoup de gens mourir. Tu sais, et... Tu ne t'y habitues jamais, mais tu apprends à vivre avec. Open Subtitles لقد رأيت الكثير من الناس وهم يموتون وأنت لا تعتاد عليه مطلقًا ولكن تتعلم أن تتماشى معه
    J'ai déjà vu à la télévision un gars qui avait reçu un clou dans la tête. Open Subtitles رأيتُ عرض في التلفاز ذات مرة عن رجل أصيب في الرأس بمسدس مسامير
    Ce gars là-bas au café, je crois que je l'ai déjà vu. Open Subtitles أوه، هذا الرجل هناك في المقهى، أعتقد أن رأيته من قبل.
    J'ai déjà vu ce bureau dans le magasin de Dalton. Open Subtitles رَأيتُ بأنّ المنضدةِ قبل ذلك في مخزنِ دالتن.
    J'ai déjà vu, chez des avocats qui doivent affronter Denny Crane. Open Subtitles لقد رأيت هذا سابقاً المحامين ضد , دانى كرين
    J'ai déjà vu la lumière jaune sur le podium et à présent elle est rouge. UN لقد رأيت بالفعل الضوء اﻷصفر على المنصة، وهو يتحول اﻵن إلى اللون اﻷحمر.
    J'ai déjà vu ce que ce partenariat produisait ensemble. Open Subtitles لقد رأيت بالفعل ما هذه الشراكة قادر على معا.
    Le trouble se transformera en violence. J'ai déjà vu ça. Open Subtitles الفوضى ستتحول إلى عنف لقد رأيت هذا من قبل
    J'ai déjà vu ta mère habillée plus osée que ça. Open Subtitles لقد رأيت أمك ترتدي ثياباً أفضل من تلك
    J'ai déjà vu des murs avant, mais ces murs étaient des murs. Open Subtitles لقد رأيت الجدران من قبل، ولكن تلك الجدران كانت الجدران.
    J'ai déjà vu ça. Il est mort de peur. Open Subtitles لقدْ رأيتُ الأمر من قبل فقد أُخيف حتى الموت
    Je vous ai déjà vu faire des erreurs, mais ça, c'est quelque chose. Open Subtitles أعلم، إنني رأيتُ بعض الأشخاص الأشرار منكم لكن هذا الفتى كبير جداً.
    J'ai déjà vu des japonais qui avaient aussi une lèvre comme paupière. Open Subtitles رأيتُ أشخاصاً يابانيين لديهم شفة .فوق جفونهم أيضاً
    Ca doit être un truc de ménopause. J'ai déjà vu ça. Open Subtitles أعتقد أنه شيء متعلق بانقطاع الطمث لقد رأيته من قبل
    Je l'ai déjà vu, et fais moi confiance, ça ne finit jamais bien. Open Subtitles لقد رأيته من قبل وثق بي، لا ينتهي بخير أبداً
    J'ai déjà vu le genre de comportement qu'une peur irrationnelle pouvait provoquer. Open Subtitles رَأيتُ من المصدر الأصلي نوعَ السلوكِ تلك المخاوفِ اللاعقلانيةِ يُمْكِنُ أَنْ تُثيرَ
    Je t'ai déjà vu avant. T'es d'où ? Open Subtitles لقد قابلتك من قبل من أين أنتِ؟
    Je l'ai déjà vu auparavant. Open Subtitles لقد شاهدته من قبل
    4G. Je vous ai déjà vu dans l'ascenceur. Vous êtes le grand écrivain. Open Subtitles 4جي ، لقد رأيتك في المصعد من قبل أنت ، كاتب المسرحيات الكبير
    J'en ai déjà vu sur les rôdeurs à l'extérieur des clôtures. Open Subtitles لقد رأيتها من قبل على وجه سائر خارج السياج.
    J'ai déjà vu ça, juste avant l'attaque de mon village. De la suie mélangée à la neige. Open Subtitles لقد رايت هذا من قبل قبل أن تهاجم قريتنا كان هنالك سخام ممزوج مع الثلج
    J'ai déjà vu ça à la télé. Mais je n'y ai jamais assisté. Open Subtitles لقد شاهدت هذا من قبل فى التلفزيون ولكنى لم أذهب أبدا الى احداها
    Un rituel vaudou. J'ai déjà vu ça. Ils lui ont arraché le cœur. Open Subtitles كانت هذه طقوس الفودو لقد شاهدتها من قبل يخرجون قلبه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more