On en a déjà parlé, Albie. Tu sais que des trucs du genre du croque-mitaine n'existent pas. Ok? | Open Subtitles | سبق وناقشنا ذلك ألبي تعلم أنّ البعبع غير موجود، حسناً؟ |
J'ai expliqué ma liste et tout le quiproquo avec le père fouettard à Albie, et j'ai réalisé, que si tu parles aux enfants comme s'ils étaient adultes, ils te traitent avec le même respect. | Open Subtitles | فسرت قصة لائحتي وسوء التفاهم بشأن البعبع لـ ألبي وأدركت أنك اذا خاطبت الأولاد كالبالغبن |
La solution d'Albie était un peu enfantine, mais c'était qu'un enfant. | Open Subtitles | كان اقتراح ألبي صبيانياً بعض الشيئ ولكنه كان مجرد فتى |
La supposition de Matt Albie dans cette situation est extrêmement crédible. | Open Subtitles | وتخمين (مات آلبي) في وضع كهذا له مصداقية كبيرة |
Albie Sachs est allé plus loin en 2000, en affirmant < < le droit des gens d'être qui ils sont sans être contraints de se plier aux normes culturelles et religieuses d'autrui > > . | UN | وذهب آلبي ساكس أبعد من ذلك في عام 2000 حين أكد " حق الناس في أن يكونوا ذاتهم دون أن يجبَروا على الخضوع للمعايير الثقافية والدينية التي يضعها الآخرون " (24). |
Quand il a commencé à faire nuit, J'ai pensé que je pourrais rentrer chez moi, mais Albie a décidé que je devais dormir sous sa fenêtre au cas où il aurait besoin de quelque chose. | Open Subtitles | عندما حلّ المساء ظننتني سأعود الى منزلي ولكن ألبي قرر أنه يوجب علي النوم تحت نافذته في حال احتاج الى شيئ ما |
Albie avait peur du noir parce qu'un crétin c'était caché sous son lit. | Open Subtitles | كان ألبي يخاف من العتمة لأن غبياً ما أختبأ تحت سريره |
Depuis qu'il s'était remarié et qu'il avait eu des jumeaux, Albie était laissé pour compte. | Open Subtitles | منذ أن تزوج والدة ثانية وأنجب توأمين، تجاهل ألبي تماماً |
Vous ne comprenez bas bien ce qu'il se passe ici. Albie est assis juste à côté de moi et il... | Open Subtitles | أنت لاتفهم ما يجري هنا ألبي جالس بالقرب مني وهو.. |
Tirez sur ce crétin au flashball Albie... | Open Subtitles | ــ أطلق النار على ذلك الأحمق بكيس خرز ــ ألبي |
Rentrons à la maison, Albie. Il était dur d'en vouloir à Albie. | Open Subtitles | أحبك يا بنيّ لنعد الى المنزل الآن كان يصعب علي أن أشعر بالاستياء من ألبي |
Je me suis dit que la première chose à faire pour aider Albie. | Open Subtitles | أدركت أنّ أول ما علي فعله لمساعدة ألبي |
C'est pas grave d'avoir peur du noir, Albie. | Open Subtitles | لا بأس ان كنت تخاف من العتمة ألبي |
Laisse-moi te donner un petit conseil, Albie. | Open Subtitles | دعني أسدي اليك نصيحة واحدة ألبي |
Eteindre les lumières cette nuit, ça m'a un peu aidé Albie. | Open Subtitles | تخفيف الضوء تلك الليلة ساعد ألبي قليلاً |
Albie commença à décrire sa vie à la maison. | Open Subtitles | راح ألبي يصور لي حياته المنزلية |
Danny Tripp vient juste de monter dans le bureau de Matt Albie, où ils vont rapidement décider de ce qui va intégrer l'émission de ce soir. | Open Subtitles | (داني تريب) قد صعد لتوه إلى مكتب (مات آلبي) حيث سيقرر كلاهما بسرعة شديدة ما الذي سيُعرض في الحلقة الليلة |
J'ai appelé K-Earth 101. Je leur ai dit que Matthew Albie voulait écouter du Perry Como. | Open Subtitles | اتصلتُ بإذاعة كي إيرث وقلتُ لهم (إن (ماثيو آلبي) يريد أن يستمع إلى (بيري كومو |
Juste à savoir si j'arrive à respirer sans Matt Albie. | Open Subtitles | إذن فعلي أن أجرب إن كان بإمكاني متابعة التنفس في غياب (مات آلبي) |
Combien de temps avant qu'ils comprennent, Albie ? | Open Subtitles | إلى متى كنت ستلاحظ أنه سيدرك يا (آلبي)؟ |
Merci. Merci beaucoup, Albie. Santé. | Open Subtitles | شكراً لك، شكراً جزيلاً يا (آلبي)، إبتهج |