Aide-nous à libérer Guthred, à protéger la rançon jusqu'à son paiement, et je suis sûr qu'on sera récompensés. | Open Subtitles | ساعدنا على تحرير غوثرد وحماية الفدية حتى يتم تسليمها و واثقٌ من أننا سوف نكافأ |
Aide-nous à ouvrir ce coffre-fort. Aide-nous à arrêter ça. | Open Subtitles | ساعدنا لنصل إلى نلك الخزنة ساعدنا لوقف هذا |
Maintenant viens, Aide-nous à tracer ces appels avant que les gars en bleu débarquent. | Open Subtitles | الان بربك ساعدنا بتتبع هذه الاتصالات قبل أن يظهر الرجال ذو الملابس الزرقاء |
Aide-nous à coincer cette personne, et je te promets que je ferai ce que je peux pour aider. | Open Subtitles | ساعدينا في أيَّ كان المسؤول عن ذلك و.. أعدك |
Aide-nous à la ramener et tout sera pardonné. | Open Subtitles | فقط، ساعدينا في إعادتها وستُغفر لكِ كل أخطائكِ. |
Père, nous te supplions, Aide-nous dans nos prières. | Open Subtitles | أبانا،إنناندعوا.. أن تساعدنا بدعواتنا الآن. |
Aide-nous à bâtir une colonie plus vaste et plus belle. | Open Subtitles | هيا يا زد ساعدنا لنبني اكبر و افضل مستعمره |
Vous avez déjà fait des dégâts. Alors Aide-nous à combattre. | Open Subtitles | و من سيساعدني انتم لا اظن هذا اذن ساعدنا قاتل معنا |
Viens, Aide-nous à restaurer ce qui était tant qu'il en est temps. | Open Subtitles | هيا ، ساعدنا بإسترجاع ما كان قد أن يفوت الأوان |
On le fait peut-être différemment, mais on veut la même chose, alors Aide-nous. | Open Subtitles | ربما نحن نذهب فى اتجاهات مختلفة, لكننا فى النهاية مثل بعض,اخى, لذا ساعدنا. |
Aide-nous à dominer l'autre camp. | Open Subtitles | ساعدنا فى السيطرة على الجانب آلاخر, ربنا |
Aide-nous à le trouver et je te donne ma parole que je ferai le maximum pour toi. | Open Subtitles | ساعدنا للبحث عليه وسأعدك بأن أفعل كل الذي أقدر عليه من أجلك |
Mon Dieu, s'il vous plait ! Bébé Jésus, Aide-nous ! | Open Subtitles | لي , إننا نسقط , يا إلهي ساعدنا |
Aide-nous à nous concentrer sur notre jeu, aussi difficile que ça puisse paraître, et nous mener à la victoire. | Open Subtitles | أجل, ساعدنا في التركيز على المباراة خلال كل الصعوبات وقدنا للنصر المنشود |
Aide-nous a trouver la petite et tu I'auras. | Open Subtitles | ساعدنا في العثور على الفتاة و ستحصل عليه |
Aide-nous, tante April. On essayait de trouver grand-mère. | Open Subtitles | ساعدينا, خالة آبريل حاولنا العثور على جدتنا |
Aide-nous à ouvrir cette brèche et à sauver Nathan. | Open Subtitles | ساعدينا وافتحي فتحة ال ثني هذه |
Un peu... Ça ne peut pas tout à fait... E-train Aide-nous ici. | Open Subtitles | ...قليلًا قطار الأفكار ساعدينا قليلا هنا |
Non, écoute, Audrey, Aide-nous seulement depuis le commissariat, d'accord ? | Open Subtitles | ,"لا ,أسمعي , "أودري ساعدينا فقط من المركز , حسناً ؟ |
Si tu veux l'aider, Aide-nous à trouver la bombe. | Open Subtitles | افضل ما يمكنك فعله ان تساعدنا على ايجاد القنبلة |
Papa ! Je suis contente que tu sois là. Aide-nous à décorer la maison. | Open Subtitles | مرحباً يا عزيزي، يسعدني أنّك هنا يمكنك مساعدتنا في التزيين للحفل |
Aide-nous à passer le ravin . | Open Subtitles | ساعدونا في الحصول على أكثر من ذلك الوادي. |
Reviens et Aide-nous à rentrer le sapin. | Open Subtitles | والآن عُد إلى هنا وساعدنا في إدخال الشجرة |
Aide-nous à finir ces pu-pu. | Open Subtitles | ساعدْنا نَنهي هذه pu pu. |