2. Le Comité accueille avec intérêt le deuxième rapport périodique de l'État partie, ainsi que les réponses écrites à sa liste des points à traiter. | UN | 2- ترحب اللجنة باهتمام بالتقرير الدوري الثاني للدولة الطرف وبالردود الخطية على قائمة المسائل. |
2. Le Comité accueille avec satisfaction le rapport initial de l'État partie, ainsi que les réponses écrites à sa liste de points à traiter (CRC/C/MNE/Q/1/Add.1). | UN | 2- ترحب اللجنة بالتقرير الأولي للدولة الطرف، وبالردود الخطية على قائمة القضايا (CRC/C/MNE/Q/1/Add.1). |
388. Le Comité accueille avec satisfaction les deuxième et troisième rapports périodiques combinés ainsi que les réponses écrites détaillées à sa liste de points à traiter (CRC/C/Q/ECU/2), qui lui ont permis de mieux comprendre la situation des enfants dans l'État partie. | UN | 388- ترحب اللجنة بالتقريرين الدوريين المجمعين الثاني والثالث وكذلك بالردود الخطية المفصلة على قائمة المسائل (CRC/C/Q/ECU/2)، التي أتاحت فهم وضع الأطفال في الدولة الطرف بصورة أوضح. |
2. Le Comité accueille avec intérêt le rapport périodique de l'État partie ainsi que les réponses écrites à la liste des points à traiter (CRC/C/BLR/Q/3-4/Add.1). | UN | 2- ترحب اللجنة بتقديم تقرير الدولة الطرف فضلاً عن الردود الخطية على قائمة المسائل التي أصدرتها (CRC/C/BLR/Q/3-4/Add.1). |
2. Le Comité accueille avec satisfaction le rapport de l'État partie, qui est conforme aux directives du Comité relatives à l'établissement des rapports, ainsi que les réponses écrites et orales complètes fournies par la délégation en réponse aux questions posées par le Comité. | UN | 2- ترحب اللجنة بتقديم تقرير الدولة الطرف وفقا للمبادئ التوجيهية للجنة فيما يتعلق بإعداد التقارير، كما ترحب بالردود الخطية والشفوية الشاملة التي قدمها الوفد على الأسئلة التي أثارتها اللجنة. |
Le Comité accueille avec satisfaction le rapport initial de l'État partie, qui a été dans l'ensemble établi conformément à ses directives, ainsi que les réponses écrites de l'État partie à la liste des points à traiter (E/C.12/Q/BEN/1). | UN | 156- ترحب اللجنة مع الارتياح بالتقرير الأولي للدولة الطرف الذي تم إعداده، بوجه عام، وفقاً لتوجيهاتها، وبالردود الكتابية لهذه الدولة على قائمة المسائل المطروحة (E/C.12/Q/BEN/1). |
Le Comité accueille avec satisfaction le rapport initial du Yémen, qui a généralement été établi conformément à ses directives, ainsi que les réponses écrites à sa liste des points à traiter (E/C.12/Q/YEM/1). | UN | 345- ترحب اللجنة بالتقرير الأولي الذي قدمته اليمن، الذي أعد على نحو يتفق عموما مع المبادئ التوجيهية للجنة، وبالردود الخطية على قائمة المسائل المطروحة (E/C.12/Q/YEM/1). |
Le Comité accueille avec satisfaction le rapport initial des Tuvalu, ainsi que les réponses écrites à la liste de points à traiter (CRC/C/TUV/Q/1/Add.1), qui lui ont permis de mieux comprendre la situation des droits de l'enfant dans l'État partie. | UN | 2- ترحب اللجنة بتقديم الدولة الطرف التقرير الأولي، وبالردود الخطية على قائمة المسائل (CRC/C/TUV/Q/1/Add.1). وقد أتاح ذلك زيادة فهم حالة حقوق الطفل في الدولة الطرف. |
2. Le Comité note avec satisfaction la présentation du rapport initial du Togo qui, bien que tardif, est conforme aux directives du Comité ainsi que les réponses écrites de l'État partie à la liste des points à traiter (E/C.12/TGO/Q/1/Add.1). | UN | 2- ترحب اللجنة بالتقرير الدوري الأول لتوغو، وإن قُدِّم مع بعض التأخير، الذي يمتثل للمبادئ التوجيهية للجنة بشأن إعداد التقارير، وبالردود الخطية للدولة الطرف على قائمة المسائل التي ستنظر فيها اللجنة (E/C.12/TGO/Q/1/Add.1). |
2. Le Comité accueille avec satisfaction le rapport initial du Yémen, qui a été établi conformément à ses directives ainsi que les réponses écrites détaillées soumises par l'État partie à sa liste des points à traiter (E/C.12/Q/YEM/1). | UN | 2- ترحب اللجنة بالتقرير الأولي الذي قدمته اليمن والذي تم إعداده، بشكل عام، وفقاً لتوجيهات اللجنة، وبالردود الخطية على قائمة المسائل التي وضعتها اللجنة (E/C.12/Q/YEM/1). |
2. Le Comité accueille avec satisfaction les deuxième, troisième et quatrième rapports périodiques de l'État partie, soumis en un seul document, ainsi que les réponses écrites à sa liste de points à traiter (CRC/C/ALB/2-4/Add.1), qui lui ont permis de mieux comprendre la situation des enfants dans l'État partie. | UN | 2- ترحب اللجنة بتقديم الدولة الطرف التقرير الجامع للتقارير من الثاني إلى الرابع وكذلك بالردود الخطية على قائمة المسائل (CRC/C/ALB/Q/2-4/Add.1)، التي أتاحت فهماً أفضل لحالة الأطفال في الدولة الطرف. |
2) Le Comité accueille avec satisfaction la présentation du deuxième rapport périodique de l'État partie ainsi que les réponses écrites à la liste des points à traiter (CRC/C/BGR/Q/2/Add.1). | UN | 2) ترحب اللجنة بالتقرير الدوري الثاني الذي قدمته الدولة الطرف، وكذلك بالردود الخطية على قائمة المسائل التي وضعتها اللجنة (CRC/C/BGR/Q/2/Add.1). |
3. Le Comité a apprécié le rapport initial qui a été établi conformément à ses directives, ainsi que les réponses écrites à la liste des problèmes soulevés (E/C.12/Q/NEP/1). | UN | 3- وأعربت اللجنة عن تقديرها للتقرير الأولي الذي أُعد وفقاً للمبادئ التوجيهية للجنة، فضلاً عن الردود الخطية على قائمة المسائل التي قدمتها اللجنة (E/C.12/Q/NEP/1). |
2. Le Comité accueille avec intérêt les troisième et quatrième rapports périodiques, présentés en un seul document, qui suivent les directives relatives à l'établissement des rapports, ainsi que les réponses écrites à la liste des points à traiter (CRC/C/PHL/Q/3-4/ Add.1), qui lui ont permis de mieux comprendre la situation des enfants aux Philippines. | UN | 2- ترحب اللجة بتقديم التقرير الدوري الموحد الثالث والرابع الذي اتبع المبادئ التوجيهية لتقديم التقارير، فضلاً عن الردود الخطية على قائمة المسائل التي أصدرتها (CRC/C/PHL/Q/3-4/Add.1)، الأمر الذي سمح بفهم حالة الأطفال في الفلبين على نحو أفضل. |
2. Le Comité accueille avec satisfaction le rapport initial de l'État partie en application du Protocole facultatif (CRC/C/OPAC/COD/1) ainsi que les réponses écrites à sa liste de points à traiter (CRC/C/OPAC/COD/Q/1/Add.1). | UN | 2- ترحب اللجنة بتقديم الدولة الطرف تقريرها الأولي، كما ترحب بالردود الخطية التي قدمتها الدولة الطرف على قائمة المسائل (CRC/C/OPAC/COD/Q/1/Add.1). |
Le Comité accueille avec satisfaction le rapport initial de l'État partie, qui a été de façon générale établi conformément à ses directives, ainsi que les réponses écrites dudit État partie à la liste des points à traiter (E/C.12/Q/BEN/1). | UN | 2- ترحب اللجنة مع الارتياح بالتقرير الأولي للدولة الطرف، الذي تم إعداده، بشكل عام، وفقاً لتوجيهاتها، وبالردود الكتابية لهذه الدولة على قائمة المسائل المطروحة (E/C.12/Q/BEN/1). |
