"aller à l'école" - Translation from French to Arabic

    • الذهاب إلى المدرسة
        
    • الذهاب للمدرسة
        
    • الالتحاق بالمدارس
        
    • الذهاب إلى المدارس
        
    • الالتحاق بالمدرسة
        
    • للذهاب إلى المدرسة
        
    • أذهب إلى المدرسة
        
    • للذهاب للمدرسة
        
    • تذهب للمدرسة
        
    • عن المدرسة
        
    • المواظبة على الدراسة
        
    • الانتظام بالمدارس
        
    • الانتظام في الدراسة
        
    • الانتظام في المدرسة
        
    • تذهب إلى المدرسة
        
    R. A. a été caché par son père pendant longtemps et n'a pu aller à l'école. UN وقد أخفى الوالد ابنه ر. أ. فترة طويلة بحيث إنه لم يتمكن من الذهاب إلى المدرسة.
    R. A. a été caché par son père pendant longtemps et n'a pu aller à l'école. UN وقد أخفى الوالد ابنه ر. أ. فترة طويلة بحيث إنه لم يتمكن من الذهاب إلى المدرسة.
    Cette cellule a notamment contribué à sensibiliser les populations au fait que chaque petite fille doit pouvoir aller à l'école. UN وقد أسهمت هذه الوحدة على وجه التحديد في توعية السكان بضرورة تمكين كل فتاة من الذهاب إلى المدرسة.
    Mais Kyle, je croyais que tu voulais aller à l'école. Open Subtitles لكن يا كايل اعتقدت بأنك أردت الذهاب للمدرسة
    :: Les programmes de sport scolaire motivent les enfants à aller à l'école et peuvent contribuer à améliorer les résultats scolaires UN :: تحفز برامج الرياضة المدرسية الأطفال على الالتحاق بالمدارس والانتظام فيها ويمكن أن تساعدهم في تحسين تحصيلهم الأكاديمي
    Les élèves qui ont du mal à se déplacer pour aller à l'école en raison de leur handicap peuvent aussi suivre un enseignement à la maison ou en milieu hospitalier. UN وتتيح اليابان أيضاً تعليماً في البيت أو في المستشفى للطلاب الذين يصعب عليهم الذهاب إلى المدارس بسبب الإعاقة.
    Les enfants ne peuvent pas aller à l'école si leurs parents ou leurs gardiens le leur interdisent. UN ولن يتمكن الأطفال من الالتحاق بالمدرسة إذا لم يسمح والديهم أو أولياء أمورهم لهم بذلك.
    Te prouver que je peux aller à l'école et prendre soin d'un bébé en même temps. Open Subtitles لأثبت لك أنّي قادرة على الذهاب إلى المدرسة والاعتناء بطفل في نفس الوقت
    C'est eux qui nous forcent à aller à l'école toute l'année Open Subtitles أعني ,أنهم يرغموننا على الذهاب إلى المدرسة طوال العام
    Je ne peux pas aller à l'école avec cette tête là. Open Subtitles لا. لا أستطيع الذهاب إلى المدرسة .وأنا أبدو هكذا.
    Dans son état actuel, il ne peut pas aller à l'école. Open Subtitles لكن لا يمكنه الذهاب إلى المدرسة في وضعه الحالي
    Oh, ça va être moins drôle d'aller à l'école demain. Open Subtitles سيكون الذهاب إلى المدرسة غداً أمراً مخيّباً للأمل
    Hé, regardez, qui est où vous voulez aller à l'école. