Elizabeth, je ne crois pas ca un moment sil te plait, j'aimerai savoir comment la femme que j'aime et devenu comme ca | Open Subtitles | إليزابيث , أنا ل أصدق ذلك للحظة أرجوك ِ , أود أن أعرف كيف كانت المرأة التي أحبها |
J'aimerai vraiment faire un tour avec toi, mais je suis en retard pour mon travail et je ne peux pas me le permettre. | Open Subtitles | أود ذلك لكن الآن تأخرت عن العمل هذا ما عليه الأمر ، لا يمكنني التأخر أكثر من ذلك |
J'aimerai le penser. Mais quelque chose me dit que ce n'est sûrement pas le cas. | Open Subtitles | أود أن أعتقد ذلك و لكن شئ ما يخبرنى أنها ليست كذلك |
J'aimerai confesser que je suis honnêtement malheureux que tu sois là. | Open Subtitles | أودّ أن أعترف بأنني غير سعيد صدقاً بوجودك هنا |
J'aimerai commencer avec la dose la plus basse pour voir comment vont les choses. | Open Subtitles | أنا أود أن أبدأ مع أقل جرعة ونرى كيف تسير الأمور. |
J'aimerai laisser un mot aussi avec les excuses du général. | Open Subtitles | أود أن ترك مذكرة جدا مع الاعتذار الجنرال. |
Il reste des choses dans le monde que j'aimerai voir changer. | Open Subtitles | ما زالت هناك أشياء في هذا العالم أود تغييرها. |
Lieutenant Stanton, j'aimerai que vous vous joignez aux forces d'interventions. | Open Subtitles | ملازم ستانتون أود منك الأنضمام الى قوة الهجوم |
J'aimerai vous posez quelques question si ca ne vous embête pas. | Open Subtitles | أود أن أطرح عليكِ بعض الأسئلة إذا لم تمانعي. |
Si mon fils n'est pas trop occupé à contrôler mon traitement, j'aimerai qu'il nous retrouve. | Open Subtitles | لو ان إبني ليس مشغولاً للغاية بمراقبة علاجي ، أود أن يقابلنا |
Juste une fois j'aimerai sortir en marchant d'un bar ! | Open Subtitles | أود الخروج من البار سيراً, ولو لـمــرَّه واحده |
Je... il y a quelque chose dont j'aimerai qu'on discute, quelque chose qui a besoin de l'approbation du conseil. | Open Subtitles | أود أن أناقش أمراً ما أمر يتطلب موافقة اللجنة الادارية |
Mais si ça ne vous dérange pas, j'aimerai être seule maintenant. | Open Subtitles | ولكن إذا كنت لا تمانع، أود أن تترك وحدها الآن. |
J'aimerai bien, mais apparemment, tout le monde en ville parlent de ce qu'il s'est passé ici. | Open Subtitles | أودّ ذلك، ولكن من الواضح جميع من في المدينة يتحدثون عما حدث هنا |
Disons juste que j'aimerai que tu encaisses pour quelque chose de bien mieux. | Open Subtitles | لنقُل إنّي أودّ استغلالك في شيء أفضل بكثير. |
J'aimerai que les prochains propriétaires comprennent et partage cette idée. | Open Subtitles | ارغب من المالك الجديد بأن يتفهم ويشاركني تلك الرغبة |
je pari qu'il y a une histoire derrière chacune d'elle que j'aimerai entendre | Open Subtitles | أراهن أن هناك قصة خلف كل منهم سأحب سماعها |
Et je vous aimerai comme aucun homme n'a jamais été aimé. | Open Subtitles | وطوال الوقت سأحبك كما لم يسبق لرجل من قبل. |
Il y a un autre problème que j'aimerai vous exposer. | Open Subtitles | هناك مسألة أخرى أوَدُّ أَنْ أَرْفعَها لكم |
Je l'aimerai même s'il emporte la balle jusqu'à la zone d'en-but. | Open Subtitles | بدون ضغوط سأحبه حتى لو اخذ الكرة لمنطقة النهاية |
Je t'aimerai toujours car tu es celle... dont je suis devenu fou, mon amour. | Open Subtitles | أنا سأحبّك إلى الأبد أنت من أنا مهوس به حبّي |
J'aimerai avoir une réponse simple et parfaite pour toi, mais je n'en ai pas. | Open Subtitles | , ليت لديّ اجابة مثالية لهذا لكن ليس لديّ |
J'aimerai cette femme pour souffler sur mon bobo | Open Subtitles | أودٌ من هذه السيدّة أن تقبــل جرحّي |
Tu es ma fille, je t'aimerai toujours, mais je ne sais pas si je pourrais un jour te pardonner. | Open Subtitles | إنّك ابنتي وسأحبك دومًا، لكنّي أجهل إن كنت سأقدر على مسامحتك قطّ. |
Mais je suis contente que tu fasses la maman. Tu crois que j'aimerai un autre garçon un jour ? | Open Subtitles | لكنني سعيدة أنكِ تتصرفين كـ أم بشأنه أتظنين أني سأعجب بفتى آخر ؟ |
Parce que je la soutiendrai et je l'aimerai aussi fort qu'elle se haïra pour ce qu'elle a fait. | Open Subtitles | و سأحبها بقدر ما تكره نفسها لما فعلته |
Bien, Saint-Pierre, si vous êtes d'accord j'aimerai commencer avec nos plus grandres priorités. | Open Subtitles | حسنًا، أيّها البابا المقدّس، إذا وافقت سأحبّ أن أبدأ بأهمّ أولويّاتنا |
"Je t'aimerai jusqu'é ma mort." | Open Subtitles | انا ساحبك حتى اموت |