"allé dans" - Translation from French to Arabic

    • ذهبت إلى
        
    • ذهب إلى
        
    • ذهبت الى
        
    • ذهب الى
        
    • ذهبت الي
        
    • ارتاد
        
    • دخلت إلى
        
    Je suis allé dans une ancienne planque pour prendre de l'argent. Open Subtitles ذهبت إلى المنزل الآمن القديم للحصول على بعض النقود
    Le seul problème c'est que je suis allé dans 15 cabinets avant de venir vous voir, et aucun n'a voulu prendre l'affaire à cause de la photo. Open Subtitles المشكلة الوحيدة بهذا أنني قد ذهبت إلى 15 شركة قبل أن آتي إليك ولم يقبل أي منهم أن يأخذ قضيتي بسبب تلك الصورة
    Il est allé dans une jardinerie. Il a acheté un sac de 50 kilos d'engrais. Open Subtitles ذهب إلى متجر البستنة واشترى 100 رطل من الأسمدة
    Enfin, s'il est allé dans les bois tout seul, quelqu'un a dû le suivre. Open Subtitles حسنا، إذا كان قد ذهب إلى الغابة كل وحده، يجب أن يكون شخص تم التالية له.
    Je suis allé dans le bureau de M. Childs, j'ai essayé d'arrêter l'hémorragie mais... je n'ai rien pu faire. Open Subtitles ذهبت الى مكتب السيد تشايلد, حاولت ايقاف النزيف لكن.. لم يكن هناك شي استطيع فعله.
    Admets-le. M. Snuffles est allé dans la grande animalerie, au ciel. Open Subtitles يقولون السيد سنوفيلز ذهب الى متجر الحيوانات الكبير بالسماء
    Bajrang Bali, vous savez... hier, je suis allé dans un restaurant non-végétarien. Open Subtitles رباه, أنت تعلم.. أني ذهبت الي مطعم غير نباتي البارحة
    Il est allé dans un restaurant chinois où le chef connaissait son allergie. Open Subtitles ارتاد مطعمًا صينيًّا حيث كان الطاهي عالمًا بحساسيّته
    Après que tu sois partie, je suis allé dans ta chambre et je t'ai senti... et ensuite mon visage aussi à changé. Open Subtitles بعد مغادرتك, دخلت إلى غرفة النوم الخاصة بك شممت رايحتك ثم وجهي تغير ايضا
    Je suis allé dans une école où il n'y avait pas beaucoup de gens comme moi. Open Subtitles انظر، ذهبت إلى مدرسة حيث لم يكن هناك الكثير من الناس مثلي
    Vous êtes allé dans les Service Secrets de la Marine. Open Subtitles لقد ذهبت إلى المخابرات البحرية في المقابل
    Je me suis perdu pendant une minute. Je suis allé dans la mauvaise chambre par erreur. Open Subtitles ضعت لمدة دقيقة ذهبت إلى غرفة خاطئة بالخطأ
    Je n'avais rien à faire, alors je suis allé dans un bar. Open Subtitles ولم يكن لدي ما أفعله لذا ذهبت إلى الحانة في المدينة
    Après qu'on ait rompu, une nuit, je suis allé dans son labo, j'ai trouvé un bout de papier gribouillé-- une liste. Open Subtitles بعد أن انفصلنا،ذات ليلة ذهبت إلى معملها و عثرت على ورقة عليها خربشات قائمة
    Il est probablement allé dans l'appartement de Cavanaugh, a éteint la chaudière, puis est descendu dans le sous-sol et a desserré le joint. Open Subtitles ربما ذهب إلى الشقة أوقف الحرارة ثم نزل للقبو وفكك الأكواع
    Ce soir il est allé dans un bar. Il draguait une femme. Open Subtitles ، الّلية ذهب إلى حانة . وكان يتغزل بإمرأة
    Il est sûrement soûl en ce moment. Il est allé dans un bar de danseuses hier soir. Open Subtitles هو ربما سكران الآن, ذهب إلى نادي للتعري الليلة الماضية
    Ouais, mais quand même, t'es allé dans l'espace Open Subtitles ولكن حتى انت ذهبت الى الفضاء اليس كذلك ؟
    Quand j'étais en dehors du brouillard, j'ai eu une vision, et Haven était l'enfer sur terre, et c'était parce que tu étais allé dans le Néant et que tu n'étais pas revenu. Open Subtitles عندما كنت خارج الحاجز شاهدت رؤيا هايفن كانت جحيما على الارض وكل ذلك بسبب انك ذهبت الى الفراغ ولم تعد اذن , كن متأكدا من عودتي
    Je suis allé dans ma chambre, je me suis branlé et j'ai dormi. Open Subtitles ذهبت الى غرفتي، ومارست العادة الجنسيّة وذهبت الى النوم
    D'accord, donc, Luke est allé dans l'immeuble pour rejoindre ses soi-disant frères, mais Samar les a tous fait partir. Open Subtitles حسناً , لذا لوقا ذهب الى البنايه ليلتقي مع اخوته بالدعوه لكن سمار اخرج الجميع قبل تقديمهم
    Combien de fois es-tu allé dans cette maison ? Open Subtitles كم مرة تعتقد انك ذهبت الي ذلك المنزل
    Et s'il était juste allé dans une fac de droit pourrie de troisième zone, comme Fordham ou Arizona State ? Open Subtitles ماذا لو كان قد ارتاد مدرسة وضيعة من الدرجة الثالثة للقانون كجامعة "فوردام" أو جامعة ولاية "أريزونا"؟
    OK, celui-ci est allé dans ma bouche. C'est vraiment pas sympa. Open Subtitles حسناً،هذه المرة دخلت إلى فمي،هذا ليس مقبولاً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more