J'ai détesté tué des innocents, comme j'ai détesté le coût impliquant de trouver un hôte, mais Grand Père est là maintenant. | Open Subtitles | كرهت حقاً قتل أُناس أبرياء, والثمن الذي سيدفعوه من أجل أن نجد مُضيفاً له, لكنه الآن معنا. |
J'ai détesté la distance, mais ça a été bon pour nous, de plusieurs façons. | Open Subtitles | لقد كرهت بُعد المسافة هذا, لكن بكثير من الطرق.هذا جيد لنا |
Je l'ai détesté la première fois que je l'ai vu. | Open Subtitles | لقد كرهته من اللحظه الأولى التى رأيته فيها |
Je voulais qu'il trouve un autre travail, que j'ai détesté. | Open Subtitles | أردته ان يحصل على عمل جديد و من ثم كرهته لا اعرف |
Quand j'ai entendu l'enregistrement, j'ai détesté ce que j'ai entendu. | Open Subtitles | عندما سَمعتُ الإرساليةَ التسجيل، كَرهتُ ما سَمعتُ. |
Fils, écoute, c'est dernier jours ont été le plus honnêtes et ouverts qu'on a jamais eu... et j'ai détesté ça. | Open Subtitles | الأيام القليلة الماضية كانت أكثر أيام نتحدث فيها بصراحة ولقد كرهتها لم أكرهك أنت |
J'ai détesté cette journée. Et puis tu es arrivée devant l'autel ! | Open Subtitles | لقد كرهتُ كُل لحظة من ذلك لحين رأيتكِ تمشين في ممر الكنيسة. |
J'ai été envoyé au pensionnat, et j'en ai détesté chaque seconde. | Open Subtitles | لقد ارسلت الى مدرسة مملة وكرهت كل ثانية منها |
Le film que j'ai vu une fois et que j'ai détesté : | Open Subtitles | الفلم الذي شاهدته مرة وكرهته; |
Tout ce temps, j'ai détesté maman et j'ai aimé grand-maman. | Open Subtitles | كل هذا الوقت، لقد كرهت أمي وأنا أحب غران. |
Durst : J'ai détesté, je ne voulais pas y aller. | Open Subtitles | ، لقد كرهت فعل ذلك .. لم أرد القيام بذلك |
Ecoute, j'ai détesté faire ça au gars, mais, vous savez, il était au fond du trou. | Open Subtitles | نظرة، وأنا كرهت للقيام بذلك إلى الرجل القديم، لكن، كما تعلمون، كان في عمق الحفرة. |
Ma mère m'a fait travailler dès que j'ai pu parler, j'ai détesté. | Open Subtitles | أمي جعلتني أعمل منذ أن أستطعت الكلام كرهت ذلك |
Je l'ai détesté et j'avais peur de notre père. | Open Subtitles | أجل كرهت والدنا وخشيته لكنّه كان أقلّ شرًّا منك |
J'ai détesté le fait que maman a laissé Allan m'addopter. | Open Subtitles | كرهت حقيقة أن أمي سمحت ل الان بأن يتبناني |
Et quand je ne pouvais plus accepter, quand je l'ai détesté suffisamment, quand je ne me suis pas vraiment soucié si j'étais vivants ou morts, | Open Subtitles | وعندما لم أستطع التحمل أكثر بعد ذلك, عندما كرهته كفاية, عندما أصبح لا يهمني إن عشت أو مت, |
Je l'ai détesté pendant deux ans, car il m'a trompée. | Open Subtitles | لقد كرهته لمدة سنتين لأنه قد خانني |
Quand j'ai découvert qu'il m'avait trompée, je l'ai détesté. - Mais je ne l'ai pas tué. | Open Subtitles | ، بعد أن خانني ، كرهته و لكنني لم أقتله |
- Mais tu es allée a l'université. - Oui, mais j'ai détesté mes parents. | Open Subtitles | لَكنَّك ذَهبتَ إلى الكليَّةِ- نعم، لَكنِّي كَرهتُ والدي- |
Non, j'ai détesté et je dois être le mec le plus gros qui ait jamais été en Inde. | Open Subtitles | لا، لقد كرهتها أنا متأكد تماماً أنني أبدن شخص في تاريخ الهند كلها |
J'ai détesté le faire, mais je le referais s'il me le demandait. | Open Subtitles | كرهتُ فعلها، لكن سأفعلها مجدداً إن طلب منّي ذلك. |
Et j'ai détesté de te voir avec Wickham en Inde. | Open Subtitles | وكرهت أن أراك مع ويكهام في الهند |
J'ai essayé une fois. J'ai détesté. | Open Subtitles | حاولت العمل مرة وكرهته |
Et j'ai détesté ça. | Open Subtitles | وقد كرهتكَ جداً |