C'était cool que ça vous importe autant, alors j'ai ouvert mon manuel pour la première fois. | Open Subtitles | وكان لطيف كم يا رفاق يهتم، لذا فتحت فعلا كتاب بلدي للمرة الأولى. |
J'ai traqué l'homme qui a tué ma mère, mais en le faisant, j'ai ouvert notre monde à de nouvelles menaces. | Open Subtitles | أنا مطاردتهم الرجل الذين قتلوا والدتي، ولكن في القيام بذلك، فتحت لي عالمنا على التهديدات الجديدة. |
Et j'ai ouvert mes yeux Et ces horribles choses continuaient d'arriver. | Open Subtitles | و فتحت عيناي وتلك الاشياء المروعة استمرت في الحدوث |
J'ai ouvert la porte de devant. L'alarme n'était pas enclenchée. | Open Subtitles | وانا قمت بفتح الباب الامامي والانذار لم ينطلق |
Je ai ouvert notre monde aux nouvelles menaces. | Open Subtitles | لكن في غِمار ذلك فتحتُ على عالمنا تهديدات مُستجدَّة |
Je me suis extirpé de l'ascenseur... ai escaladé le câble... ai ouvert les portes à mains nues... et je t'ai trouvé de l'aide mais, oui... c'est lui Superman. | Open Subtitles | لقد قفزت الى اعلى المصعد وتسلّقت الكابلات وفتحت الباب في الأعلى بيداي العاريتان |
Quand je suis arrive, j'ai ouvert la porte, mais l'argent n'était pas sur la table. | Open Subtitles | لكن حينما ذهبت إلى هناك فتحت الباب المال لم يكن على الطاولة |
J'ai ouvert la portière, Jim l'a ensuite poussé hors de l'auto, c'est tout ! | Open Subtitles | أنا فتحت الباب، جيم ألقى به إلى خارج السيارة هذا هو |
J'ai ouvert une galerie à Chicago, dans Halsteed. Passe voir les filles à l'occasion. | Open Subtitles | أنا فتحت في شيكاغو في هالستيد الآن زرنا وسلم على الفتيات |
Quand j'ai ouvert le coffre, j'ai remarqué un tapis roulé avec une grande tâche sombre, qui semblait être du sang. | Open Subtitles | عندما فتحت صندوق السيارة, انا لاحظت وجود بقعة كبيرة على السجادة. والتى تبدوا بقعة من الدماء. |
J'ai ouvert, elle était là, à me fixer comme une psychopathe. | Open Subtitles | لقد فتحت الباب ثم رأيتها جالسة هناك وتحدق كالمعتوهه |
C'est ma faute. J'ai ouvert une boulangerie durant la récession. | Open Subtitles | أنا العبقرية التي فتحت مخبزاً خلال فترة الركود |
Quand j'ai ouvert la grange, je ne me doutais de rien. | Open Subtitles | لم يكن لديّ أدنى فكرة حينما فتحت تلك الحظيرة |
Elle a dû aller voir Jacs juste après que j'ai ouvert ma grande gueule. | Open Subtitles | هي بالتأكيد ذهبت إلى جاكس بعد ما فتحت فميو اخبرتها بالامر |
Puis,j'ai ouvert le magasin, il y a six ans, et... c'est la seule chose positive dans un diplôme de commerce. | Open Subtitles | حتى فتحت المتجر من حوالى ست سنين حسنا ،إنه الشيئ الوحيد الذي مازال فيه العمل جيدا |
J'ai ouvert mon sac d'une main et j'ai sorti le canif. | Open Subtitles | خلعت حقيبة الظهر و فتحت الجزء الأعلى بيد واحدة |
Quant à la fille, elle dira que j'ai ouvert des portes. | Open Subtitles | لكن إن سألت الفتاة نفسها أظنّها ستقول أنّي فتحت بضعة أبواب تعال، اسألها بنفسك |
J'ai ouvert un compte mexicain et voici ce à quoi je m'attends. | Open Subtitles | لقد قمت بفتح حساب بنكي مكسيكي إليك ما أتوقع |
- Et j'ai ouvert une lettre de la bibliothèque qui vous était adressée. - Vous avez lu mon courrier? | Open Subtitles | في الواقع فتحتُ رسالة موجهة إليكِ من المكتبة |
Je suis sortie de la douche, j'ai ouvert à l'interphone et j'y suis retournée. | Open Subtitles | خرجتُ من الحمام، وفتحت القفل الأوتوماتيكي، ومن ثم عدت. |
Les dossiers que tu m'as donné, dans le premier que j'ai ouvert, j'ai vu le nom entier de Mitch. | Open Subtitles | ملفات القضية التي أعطيتني, أول ملف فتحته, رأيت فيه اسم ميتش الكامل. |
Je l'ai ouvert, il y avait une horloge dedans. Ça s'est mis à faire tic-tac. | Open Subtitles | فتحتها, كانت الساعة بداخلها وبدأت تُتَكتِك |
Il y a quelques jours, j'ai ouvert une conférence internationale à Postdam sur les mécanismes d'alerte rapide pour les catastrophes naturelles. | UN | فمنذ أيام قليلة، افتتحت مؤتمرا دوليا في بوتسدام بشأن آليات اﻹنذار المبكر بالكوارث الطبيعية. |
J'ai pris un couteau, j'ai ouvert sa trachée et sauvé sa vie. | Open Subtitles | أَخذتُ a سكين، فَتحتُ قصبته الهوائيةَ، وفّرَ حياتُه. |
J'ai tourné la poignée, j'ai ouvert et je l'ai vu. | Open Subtitles | وبعدها حرّكتُ الباب وفتحته ومن ثمّ رأيتُ الأمر. |