"albino" - Translation from French to Arabic

    • ألبينو
        
    • البينو
        
    • المصابين بالمَهَق
        
    Je ne vois pas comment ça aurait pu être l'Albino, on l'a vu se faire arrêter. Open Subtitles أنا لا أعرف كيف يمكن أن يكون ألبينو شهدنا إلقاء القبض عليه
    Comme ils n'étaient pas revenus, le lendemain, la belle-sœur d'Evaristo Albino Téllez, Francisca Santos Pablo, 33 ans, et la grand-mère du garçon, Victoriana Vásquez Sánchez, 50 ans, sont parties à leur recherche. UN وعندما لم يعودا خرجت للبحث عنهما شقيقة زوجة ايفاريستو ألبينو تيليز المدعوة فرانسيسكا سانتوس بابلو البالغة 33 سنة من العمر وجدة الصبي فيكتوريانا فاسكيز سانشيز البالغة 50 سنة من العمر.
    S'adressant au Conseil, M. Albino Malungo, Ministre angolais de l'aide sociale et de la réinsertion, a décrit les mesures prises par son gouvernement pour remédier aux difficultés politiques et humanitaires et aux problèmes de sécurité que connaît son pays. UN وخاطب المجلس ألبينو مالينغو وزير المساعدة الاجتماعية والتعمير في أنغولا، وتحدث عن استجابة الحكومة للتحديات السياسية والأمنية والإنسانية التي تواجه بلاده.
    Il convient à cet égard de se féliciter de la nomination récente de M. José Albino Tinetti, avocat distingué, à la direction de l'École. UN ومن اﻷمور الايجابية التي حدثت مؤخرا تعيين الدكتور خوسيه البينو تينيتي، وهو محام بارز، مديرا لتلك المدرسة.
    Avant que quiconque ne soit blessé, on doit tuer l'Albino. Open Subtitles قبل أي شخص آخر يتأذى نقتل البينو
    S'adressant au Conseil, M. Albino Malungo, Ministre angolais de l'aide sociale et de la réinsertion, a décrit les mesures prises par son gouvernement pour remédier aux difficultés politiques et humanitaires et aux problèmes de sécurité que connaît son pays. UN وخاطب المجلس ألبينو مالينغو وزير المساعدة الاجتماعية والتعمير في أنغولا، وتحدث عن استجابة الحكومة للتحديات السياسية والأمنية والإنسانية التي تواجه بلاده.
    Konstantin nous débarrassera de l'Albino. Open Subtitles كونستانتين يرسال ألبينو بعيدا
    Je vous présente ma fiancée, Sylvia Albino. Open Subtitles "جوانا " ، اريدك أن تقابلى خطيبتى "سيلفيا ألبينو " ، " جوانا والاس "
    Ils ont également été portés à l'attention du Bureau du Procureur d'Ometepec et au juge du tribunal de première instance du même endroit, qui pendant deux jours a refusé d'accorder l'équivalent à une demande d'habeas corpus tant qu'Antonio Mendoza et Evaristo Albino ne se présenteraient pas devant les autorités. UN كما أُبلغ بها أيضاً مكتب المدعي العام في أوميتيبيك وكذلك قاضي المحكمة الابتدائية في المكان نفسه الذي رفض على ما يُزعم ليومين أن يمنح الموافقة على طلب يعادل الحق في المثول أمام المحكمة طالما لم يمثل أنطونيو مندوزا وأفاريستو ألبينو أمام السلطات.
    Le 7 mai, la Commission pour les droits de l'homme de l'État fédéré aurait informé les parents d'Antonio Mendoza et d'Evaristo Albino qu'ils avaient été tués par des soldats. UN وفي 7 أيار/مايو، أبلغت لجنة الولاية لحقوق الإنسان على ما يذكر أقارب أنطونيو مندوزا وأفاريستو ألبينو بأنهما قُتلا على أيدي الجنود.
