"ajouter l'" - Traduction Français en Arabe

    • تضاف الفقرة
        
    • يضاف مؤشر
        
    • يُدرج ما يلي
        
    • تدخل العبارة التالية
        
    • نضيف
        
    • يُضاف مؤشر إنجاز
        
    ajouter l'alinéa suivant au préambule relatif aux éléments des crimes de guerre : UN تضاف الفقرة التالية إلى ديباجة " أركان جرائم الحرب " :
    R.C.1. ajouter l'alinéa suivant : UN القاعدة جيم - 1 تضاف الفقرة الفرعية التالية:
    5. À la fin du paragraphe 1, ajouter l'alinéa suivant : UN ٥ - تضاف الفقرة الفرعية الجديدة التالية في نهاية الفقرة ١:
    ajouter l'indicateur de succès suivant : UN يضاف مؤشر إنجاز جديد على النحو التالي:
    ajouter l'indicateur de succès suivant : < < l'efficacité des services fournis au Comité spécial, à ses séminaires et à l'Assemblée générale; l'efficacité des travaux, des études analytiques et des rapports sur la situation dans les territoires; et l'efficacité des campagnes de publicité > > . UN يُدرج ما يلي باعتباره مؤشرا من مؤشرات الإنجاز: " مدى كفاءة الخدمات المقدمة إلى اللجنة الخاصة وإلى حلقاتها الدراسية والجمعية العامة؛ ومدى فعالية البحوث والدراسات التحليلية والتقارير المتعلقة بالأحوال في الأقاليم المذكورة؛ ومدى فعالية حملات الدعاية " .
    Au paragraphe 8.3, ajouter l'objectif suivant avant < < il enregistre et publie les traités; > > : < < il aide les États Membres en ce qui concerne l'application du régime juridique international des mers et des océans et du droit des traités > > . UN في الفقرة 8-3، تدخل العبارة التالية " مساعدة الدول الأعضاء فيما يتعلق بتنفيذ النظام القانوني الدولي للبحار والمحيطات بالإضافة إلى قانون المعاهدات " بوصفها هدفا قبل عبارة " وتسجيل المعاهدات ونشرها " .
    A cela, on peut ajouter l'adoption prochaine du document cadre de la Politique Culturelle. UN ويمكن أن نضيف لذلك الاعتماد المرتقب للوثيقة الإطارية للسياسة الثقافية.
    À la fin de l'article 3 du Protocole, ajouter l'alinéa ci-après : UN تضاف الفقرة التالية في نهاية المادة 3 من البروتوكول بعد الفقرة 3 (ج):
    À la fin de l'article 3 du Protocole, ajouter l'alinéa ci-après : UN تضاف الفقرة التالية في نهاية المادة 3 من البروتوكول بعد الفقرة 3 (ج):
    ajouter l'alinéa suivant : UN تضاف الفقرة الفرعية التالية:
    ajouter l'alinéa suivant : UN تضاف الفقرة الفرعية التالية:
    ajouter l'alinéa suivant : UN تضاف الفقرة الفرعية التالية:
    ajouter l'alinéa suivant : UN تضاف الفقرة الفرعية التالية:
    ajouter l'alinéa g) ci-après à la règle 6.1 : UN تضاف الفقرة الفرعية (ز) أدناه الى القاعدة 6-1:
    Après l'alinéa e), ajouter l'alinéa ci-après : UN وبعد الفقرة الفرعية (هـ) تضاف الفقرة الفرعية التالية:
    Après l'alinéa b), ajouter l'alinéa suivant : UN بعد الفقرة الفرعية (ب) تضاف الفقرة الفرعية التالية:
    ajouter l'indicateur de succès suivant : UN يضاف مؤشر إنجاز جديد على النحو التالي:
    a) À la rubrique 1, intitulée " Fonctionnement " , ajouter l'appel de note b UN )أ( القيد ١، تكاليف التشغيل، يضاف مؤشر الحاشية )ب(
    ajouter l'indicateur de succès suivant : < < l'efficacité des services fournis au Comité spécial, à ses séminaires et à l'Assemblée générale; l'efficacité des travaux, des études analytiques et des rapports sur la situation dans les territoires; et l'efficacité des campagnes de publicité > > . UN يُدرج ما يلي باعتباره مؤشرا من مؤشرات الإنجاز: " مدى كفاءة الخدمات المقدمة إلى اللجنة الخاصة وإلى حلقاتها الدراسية والجمعية العامة؛ ومدى فعالية البحوث والدراسات التحليلية والتقارير المتعلقة بالأحوال في الأقاليم المذكورة؛ ومدى فعالية حملات الدعاية " .
    ajouter l'indicateur de succès suivant : < < l'efficacité des services fournis au Comité spécial, à ses séminaires et à l'Assemblée générale; l'efficacité des travaux, des études analytiques et des rapports sur la situation dans les territoires; et l'efficacité des campagnes de publicité > > . UN يُدرج ما يلي باعتباره مؤشرا من مؤشرات الإنجاز: " مدى كفاءة الخدمات المقدمة إلى اللجنة الخاصة وإلى حلقاتها الدراسية والجمعية العامة؛ ومدى فعالية البحوث والدراسات التحليلية والتقارير المتعلقة بالأحوال في الأقاليم المذكورة؛ ومدى فعالية حملات الدعاية " .
    Au paragraphe 8.3, ajouter l'objectif suivant avant le membre de phrase < < il enregistre et publie les traités; > > : < < il aide les États Membres en ce qui concerne l'application du régime juridique international des mers et des océans et du droit des traités > > . UN في إطار الفقرة 8-3، تدخل العبارة التالية " مساعدة الدول الأعضاء فيما يتعلق بتنفيذ النظام القانوني الدولي للبحار والمحيطات بالإضافة إلى قانون المعاهدات " بوصفها هدفا قبل عبارة " وتسجيل المعاهدات ونشرها " .
    Il s'agit là de certains des défis posés au siècle qui s'annonce. À cette liste doit s'ajouter l'héritage des problèmes non résolus du XXe siècle. UN وهي بعض صور التحديات القادمة في القرن القادم، ولو أنه يتعين أن نضيف بعضا من ميراث القرن العشرين من مشاكل لم تحل بعد.
    ajouter l'indicateur de succès suivant : < < Réduction du nombre de fonctionnaires relevant de la série 200 exerçant des fonctions de base au Haut Commissariat > > . UN يُضاف مؤشر إنجاز جديد نصه: ' ' خفض عدد الموظفين الذين يعملون في إطار السلسة 200 من النظام الإداري للموظفين ممن يؤدون وظائف أساسية في مكتب المفوض السامي لحقوق الإنسان``.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus