"ai rien" - Translation from French to Arabic

    • لدي شيء
        
    • يوجد شيء
        
    • شيء لدي
        
    • أملك شيئاً
        
    • لدي شئ
        
    • لدي أي شيء
        
    • علاقة لي
        
    • لدي شيئ
        
    • لدى شىء
        
    • لديّ أيّ
        
    • لديّ شيء
        
    • لديّ ما
        
    • أيّ شئَ
        
    • يكن لي
        
    • أحصل على شيء
        
    Je n'ai rien à faire. J'imagine que je peux la prendre. Open Subtitles لا يوجد لدي شيء لأعمله أظن أن بإمكاني أخذها
    Parce que j'ai mis tous mes œufs dans le même panier et si je n'entre pas en fac de Droit, je n'ai rien. Open Subtitles حسنا, لأنني وضعت كل بيضي في سلة واحدة وإن لم أدخل الى كلية القانون فلن يكون لدي شيء
    Si vous voulez des félicitations pour l'échec, je n'ai rien pour vous. Open Subtitles إذا كنت تسعين لاحصول على التهاني على فشلك فلا يوجد شيء عندي لك
    Alors à part le fait d'avoir oublier le frein à main, je n'ai rien. Open Subtitles لذا بإستثناء إتهامك بعدم إستخدام مكابح الإيقاف لا شيء لدي
    - Je me disais que j'avais énormément de choses, mais la vérité c'est que je n'ai rien, et quand tu pars, j'en ai encore moins. Open Subtitles أنني كنت أملك الكثير ولكن الحقيقة لا أملك شيئاً وعندما تذهبي أملك أقل من ذلك
    Ecoute, Mike j'ai rien contre le clan Westen, mais je serais vraiment content quand on aura sorti Fi de taule. Open Subtitles اسمع يا مايك ليس لدي شئ ضد عائلتك ولكني سأكون مسروراً إذا نجحنا في تحرير فيونا
    Si je peux réduire la recherche, nous avons une chance, mais jusqu'à ce que je sache les alentours généraux de l'un d'eux, je n'ai rien à suivre. Open Subtitles اذا كنت استطيع تضييق نطاق البحث، لدينا فرصة، ولكن حتى وأنا أعلم العام بالقرب من أي منهما، ليس لدي أي شيء لتتبع.
    Si vous êtes ici pour vous plaindre d'Hessington Oil, je n'ai rien à voir avec ça. Open Subtitles إذا كنتم هنا للتذمر حيال ماحدث بخصوص شركة هيسنغتن فلا علاقة لي بالأمر
    Je ne te mets pas dehors. J'ai rien de prévu demain. Open Subtitles لن أطردك مبكرا هذه الليلة ليس لدي شيئ غدا
    Elle ne sortira jamais avec moi. Je n'ai rien du tout. Open Subtitles هي لا تردي الخرروج معي ليس لدي شيء لأعرضه
    Il m'a viré. Je n'ai rien à dire sur cet homme. Open Subtitles لقد طردني, وليس لدي شيء لأقوله عن ذلك الرجل
    Je trouve l'emplacement ou je n'ai rien. Open Subtitles إما العثور على الموقع أو لا يكون لدي شيء
    Je n'ai rien compris. Open Subtitles لا يوجد شيء ، البيانات الوصفية من رسالة الإرهابيون الإلكترونية
    Je n'ai rien d'autre à faire cet après-midi que d'aller dans un sous-sol d'église miteux avec une bande de clochards. Open Subtitles لا يوجد شيء جيد أفعله هذه الأمسية أفضل من التواصل مع من المتشردين .في قبو كنيسة مـا متسخ
    Ce serait plus simple d'avoir un tuyau sur l'Ambition Blonde, mais pour l'instant, je n'ai rien. Open Subtitles حسنا، يمكن أن نتنفس بطريقة أسهل لو نستطيع أن نجد شيئاً عن الشقراء الطموحة لكن حالياً، لا شيء لدي
    J'ai le temps. Je n'ai rien de prévu. À part ma séance chez le psy. Open Subtitles كلا لدي وقت أنا لا شيء لدي إلا أن يحلّ موعد المحلل النفسي
    Je n'ai rien contre ce petit bâtard flippant, mais c'est un révolutionnaire. Open Subtitles لا أملك شيئاً تجاه هذا المريض الشاذ ولكنه ثوري
    Je n'ai rien à perdre maintenant, alors je vais me battre avec cette chose. Open Subtitles ليس لدي شئ لأخسره لذلك انا سوف أذهب واقاتل ذلك الشئ
    Je n'ai rien à reprocher à Sa Majesté, que j'aime de tout mon être. Open Subtitles ليس لدي أي شيء ضد جلالته الذي أحبه من كل قلبي
    J'ai rien à voir avec ce gosse qui est mort. Rien. Open Subtitles لا علاقة لي بذلك الفتى الذي مات، على الإطلاق
    Je n'ai rien contre le mal de mer, mais j'ai de l'eau. Open Subtitles انظري، ليس لدي شيئ لداء الدوار لكن لدي بعض الماء
    Je n'ai rien contre le foot ; mais je préfère le football américain. Open Subtitles انا ليس لدى شىء ضد كرة القدم , انا فقط افضل كرة القدم الامريكية
    Je me fiche de la liberté d'expression parce que je n'ai rien à dire. Open Subtitles حول أنّي لا أهتم بحرية التعبير .لأن ليس لديّ أيّ شيء لأقوله
    Whoa, whoa, je n'ai rien à voir avec fille disparue. Open Subtitles ليس لديّ شيء له علاقة بالفتاة التي إختُطفت
    Je crois vraiment que je n'ai rien de convenable à mettre. Open Subtitles أنا حقا لا أعتقد أن لديّ ما يلائم الحفل.
    J'ai rien dit à cette sale teigne. Open Subtitles أنا لَمْ أَقُلْ أيّ شئَ لذلك المهرّجِ البائس.
    Il m'a donné un endroit où rester, mais ce trafic de drogues dans sa voiture, je n'ai rien à avoir avec ça. Open Subtitles اسمعا، لقد منحني مكاناً لأمكث فيه ولكن ذلك الأمر عن المخدّرات في سيارته لم يكن لي علاقة بذلك، حسناً؟
    Nous pensions que nous aurions beaucoup d'argent pour vivre, mais je n'ai rien eu. UN لقد اعتقدنا أنه سيكون لدينا مال كثير نعيش به، ولكني لم أحصل على شيء.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more