    - L'Albino l'a. - L'Albino est mort. Open Subtitles ألبينو أخذه ألبينو قد مات
    De Dalser Albino et Corradino Caterina, décédés. Open Subtitles (الأباء، ( دالسر ألبينو وكورادينو كاترينا)، ميّتان)
    Benito Albino meurt à 26 ans dans un hôpital psychiatrique. Open Subtitles بنيتو ألبينو) مات وهو في السادسة والعشرين) في مصحّة نفسية
    Le 19 mai, la Rapporteuse spéciale, conjointement avec le Rapporteur spécial sur la question de la torture, a envoyé un appel urgent au Gouvernement concernant Evaristo Albino Téllez, paysan âgé de 27 ans, et Antonio Mendoza Olivero, âgé de 12 ans. UN في 19 أيار/مايو، قامت المقررة الخاصة ومعها المقررة الخاصة المعنية بمسألة التعذيب بإرسال نداء عاجل إلى الحكومة بشأن الفلاح إيفاريستو ألبينو تيليز البالغ 27 سنة من العمر وأنطونيو مندوزا أوليفيرو البالغ 12 سنة من العمر.
    Benito Albino Mussolini, comme son père. Open Subtitles ( بنيتو ألبينو موسيليني) مثل أبّيه
    Benito Albino Dalser et c'est tout. Open Subtitles بنيتو ألبينو دالسر)، لا شيء عدا ذلك)
    Et j'ajoute... et je ne le dis pas pour vous fâcher, mère de Benito Albino Mussolini, né à Milan le 11 novembre 1915 et reconnu par son excellence Benito Mussolini, le 11 janvier 1916. Open Subtitles ...وأنا أضيف لا أقول هذا للمجادلة (أمّ ( بنيتو ألبينو موسيليني
    341. Dans une communication en date du 24 octobre 1996, le gouvernement a fourni des renseignements sur les cas de Reyes Panagos Martínez, Antelmo Roblero Roblero, Ausel Sánchez Pérez et José Rito Solís Martínez, ainsi que sur le cas des habitants de l'Ejido Nueva Palestina, commune d'Angel Albino Corzo. UN ١٤٣- وقدمت الحكومة، في رسالة مؤرخة في ٤٢ تشرين اﻷول/أكتوبر ٦٩٩١، معلومات عن قضايا ريس باناغوس مارتينيز، وأنتالمو روبلرو روبلرو، وأوسيل سانشز بيريز، وخوسيه ريتو سوليس مارتينيز، فضلاً عن قضية سكان بلدة نويفا باليستينا، بلدية أنخل البينو كورزو.
    Tu connais mon bookmakeur du Bronx, Albino Pete, il note ses paris au dos d'emballages de bonbons cachés sous la selle du tricycle de sa fille. Open Subtitles أتعلم أن المقامر البرونكسي ، (البينو بت) (برونكس حي من أحياء نيويورك) إحتفظ برهاناته على ظهر أغلفة الحلوى، مخبأة في مقعد دراجة إبنته
    Au début de janvier 1999, dans la province de Huambo, le Père Albino Sawaku et deux catéchistes auraient été abattus par six hommes non identifiés qui appartiendraient à l'UNITA. UN وفي مطلع كانون الثاني/يناير ١٩٩٩، أفادت التقارير أن ستة أشخاص مجهولي الهوية زُعم أنهم ينتمون إلى الاتحاد الوطني )يونيتا( أطلقوا النار على القس البينو ساواكو واثنين من الواعظين في محافظة هوامبو فأردوهم قتلى.
    De concert avec l'Association Albino du Zimbabwe et Public Health Projects in Africa, un petit projet a été élaboré pour étudier ces problèmes dans le cadre d'une approche communautaire participative. UN وبالتعاون مع رابطة المصابين بالمَهَق في زمبابوي ومؤسسة مشاريع الصحة العامة في أفريقيا، أقِيمَ مشروع صغير لمعالجة هذه المشاكل من خلال اتّباع نهج تشاركي مجتمعي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more