"allée à" - Translation from French to Arabic

    • ذهبت إلى
        
    • ذهبت الى
        
    • ذهب إلى
        
    • ذهبتي إلى
        
    • ذهبتِ إلى
        
    • ذهبتُ إلى
        
    • تذهبي إلى
        
    • ذهبت إلي
        
    • ذهابي إلى
        
    • ذهبت ل
        
    • درست في
        
    • ارتادت
        
    • ذهبت لجامعة
        
    • ذهبتي الى
        
    Elle est très intelligente, en fait. Elle est allée à Stanford. Open Subtitles إنها بالحقيقه ذكيه جداً لقد ذهبت إلى جامعه ستانفورد
    Puis je suis allée à la pire soirée du monde, et me voilà zombie. Open Subtitles ثم ذهبت إلى اسوأ حفلات القوارب في العالم وتحولت إلى زومبي
    Si tu étais allée à l'école vétérinaire tu saurais ça. Open Subtitles لو ذهبت إلى مدرسة البيطرة كنت ستعرفين ذلك
    Désolée, chéri. Je suis allée à la gym et au marché. Open Subtitles انا متأسفة ياعزيزي لقد ذهبت الى صالة الالعاب الرياضية
    Et j'ai découvert qu'elle était allée à Bard, je connais des gens qui y étaient et on a parlé de ça. Open Subtitles اه، ثم تبين لي وجدت ذهب إلى بارد وكنت أعرف بعض الناس أن ذهبت إلى هناك حتى ذلك الحين بدأنا الحديث عن ذلك
    On dirait que tu es allée à Hershey, en Pennsylvanie et genre... Open Subtitles إنه يبدو كأنكِ ذهبتي إلى هيرشي بينسيلفانيا
    Juste après que tu sois allée à l'émission "The 700 Club" (émission religieuse). T'as déjà oublié ça? Open Subtitles بعد أن ذهبتِ إلى نادي 700 ألم تستوعبي ما وارء التوقيت؟
    Ça m'a marquée, parce que je suis allée à l'école catholique. Light Bringer est l'autre nom pour le Diable. Open Subtitles لقد ظهر لي فجأة، لأنّني ذهبت إلى المدرسة الكاثوليكيّة جالب الضّوء' هو إسم آخر للشّيطان'
    Je suis allée à Wharton. Je ne suis pas débile. Open Subtitles لقد ذهبت إلى جامعة 'وارتون'، أنا لست غبية.
    Je suis allée à l'hôpital après avoir vu le Père Calahan. Open Subtitles لقد ذهبت إلى المستشفى بعد أن رأيت الأب كالاهان
    Lorsque j'avais 10 ans, je suis allée à Métropolis pour une compétition de cheval. Open Subtitles عندما كنت في العاشرة ذهبت إلى مسابقة ركوب خيل في العاصمة
    Je suis allée à ce dîner pour faire plaisir à ta mère, et tu as voulu aller à l'arboretum. Open Subtitles أجل ذهبت إلى حفلة العشاء لكي أُسعِد أمك ذهبت إلى معرض الأشجار لأنك أردت ذلك
    Il a dit que j'étais allée à une fête plutôt que de sortir avec lui. Open Subtitles لقد قال أنني ذهبت إلى حفلة بدلا من الخروج معه.
    Encore une fois, si j'avais bu de la bière rousse la dernière fois que je suis allée à cet événement, je n'aurais peut-être pas mit le feu aux rideaux et essayé de l'éteindre avec la fontaine en chocolat. Open Subtitles ثم مرة أخرى، إذا شربت الزنجبيل آخر مرة ذهبت إلى هذا الحدث، أنا قد لا يكون تعيين الستائر على النار
    Le Dr Foster est allée à Glouscester sous la pluie battante. Open Subtitles الطبيبة فوستر ذهبت الى جلوكيستر فى الأمطار الغزيرة
    L'une est célibataire, l'autre mariée. L'une est allée à la fac, pas l'autre. Open Subtitles إحداهنّ عزباء, والأخرى مرتبطة إحداهن ذهبت الى الجامعة, والأخرى لم تذهب
    Croyez-moi les filles, je suis allée à 7 bals de promo, c'est jamais comme on l'aurait imaginé. Open Subtitles يا رفاق، ثقوا بي، كشخص ذهب إلى حوالي سبع حفلات تخرج، فإنها لا تكون بالجودة التي ترغبون بها.
    Tu es donc alors allée à l'hôpital et personne ne m'a prévenu ? Open Subtitles إذن، ذهبتي إلى المستشفى ولم يتصل بي أحد ؟
    Comment êtes-vous allée à la fête ? Open Subtitles كانا جديدان كيف ذهبتِ إلى الحفلة؟
    ben euh... je lui ai dit que je devais partir, alors je suis allée à la pharmacie où j'ai pu acheter une boîte de tampons, Open Subtitles وبعدها، أخبرته أن علي أن أغادر. لذا، ذهبتُ إلى المتجر وابتعت علبةً من الفوط الصحية.
    Ne me dis pas que t'es jamais allée à un concert rock. Open Subtitles لا تقولي لي أنك لم تذهبي إلى حفلة روك أبداً
    J'étais allée à la plage. Open Subtitles لأنني قد ذهبت إلي الشاطئ في عطلة ذلك الأسبوع
    Tout ça parce que je suis allée à Londres voir Terence, n'est-ce pas ? Open Subtitles هذا كلهُ بسبب ذهابي إلى لندن" لرؤية "تيرينس"، أليس كذلك؟"
    Es-tu déjà allée à Philadelphie ? Open Subtitles هل ذهبت ل فيليدافيا حقا ؟
    J'étais le premier de ma famille a être allé à l'université, ma fille est allée à l'école avec les enfants des rois. Open Subtitles كنتُ أول شخص في أسرتي يدرس في الجامعة ابنتي درست في المدارس الداخلية مع أبناء الملوك
    Elle prend des airs supérieurs parce qu'elle est allée à la fac. Open Subtitles إنها تتصرف بتعالٍ لأنها ارتادت الكلية.
    J'ai commis la mienne quand je suis allée à Yale et rencontré un tas d'autres perdants chics. Open Subtitles لقد تجاوزت عيوبي عندما ذهبت لجامعة "يال" وقابلت مجموعة من الاذكياء الفاشلون
    Vous êtes allée à la TV, pour désigner des responsables. Open Subtitles ذهبتي الى شاشة التلفزيون ولعبتي لعبة اللوم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more