Peu importe, j'ai finalement compris comment manipuler la piñata basé sur un algorithme de la taille plus le poids moins l'ignorance. | Open Subtitles | على أيّ حال، أخيراً عرفت كيف أتلاعب بالحلوى استناداً إلى خوارزمية من الأرتفاع زائد الوزن ناقص الجهل. |
Vous avez parlé plus tôt de combiner l'approche du milieu à un algorithme de compression. | Open Subtitles | لقد ذكرت سابقا شيء حول تكديس المنتصف المدرج على قمة خوارزمية أخرى |
Cet algorithme permettra aux responsables et aux employés des centres de rétention d'identifier rapidement ces groupes, notamment les femmes. | UN | وستسمح هذه الخوارزمية للضباط والعمال في مراكز الاحتجاز بالكشف مبكرا عن تلك الفئات، بما في ذلك النساء. |
Oui, mais l'algorithme nécessite une attention quasi quotidienne et une révision. | Open Subtitles | نعم ولكن الخوارزمية تحتاج إلى مراقبة ومراجعة شبه يومية |
Non, non. Pourquoi est-ce que j'ai utilisé cet algorithme ? | Open Subtitles | لا لا لماذا قمت بإستخدام هذه الخوارزميات ؟ |
Vous voulez parler des chiffres du personnel que votre algorithme réducteur magique va nous faire virer aujourd'hui ? Réducteur ? | Open Subtitles | تقصد عدد الموظفين الذين تقضي خوارزميّة التسريح السحريّة خاصّتك بأن نطردهم اليوم. |
Vous avez parlé plus tôt de combiner l'approche du milieu à un algorithme de compression. | Open Subtitles | لقد ذكرت سابقا شيء حول تكديس المنتصف المدرج على قمة خوارزمية أخرى |
On utilise un algorithme exclusif qui se sert de toutes les bases de données accessibles. | Open Subtitles | أجل،نحن نستخدم خوارزمية أساسية التى تسحب مِنْ كُلّ قواعد البيانات سهلة الوصول. |
Tu écris un algorithme qui peut interagir avec le réseau en temps réel ? | Open Subtitles | أنت تكتب خوارزمية يمكن أن تستجيب إلى الشبكة في الوقت الحقيقي؟ |
Mon algorithme privé me permet de reconnaître des millions d'objets, de gestes et de commandes vocales. | Open Subtitles | بلدي الملكية خوارزمية يسمح لي أن الاعتراف الملايين من الأجسام، والإيماءات، والأوامر الصوتية. |
J'ai donc dû personnaliser Un algorithme pour rechercher cinq aiguilles dans une énorme meule de foin. | Open Subtitles | لذا اضطررت إلى بناء خوارزمية للبحث عن خمس إبر في كومة قش ضخمة |
- Pour le nombre crible, je ne vois pas comment on construit un algorithme avec ça. | Open Subtitles | هذه المادة للعدد المنخلي لا يمكنني أن أرى كيف يمكن بناء خوارزمية منها |
J'ai fait ce quiz en ligne où vous listez vos compétences, et il y a une sorte d'algorithme qui détermine votre carrière idéale. | Open Subtitles | لقد قمت بهذا الإختبار على الإنترنت حيث، كما تعلمين، تضعين كل مهاراتكِ ثم يستخدم هذا النوع من الخوارزمية |
Un système FPGA a été mis au point pour exécuter cet algorithme. | UN | وقد استحدث نظام مصفوفة أبواب الخلايا القابلة للبرمجة في ميدان العمل من أجل تنفيذ هذه الخوارزمية. |
On va pouvoir utiliser l'algorithme gratuitement pour le chat vidéo ? | Open Subtitles | إذاً يمكننا إستخدام الخوارزمية بحرية مطلقة، للدردشة المرئية؟ |
En partageant la boîte, on avait dit que tu pouvais utiliser mon algorithme et moi, ton flux de données pour optimiser l'algorithme de mon truc. | Open Subtitles | عندما وافقنا على تقسيم الشركة، قلنا ذلك أنه يمكنكم استخدام الخوارزمية للدردشة المرئية، و يمكنني استخدام البيانات العابرة في النظام |
Non, mais... en me basant sur l'algorithme, je peux vous dire quelle partie de celui-ci le hacker tentait de modifier. | Open Subtitles | .. كلا و لكن بناءً على الخوارزمية استطيع ان اقول لكم أي جزء منه القرصان كان يحاول ضبطه |
Ils appellent ça un bug parce que personne ne comprend l'algorithme. | Open Subtitles | إنهم فقط يدعونه خلل لأنه لا أحد يفهم كيف تعمل الخوارزميات |
Je récupère les urgences policières, et les transmissions radio de la sécurité territoriale à l'aide d'un algorithme qui tourne en continue. | Open Subtitles | إنّي ألقّم البثّ اللّا سلكيّ لخدمات الطوارئ الشرطيّة والأمن القوميّ عبر خوارزميّة تشغيل على مدار الساعة. |
Mon nouveau plan de places évite les conflits grâce à un complexe algorithme d'ingénierie social | Open Subtitles | خطتي الجديدة لاماكن جلوسكم تجنبنا النزاعات من خلال استخدام خوارزميات اجتماعية معقدة |
Mais tu l'as fait en t'appuyant sur mon algorithme. | Open Subtitles | أنت من قام بها, ولكنك قُمت بها باستخدام خوارزميتي. |
T'as piqué la moitié de notre algorithme. | Open Subtitles | أنت سرقت نصف خوارزميتنا تعتقد أنك تستطيع احضارى الى هنا |
Un algorithme modifié de dégroupement des cellules a été appliqué pour pondérer les cellules en fonction du volume du modèle de blocs de chaque cellule. | UN | واستخدم لوغاريتم معدل لتوزيع الخلايا ينسب وزن الخلايا إلى حجم النموذج القطاعي داخل كل خلية. |
Et l'algorithme ne sait pas faire la différence entre une afro-américaine et un animal ? | Open Subtitles | و اللوغاريتم لا يفرق بين إمرأه سوداء البشره و حيوان؟ |
Un algorithme a été mis au point pour permettre au système de recouper le plus précisément possible les informations. | UN | فقد وُضعت طريقة تقنية حسابية تمكن النظام من مطابقة المعلومات بأعلى درجة ممكنة من الدقة. |
c. algorithme de cryptage à logarithme discret; | UN | ج - برنامج حاسوبي للشفرات المحفوظة في سجل سري؛ |
Tu es un prodige de la musique. L'algorithme que tu as écrit est un programme de musique. | Open Subtitles | أنت نابغة موسيقيّة، لذا الخوارزميّة التي كتبتها كانت برنامجاً مُوسيقياً. |
J'utilise un algorithme de recherche récursif... qui analyse et compare les données. | Open Subtitles | أنا أستخدم معادلة بحث تكرارية تحلل وتقارن البيانات |
Il applique un petit filtre homomorphe, désentrelace, améliore l'algorithme, affine les masques. | Open Subtitles | يقوم بالقليل من الترشيح المتشابه, تحويل الصور المتشابهه, تحسين لوغاريتمي, يقلل من حده الإخفاء |
Il lui a fallu quatre mois pour parvenir à l'algorithme, mais elle a finalement trouvé l'idée pendant un rêve, et... | Open Subtitles | أخذت 4 أشهر للخروج بالخوارزمية لكنها في الواقع خرجت بالفكرة خلال حلم |