J'ai mis du thé de jade blanche. Je sais que vous aimez les thés rares. | Open Subtitles | سرقت لك بعض شاي واي جي تي, أعرف أنك تحب الشاي النادر |
Si vous aimez les bridées, je peux vous en obtenir une. | Open Subtitles | وإذا كنت تحب الفتيات الأسيويات سنحضر لك فتيات آسيويات |
Vous aimez les jeunes femmes sans défense. | Open Subtitles | أنك تحب النساء اليافعات اللاتي لا يمكنك مقاومتهن |
Vous aimez les sabres de samouraïs, et j'aime le baseball. | Open Subtitles | أنت تحبين سيوف الساموراى و أنا أحب البيسبول |
Vous aimez les hommes qui utilisent leurs mains. | Open Subtitles | لكنك قلت إنك تحبين الرجال الذين يستخدمون أيديهم .. |
Donc, si vous aimez les Chroniques de la chrono-baise, laissez-moi. | Open Subtitles | إذن.. إن كنتم تحبون سلسلة مضاجعة الزمان أرجوكم.. |
Vous aimez les jeunes femmes qui acceptent tout contre une dose. | Open Subtitles | أنت تحب النساء الصغيرات اللاتي يفعلن ما تريد مقابل جرعة , نساء |
- Et Bien, Si vous aimez les choses faciles, alors les cours ne sont pas pour vous. | Open Subtitles | حسنٌ، إن كنت تحب أن تكون الأمور سهلة فإن برنامجي لا يناسبك إذاً |
Vous aimez les blondes ou les brunes, Lyle ? | Open Subtitles | هل تحب الشقراوات أم ذوات الشعر الداكن,لايل؟ |
Si vous aimez les piña colada et les balades sous la pluie | Open Subtitles | اذا كن تحب بينا كولادا ان يلتقيك في المطر .أتعرف |
Si vous aimez les choses faciles, alors les cours ne sont pas pour vous. | Open Subtitles | اذا كنت تحب الأمور السهلة فبرنامجي ليس لك |
Si vous aimez les histoires de chance, de coïncidence et de sort... et bien en voici une que vous n'avez jamais entendue. | Open Subtitles | إن كنت تحب القصص التي تتكلم عنالفرص،المصادفةوالقدر.. فهذه القصة لم تسمعها من قبل. فتىيُقابلفتاة.. |
Vous aimez les cocktails de Bombay avec olives et avec un soupçon de Chambord ? | Open Subtitles | هل تحب تخفيف كأسين من شراب "مارتيني بومباي" مع جرعة من "شامبورد"؟ |
Si vous aimez les histoires de chance, de coïncidence et de destin, alors en voici une que vous n'avez jamais entendu. | Open Subtitles | إن كنت تحب القصص التي تتكلم عنالفرص،المصادفةوالقدر.. فهذه القصة لم تسمعها من قبل. |
Vous aimez les hommes pervertis ? | Open Subtitles | تحبين الشباب الذي يحاولون اغواء من حولهم؟ |
Vous aimez les montres, hein ? | Open Subtitles | لكنكِ مع ذلك تحبين ساعات اليد , أليس كذلك ؟ |
Si vous aimez les histoires d'amour nauséabondes qui n'ont rien de réel. | Open Subtitles | أقصد.. نعم.. إذا كنت تحبين ملحمة قصص حب مشمئزة |
J'ignore si vous aimez les films, mais ceux que je connais commencent par le remplaçant écrivant son nom au tableau, pour que les élèves lui lancent des objets. | Open Subtitles | لا أعلم إن كنتم تحبون الأفلام لكن كل فيلم شاهدته بدأ المدرس بكتابة اسمه على السبورة وبإمكان التلاميذ رمي شيء عليه |
Vous aimez les romans d'amour. Je n'ai jamais compris l'intérêt. | Open Subtitles | تحبّين قراءة الروايات الرومنسية لم أفهم أبدًا فائدتها |
Je suis tellement content pour vous. J'espère que vous aimez les champignons ! | Open Subtitles | أنا مسرور من أجلكما، رغم أني أرجو أنكما تحبان الفطر |
Si vous aimez les accès d'insomnie, d'angoisse et de psychose, continuez comme ça. | Open Subtitles | إن لم تكن تُحب الارق و الهلع والارتباك والذهان لا تعتقد الامر |
Vous aimez les chevaux? Avant. | Open Subtitles | أتحب الخيول؟ كنت كذلك. |
Si vous aimez les Lakers, nous avons une loge de première. | Open Subtitles | وإذا كنت من محبي فريق ليكرز لدينا مربع رائع في النادى |
Vous aimez les donutt ? | Open Subtitles | أتحبّين كعك الحلوى؟ |
eh bien les gars, si vous aimez les publicités, vous allez aimer ça. | Open Subtitles | حسنا، إذا كنتم تحبّون يا رفاق الإعلانات التجارية فستعشقون هذا |