"ajouter un nouveau paragraphe" - Translation from French to Arabic

    • تضاف فقرة جديدة
        
    • إضافة فقرة جديدة
        
    • تدرج فقرة جديدة
        
    • تضاف الفقرة الجديدة
        
    • وتضاف الفقرة الجديدة
        
    • إضافة فقرة فرعية
        
    • تُدرج فقرة جديدة في
        
    • اضافة فقرة جديدة
        
    • بعد الفقرة الفرعية
        
    • فقرة جديدة هي الفقرة
        
    • إدراج فقرة جديدة
        
    2.0.2.9 ajouter un nouveau paragraphe 2.0.2.9 pour lire comme suit : UN 2-0-2-9 تضاف فقرة جديدة 2-0-2-9 يكون نصها كما يلي:
    6.2.1.5.3 ajouter un nouveau paragraphe 6.2.1.5.3 pour lire comme suit : UN 6-2-1-5-3 تضاف فقرة جديدة 6-2-1-5-3 يكون نصها كما يلي:
    ajouter un nouveau paragraphe 11.3.5 pour lire comme suit : UN تضاف فقرة جديدة 11-3-5 يكون نصها كما يلي:
    Sa délégation propose dès lors d'ajouter un nouveau paragraphe pour inclure les cas où le destinataire est présent et refuse de prendre réception de la notification. UN وبناء عليه، يقترح وفده إضافة فقرة جديدة تشمل الحالات التي يكون فيها المرسل إليه موجودا ولكنه يرفض تسلم الإشعار.
    ajouter un nouveau paragraphe 7 bis libellé comme suit : UN عدم الانتشار - تدرج فقرة جديدة بوصفها ٧ مكررا
    1.4.1 ajouter un nouveau paragraphe 1.4.1.4 pour lire comme suit : UN 1-4-1 تضاف الفقرة الجديدة 1-4-1-4 ويكون نصها كما يلي:
    ajouter un nouveau paragraphe 5.4.1.5.10 pour lire comme suit : UN وتضاف الفقرة الجديدة 5-4-1-5-10 ويكون نصها كما يلي:
    ajouter un nouveau paragraphe 12.3.4 pour lire comme suit : UN تضاف فقرة جديدة 12-3-4 يكون نصها كما يلي:
    ajouter un nouveau paragraphe 85 bis ainsi libellé : UN تضاف فقرة جديدة هي الفقرة 85 مكررا على النحو التالي:
    Chapitre 6.5 ajouter un nouveau paragraphe 6.5.1.4.4 libellé comme suit : UN الفصل ٦-٥ تضاف فقرة جديدة ٦-٥-١-٤-٤ على النحو التالي:
    ajouter un nouveau paragraphe 8 ainsi conçu : UN تضاف فقرة جديدة برقم ٨ على النحو التالي:
    Page 32, après le paragraphe 12, ajouter un nouveau paragraphe libellé comme suit : UN في الصفحة ٣٣، تضاف فقرة جديدة بعد الفقرة ١٢، يكون نصها كما يلي:
    b) Après le paragraphe 41 et les titres C, 1, a), ajouter un nouveau paragraphe libellé comme suit : UN )ب( بعد نهاية الفقرة ٤١، وتحت العنوان الفرعي جيم، تضاف فقرة جديدة نصها كما يلي:
    7. ajouter un nouveau paragraphe 5 ainsi conçu : UN ٧ - تضاف فقرة جديدة الى المنطوق برقم ٥، نصها كما يلي:
    8. ajouter un nouveau paragraphe 6 ainsi conçu : UN ٨ - تضاف فقرة جديدة الى المنطوق برقم ٦ نصها كما يلي:
    Il propose donc d'ajouter un nouveau paragraphe 2 à l'article 13, le paragraphe 2 actuel devenant paragraphe 3. UN ولذلك يقترح إضافة فقرة جديدة رقم ٢ إلى المادة ١٣ بحيث تصبح الفقرة ٢ الحالية الفقرة ٣.
    14. Il est également proposé d'ajouter un nouveau paragraphe 6 bis qui se lirait comme suit : UN ١٤ - ومضى قائلا إنه اقتُرح أيضا إضافة فقرة جديدة ٦ مكرر نصها كاﻵتي:
    Après le paragraphe 61, ajouter un nouveau paragraphe ainsi conçu: UN بعد الفقرة 61، تدرج فقرة جديدة يكون نصها كالآتي:
    Après le paragraphe 61, ajouter un nouveau paragraphe ainsi conçu: UN بعد الفقرة 61، تدرج فقرة جديدة يكون نصها كالآتي:
    Ajouter un nouveau paragraphe: UN :: تضاف الفقرة الجديدة التالية:
    ajouter un nouveau paragraphe 6.2.1.6.3 pour lire comme suit : UN وتضاف الفقرة الجديدة 6-2-1-6-3 ويكون نصها كما يلي:
    Le Président propose d'ajouter un nouveau paragraphe e) reprenant les formules de la recommandation législative n° 66 en commençant la citation à < < l'indemnisation... > > . UN 50- الرئيس: اقترح إضافة فقرة فرعية (ﻫ) تستنسخ نص التوصية التشريعية 66 بداية من كلمة " التعويض... " .
    b) ajouter un nouveau paragraphe 7 ainsi conçu : UN )ب( تُدرج فقرة جديدة في المنطوق برقم ٧، نصها كما يلي:
    11. Le Canada propose d'ajouter un nouveau paragraphe sur les stratégies de prévention de la criminalité: UN 11- تقترح كندا اضافة فقرة جديدة بشأن استراتيجيات منع الجريمة:
    ajouter un nouveau paragraphe f) comme suit : < < Réduction du nombre des réserves apportées aux traités relatifs aux droits de l'homme > > . UN بعد الفقرة الفرعية (هـ)، تضاف الفقرة الفرعية (و) التالية: " تقليص عدد التحفظات على معاهدات حقوق الإنسان؛ "
    En outre, le Comité a décidé d'ajouter un nouveau paragraphe 12.2 précisant que seuls les bénéfices tirés de services assurés dans l'État de la source étaient imposables dans cet État. UN وبالإضافة إلى ذلك، قرَّرت اللجنة إدراج فقرة جديدة 12-2 توضح أنه لا تخضع للضريبة في الدولة المصدر إلا الأرباح المتأتية من الخدمات التي تُؤدى في تلك الدولة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more