ajouter l'alinéa suivant au préambule relatif aux éléments des crimes de guerre : | UN | تضاف الفقرة التالية إلى ديباجة " أركان جرائم الحرب " : |
R.C.1. ajouter l'alinéa suivant : | UN | القاعدة جيم - 1 تضاف الفقرة الفرعية التالية: |
5. À la fin du paragraphe 1, ajouter l'alinéa suivant : | UN | ٥ - تضاف الفقرة الفرعية الجديدة التالية في نهاية الفقرة ١: |
ajouter l'indicateur de succès suivant : | UN | يضاف مؤشر إنجاز جديد على النحو التالي: |
ajouter l'indicateur de succès suivant : < < l'efficacité des services fournis au Comité spécial, à ses séminaires et à l'Assemblée générale; l'efficacité des travaux, des études analytiques et des rapports sur la situation dans les territoires; et l'efficacité des campagnes de publicité > > . | UN | يُدرج ما يلي باعتباره مؤشرا من مؤشرات الإنجاز: " مدى كفاءة الخدمات المقدمة إلى اللجنة الخاصة وإلى حلقاتها الدراسية والجمعية العامة؛ ومدى فعالية البحوث والدراسات التحليلية والتقارير المتعلقة بالأحوال في الأقاليم المذكورة؛ ومدى فعالية حملات الدعاية " . |
Au paragraphe 8.3, ajouter l'objectif suivant avant < < il enregistre et publie les traités; > > : < < il aide les États Membres en ce qui concerne l'application du régime juridique international des mers et des océans et du droit des traités > > . | UN | في الفقرة 8-3، تدخل العبارة التالية " مساعدة الدول الأعضاء فيما يتعلق بتنفيذ النظام القانوني الدولي للبحار والمحيطات بالإضافة إلى قانون المعاهدات " بوصفها هدفا قبل عبارة " وتسجيل المعاهدات ونشرها " . |
A cela, on peut ajouter l'adoption prochaine du document cadre de la Politique Culturelle. | UN | ويمكن أن نضيف لذلك الاعتماد المرتقب للوثيقة الإطارية للسياسة الثقافية. |
À la fin de l'article 3 du Protocole, ajouter l'alinéa ci-après : | UN | تضاف الفقرة التالية في نهاية المادة 3 من البروتوكول بعد الفقرة 3 (ج): |
À la fin de l'article 3 du Protocole, ajouter l'alinéa ci-après : | UN | تضاف الفقرة التالية في نهاية المادة 3 من البروتوكول بعد الفقرة 3 (ج): |
ajouter l'alinéa suivant : | UN | تضاف الفقرة الفرعية التالية: |
ajouter l'alinéa suivant : | UN | تضاف الفقرة الفرعية التالية: |
ajouter l'alinéa suivant : | UN | تضاف الفقرة الفرعية التالية: |
ajouter l'alinéa suivant : | UN | تضاف الفقرة الفرعية التالية: |
ajouter l'alinéa g) ci-après à la règle 6.1 : | UN | تضاف الفقرة الفرعية (ز) أدناه الى القاعدة 6-1: |
Après l'alinéa e), ajouter l'alinéa ci-après : | UN | وبعد الفقرة الفرعية (هـ) تضاف الفقرة الفرعية التالية: |
Après l'alinéa b), ajouter l'alinéa suivant : | UN | بعد الفقرة الفرعية (ب) تضاف الفقرة الفرعية التالية: |
ajouter l'indicateur de succès suivant : | UN | يضاف مؤشر إنجاز جديد على النحو التالي: |
a) À la rubrique 1, intitulée " Fonctionnement " , ajouter l'appel de note b | UN | )أ( القيد ١، تكاليف التشغيل، يضاف مؤشر الحاشية )ب( |
ajouter l'indicateur de succès suivant : < < l'efficacité des services fournis au Comité spécial, à ses séminaires et à l'Assemblée générale; l'efficacité des travaux, des études analytiques et des rapports sur la situation dans les territoires; et l'efficacité des campagnes de publicité > > . | UN | يُدرج ما يلي باعتباره مؤشرا من مؤشرات الإنجاز: " مدى كفاءة الخدمات المقدمة إلى اللجنة الخاصة وإلى حلقاتها الدراسية والجمعية العامة؛ ومدى فعالية البحوث والدراسات التحليلية والتقارير المتعلقة بالأحوال في الأقاليم المذكورة؛ ومدى فعالية حملات الدعاية " . |
ajouter l'indicateur de succès suivant : < < l'efficacité des services fournis au Comité spécial, à ses séminaires et à l'Assemblée générale; l'efficacité des travaux, des études analytiques et des rapports sur la situation dans les territoires; et l'efficacité des campagnes de publicité > > . | UN | يُدرج ما يلي باعتباره مؤشرا من مؤشرات الإنجاز: " مدى كفاءة الخدمات المقدمة إلى اللجنة الخاصة وإلى حلقاتها الدراسية والجمعية العامة؛ ومدى فعالية البحوث والدراسات التحليلية والتقارير المتعلقة بالأحوال في الأقاليم المذكورة؛ ومدى فعالية حملات الدعاية " . |
Au paragraphe 8.3, ajouter l'objectif suivant avant le membre de phrase < < il enregistre et publie les traités; > > : < < il aide les États Membres en ce qui concerne l'application du régime juridique international des mers et des océans et du droit des traités > > . | UN | في إطار الفقرة 8-3، تدخل العبارة التالية " مساعدة الدول الأعضاء فيما يتعلق بتنفيذ النظام القانوني الدولي للبحار والمحيطات بالإضافة إلى قانون المعاهدات " بوصفها هدفا قبل عبارة " وتسجيل المعاهدات ونشرها " . |
Il s'agit là de certains des défis posés au siècle qui s'annonce. À cette liste doit s'ajouter l'héritage des problèmes non résolus du XXe siècle. | UN | وهي بعض صور التحديات القادمة في القرن القادم، ولو أنه يتعين أن نضيف بعضا من ميراث القرن العشرين من مشاكل لم تحل بعد. |
ajouter l'indicateur de succès suivant : < < Réduction du nombre de fonctionnaires relevant de la série 200 exerçant des fonctions de base au Haut Commissariat > > . | UN | يُضاف مؤشر إنجاز جديد نصه: ' ' خفض عدد الموظفين الذين يعملون في إطار السلسة 200 من النظام الإداري للموظفين ممن يؤدون وظائف أساسية في مكتب المفوض السامي لحقوق الإنسان``. |