2) Le Comité accueille avec satisfaction le rapport initial de l'État partie, bien qu'il ait été soumis tardivement ainsi que les réponses écrites qui lui ont été fournies à l'avance par la délégation. | UN | 2) ترحب اللجنة بتقديم الدولة الطرف لتقريرها الأولي رغم تأخرها في ذلك، كما ترحب أيضاً بالردود الخطية التي سبق وأن قدمها الوفد. |
Soulignant que les rapports initiaux et périodiques, ainsi que les réponses écrites aux listes de points à traiter, présentés par les États parties en application de la Convention sont dans l'ensemble d'une qualité satisfaisante, | UN | وإذ تشدد على أن التقارير الأولية والتقارير الدورية التي تقدمها الدول الأطراف بموجب اتفاقية حقوق الطفل وكذا ردودها الخطية على قائمة المسائل، ذات نوعية مرضية عموماً، |
2. Le Comité accueille avec satisfaction les troisième et quatrième rapports périodiques de l'État partie, ainsi que les réponses écrites à sa liste de points à traiter, et salue leur honnêteté, qui permet de se faire une meilleure idée de la situation des enfants dans l'État partie. | UN | 2- ترحب اللجنة بتقديم الدولة الطرف للتقريرين الدوريين الثالث والرابع وكذلك بالردود الكتابية على قائمة المسائل وبالتعليقات وتشيد بصراحتها التي تتيح فهماً أفضل لحالة الأطفال في الدولة الطرف. |
19) Le Comité demande à l'État partie de diffuser largement son rapport, ainsi que les réponses écrites à la liste des points à traiter, les observations finales du Comité et les comptes rendus analytiques des séances pertinentes du Comité, par le biais des sites Web officiels, des médias et des organisations non gouvernementales. | UN | (19) وتطلب اللجنة إلى الدولة الطرف نشر تقريرها على نطاق واسع، إلى جانب الردود الخطية المقدمة على أسئلة اللجنة وكذلك الاستنتاجات الختامية للجنة ومحاضرها الموجزة، عن طريق المواقع الرسمية على شبكة الإنترنت، ووسائط الإعلام والمنظمات غير الحكومية. |
2. Le Comité accueille avec satisfaction le rapport initial de l'État partie (CRC/C/COK/1) et son additif (CRC/C/COK/1/Add.1), ainsi que les réponses écrites à la liste des points à traiter (CRC/C/COK/Q/1/Add.1). | UN | 2- ترحب اللجنة بتقديم الدولة الطرف تقريرها الأولي (CRC/C/COK/1)، وتقريرها التكميلي (CRC/C/COK/1/Add.1) وردودها الكتابية على قائمة المسائل التي وضعتها اللجنة (CRC/C/COK/Q/1/Add.1). |
Le Comité accueille avec satisfaction les troisième et quatrième rapports périodiques de la Lituanie, soumis en un seul document, ainsi que les réponses écrites à la liste des points à traiter (CRC/C/LTU/Q/3-4/Add.1), qui lui ont permis de mieux comprendre la situation des droits de l'enfant dans l'État partie. | UN | 2- ترحب اللجنة بتقديم ليتوانيا تقريرَها الجامع للتقريرين الدوريين الثالث والرابع وترحب بالردود الخطية على قائمة المسائل (CRC/C/LTU/Q/3-4/Add.1) التي أتاحت فهماً أفضل لحالة حقوق الطفل في الدولة الطرف. |
2. Le Comité accueille avec satisfaction le deuxième rapport périodique, soumis par l'État partie, ainsi que les réponses écrites à la liste des points à traiter et se félicite du dialogue franc et constructif qu'il a eu avec une délégation pluridisciplinaire de haut niveau. | UN | 2- ترحب اللجنة بتقديم الدولة الطرف للتقرير الدوري الثاني، وبردودها الخطية على قائمة المسائل التي أثارتها اللجنة، وبالحوار الصريح والبناء الذي دار مع وفدها الرفيع المستوى والمتعدد القطاعات. |