"ai peur de" - Translation from French to Arabic

    • خائف من
        
    • خائفة من
        
    • أخاف من
        
    • أخشى أن
        
    • اخاف من
        
    • خائفا من
        
    • أخشى من
        
    • خائفاً من
        
    • خائف أن
        
    • خائفٌ من
        
    • أخشى أنني
        
    • أخشي
        
    • اخشى من
        
    • أَخاف من
        
    • أخشاك
        
    je les laisse faire des choses car j'ai peur de faire à ma façon et d'échouer. Open Subtitles بل جعلتهم مسؤوليين . لأنني كنت خائف من ان اتولى الأمر وافشل
    J'ai peur de n'aimer aucune de ces options. Open Subtitles انا خائف من ان لا احبك , انا الاخر مع اختيارتك راي
    Et quand il le fera, j'ai peur de ce qui arrivera. Open Subtitles وإن كان كذلك، فأنا خائفة من الذي قد يحدث.
    Et maintenant, chaque nuit j'ai peur de dormir dans ma propre maison, inquiète de ce qui va arriver quand elle découvrira qu'on a survécu. Open Subtitles والآن أقضي كل ليلة خائفة من النوم في منزلي قلقة بشأن ما سيحدث عندما تكتشف أننا على قيد الحياة
    Mais, même si tu l'étais, ça serait pas grave, J'ai peur de plein de trucs. Open Subtitles ولكن حتى وان كنت تخاف فلا بأس أنا أخاف من أشياء أيضاً
    J'ai presque peur de demander... En fait, j'ai peur de demander... Open Subtitles أكاد أخشى أن أسأل، بل بالواقع أخشى أن أسأل
    Il pense que j'ai peur de suivre mon idée de base. Open Subtitles إنه هو يعتقد أنني خائف من أن أكمل على فكرتي الأساسيه
    J'ai peur de te perdre. J'ai vu ton regard. Open Subtitles أنا خائف من أن أفقدك إنني أرى ما يدور في عينيك
    J'ai peur de mourrir ! (Haletant) (Gémissant) Open Subtitles أنا خائف من الموت أنت لست مصاص دماء بعد الأن
    J'ai peur de mourir, au milieu d'étrangers. Open Subtitles أنا خائف من الموت هنا بين كل هؤلاء الغرباء
    Il pense que c'est de sa faute, il n'était pas lui même récemment et honnêtement, j'ai peur de ce qu'il pourrait faire après. Open Subtitles يعتقد أنها غلطته، لم يكن على سجيته مؤخرا وفي الحقيقة أنا خائفة من ما سوف يقوم بعمله بعدها.
    J'ai peur de ne jamais redormir. Open Subtitles أنا خائفة من أنّني لن أتمكّن أبداً من النوم مجدّداً
    Parce que j'ai peur de penser à ce qui va vous arriver sinon. Open Subtitles لأنه أنا خائفة من التفكير بما سيحدث لكِ إذا لم تفعلي
    Je ne peux pas vivre seule car j'ai peur de moi-même. Open Subtitles ولكن لا يمكنني العيش لوحدي لأنني أخاف من نفسي
    Je paie pour mes péchés tous les jours dans cette vie, et j'ai peur de ce qui arrivera dans la suivante. Open Subtitles عائلات ضحاياك لقد دفعت ثمن خطيئتي كل يوم من حياتي وأنا أخاف من القادم
    Je déteste ça mais j'ai peur de la retirer sans savoir comment briser le sort. Open Subtitles أنا أكره ذلك، ولكن أخشى أن خلعه دون معرفة كيفية كسر الإملائي.
    Je n'ai peur de rien. Je suis ton père. Open Subtitles انا لا اخاف من اى شىء انا اباك اليس كذلك
    Ça fait au moins 5 ans que je ne dors plus avec la lumière, donc, non, j'ai peur de rien. Open Subtitles لم أحتاج إلى ضوء ليلي منذ خمس سنوات تقريبا إذا، نعم... لست خائفا من شيء، حقا
    J'ai envie de lui dire, mais j'ai peur de l'anéantir. Open Subtitles أخشى أن أخبره أقصد أريد أن أخبره لكني أخشى من أن أؤذيه بشدة
    Chaque jour, j'ai peur de faire un faux pas. Open Subtitles و لكني كذبت انا أتجول كل يوم خائفاً من أن يفلت لساني
    J'ai l'impression que tu me demandes de te demander quelque chose, mais je suis pas sûr de ce que tu demandes et j'ai peur de demander. Open Subtitles أشعر أنكِ تطلبين مني أن أسألك شيئاً ما لكن لستُ متأكداً ما تطلبينهُ و أنا خائف أن اسأل
    Jette le poisson. Jette le poisson. J'ai peur de le dire, mais je pense qu'elle tient de sa mère. Open Subtitles تخلص من السمكة في البالوعة تخلص من السمكة في البالوعة أنا خائفٌ من أن أقول هذا
    J'ai peur de ne pouvoir attendre ici jusqu'à votre retour. Open Subtitles أخشى أنني لا أستطيع الانتظار هنا حتى تعود
    J'ai peur de me regarder dans le miroir et de voir une vieille aux cheveux blancs, comme celles du parc. Open Subtitles أخشي النظر في المرآة وأرى سيدة عجوز بالشعر الأبيض مثل السيدات العجوز في المتنزه
    Détectives, j'espère avoir été d'une quelconque aide, mais j'ai peur de devenir impoli. Open Subtitles ايها المحققون , انا أأمل ان اكون ساعدت قليلاً لكننى اخشى من ان اكون وقحاً
    J'ai peur de ce qu'il pourrait me forcer à faire. Open Subtitles أَخاف من الذي هو قَدْ يُجبرُني لأعْمَلُ.
    Vous pensez que j'ai peur de vous, mais je n'ai plus peur de vous maintenant. Open Subtitles تظناننيأخشاك... لكني لا أخشاك ولا حتى الآن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more