"albie" - Translation from French to Arabic

    • ألبي
        
    • آلبي
        
    On en a déjà parlé, Albie. Tu sais que des trucs du genre du croque-mitaine n'existent pas. Ok? Open Subtitles سبق وناقشنا ذلك ألبي تعلم أنّ البعبع غير موجود، حسناً؟
    J'ai expliqué ma liste et tout le quiproquo avec le père fouettard à Albie, et j'ai réalisé, que si tu parles aux enfants comme s'ils étaient adultes, ils te traitent avec le même respect. Open Subtitles فسرت قصة لائحتي وسوء التفاهم بشأن البعبع لـ ألبي وأدركت أنك اذا خاطبت الأولاد كالبالغبن
    La solution d'Albie était un peu enfantine, mais c'était qu'un enfant. Open Subtitles كان اقتراح ألبي صبيانياً بعض الشيئ ولكنه كان مجرد فتى
    La supposition de Matt Albie dans cette situation est extrêmement crédible. Open Subtitles وتخمين (مات آلبي) في وضع كهذا له مصداقية كبيرة
    Albie Sachs est allé plus loin en 2000, en affirmant < < le droit des gens d'être qui ils sont sans être contraints de se plier aux normes culturelles et religieuses d'autrui > > . UN وذهب آلبي ساكس أبعد من ذلك في عام 2000 حين أكد " حق الناس في أن يكونوا ذاتهم دون أن يجبَروا على الخضوع للمعايير الثقافية والدينية التي يضعها الآخرون " (24).
    Quand il a commencé à faire nuit, J'ai pensé que je pourrais rentrer chez moi, mais Albie a décidé que je devais dormir sous sa fenêtre au cas où il aurait besoin de quelque chose. Open Subtitles عندما حلّ المساء ظننتني سأعود الى منزلي ولكن ألبي قرر أنه يوجب علي النوم تحت نافذته في حال احتاج الى شيئ ما
    Albie avait peur du noir parce qu'un crétin c'était caché sous son lit. Open Subtitles كان ألبي يخاف من العتمة لأن غبياً ما أختبأ تحت سريره
    Depuis qu'il s'était remarié et qu'il avait eu des jumeaux, Albie était laissé pour compte. Open Subtitles منذ أن تزوج والدة ثانية وأنجب توأمين، تجاهل ألبي تماماً
    Vous ne comprenez bas bien ce qu'il se passe ici. Albie est assis juste à côté de moi et il... Open Subtitles أنت لاتفهم ما يجري هنا ألبي جالس بالقرب مني وهو..
    Tirez sur ce crétin au flashball Albie... Open Subtitles ــ أطلق النار على ذلك الأحمق بكيس خرز ــ ألبي
    Rentrons à la maison, Albie. Il était dur d'en vouloir à Albie. Open Subtitles أحبك يا بنيّ لنعد الى المنزل الآن كان يصعب علي أن أشعر بالاستياء من ألبي
    Je me suis dit que la première chose à faire pour aider Albie. Open Subtitles أدركت أنّ أول ما علي فعله لمساعدة ألبي
    C'est pas grave d'avoir peur du noir, Albie. Open Subtitles لا بأس ان كنت تخاف من العتمة ألبي
    Laisse-moi te donner un petit conseil, Albie. Open Subtitles دعني أسدي اليك نصيحة واحدة ألبي
    Eteindre les lumières cette nuit, ça m'a un peu aidé Albie. Open Subtitles تخفيف الضوء تلك الليلة ساعد ألبي قليلاً
    Albie commença à décrire sa vie à la maison. Open Subtitles راح ألبي يصور لي حياته المنزلية
    Danny Tripp vient juste de monter dans le bureau de Matt Albie, où ils vont rapidement décider de ce qui va intégrer l'émission de ce soir. Open Subtitles (داني تريب) قد صعد لتوه إلى مكتب (مات آلبي) حيث سيقرر كلاهما بسرعة شديدة ما الذي سيُعرض في الحلقة الليلة
    J'ai appelé K-Earth 101. Je leur ai dit que Matthew Albie voulait écouter du Perry Como. Open Subtitles اتصلتُ بإذاعة كي إيرث وقلتُ لهم (إن (ماثيو آلبي) يريد أن يستمع إلى (بيري كومو
    Juste à savoir si j'arrive à respirer sans Matt Albie. Open Subtitles إذن فعلي أن أجرب إن كان بإمكاني متابعة التنفس في غياب (مات آلبي)
    Combien de temps avant qu'ils comprennent, Albie ? Open Subtitles إلى متى كنت ستلاحظ أنه سيدرك يا (آلبي
    Merci. Merci beaucoup, Albie. Santé. Open Subtitles شكراً لك، شكراً جزيلاً يا (آلبي)، إبتهج

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more