"ailles" - Translation from French to Arabic

    • تذهبي
        
    • تذهبى
        
    Ton père voulait que je m'assure que tu ailles en cours. Open Subtitles ارادني والدكِ أن احرص على ان تذهبي فعلا للصف
    On fait du ragoût pour le dîner, il faut que tu ailles à la boutique me chercher du chou rouge. Open Subtitles لدينا هوتبوت للشاي لذا أريدك ان تذهبي للمحل الذي بجانب الركن وتحضري لي بعض الملفوف الأحمر
    Il faut que tu ailles le chercher tout de suite. Open Subtitles أريدك أن تذهبي هناك فورا وتجلبي ذلك الآن
    Car je voulais que tu n'ailles pas au bal parce que je te l'avais demandé. Open Subtitles سبب عدم رغبتي أنْ تذهبي للرقص لأنّني طلبت منكِ عدم الذهاب للرقص.
    J'ai un mauvais pressentiment. Je ne veux pas que tu y ailles. Open Subtitles لدى شعور سىء بشأن هذا ولا أريدك أن تذهبى
    Avant que tu n'y ailles, je voudrais que tu me racontes ta journée, donc, raconte. Open Subtitles قبل أن تذهبي أريد أن أعرف كيف كان يومكِ لذا، أطلعيني عليه
    Il faut que tu partes... que tu ailles en Amérique. Open Subtitles لن أدعك تبقين هنا. يجب أن تذهبي لأمريكا.
    Elle ne veut toujours pas que tu ailles au vernissage ce soir ? Open Subtitles لا تزال تريدك أن لا تذهبي إلى افتتاح المعرض الليلة ؟
    Je l'ai caché juste avant qu'ils ne m'attrapent. J'ai besoin que tu ailles le récupérer maintenant. Open Subtitles خبأته مباشرة قبل أن يأخذوني أحتاج منك أن تذهبي وتجلبي ذلك الآن
    Je veux que tu te lèves, que tu y ailles encore une fois, je veux que tu enlèves ta puce, et je veux que tu la laisses là, quelque part où ils ne la trouveront pas. Open Subtitles ثم تذهبي الى نفس الحمام أريدك أن تخرجي رقاقتك وتتركيها هناك في مكان حيث لايمكنهم إيجادها
    Je veux que tu ailles à la police et que tu leur parles de moi. Open Subtitles أنا أريدكِ أن تذهبي للشرطة و أريدكِ أن تقولي لهم عني
    Je veux que tu ailles en haut, et que tu fasses tout sauf aspirer Open Subtitles لذا أريدك أن تذهبي للأعلى وتفعلي أي شيء عدا التنظيف
    J'ai besoin que tu ailles au Presbytère de la rue Wilcox à Hollywood. Open Subtitles لقد استجد شيء ما، أريدك أن تذهبي لمنزل أحد القساوسة
    Ces gens, Cookie. J'ai besoin que tu ailles leur rappeler qu'Empire est une affaire de famille construite pour nos fils. Open Subtitles انتي كوكي , اريدك انت تذهبي وتذكرينهم بأن الامبراطوريه هي عمل عائلي , بنيت لإبنائنا
    J'ai besoin que tu ailles en prison, la récupère, et la place dans un avion pour rentrer. Open Subtitles انا احتاج منك ان تذهبي للسجن وتأخذيها وتضعيها في طائرة وتعودي بها
    J'ai besoin que tu ailles à Chicago ce jeudi. Open Subtitles ستيلا , أريدك أن تذهبي الى شيكاغو هذا الخميس
    Ils veuillent que tu ailles au commissariat et que tu répondes à quelques questions. Open Subtitles انهم يريدون منك ان تذهبي الى المركز الاداري وتجيبي على بعض الاسئلة.
    On n'est pas venues de Wichita pour que tu ailles au bal du lycée. Open Subtitles نحن لم ننتقل إلى هنا من ويتشاتوس حتى تذهبي إلى حفلة تخرج
    Je veux te traiter en adulte, mais pas que tu y ailles avec B.Z. Open Subtitles أودري, أنا أريد أن أعاملك كبالغة و لكني لا أريدك أن تذهبي إلى الحفلة الراقصة مع ب ز
    Je veux que tu ailles au magasin et que tu me rapportes des chips et de la bière. Open Subtitles حسناً، أيتها الصغيرة أريدك أن تذهبي لمتجر البقالة وتحضري ليّ القليل من الجعة والمقرمشات
    Doucement. Il faut que tu ailles à l'hôpital. Open Subtitles على مهلك يجب ان تذهبى الى المستشفى , موافقة ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more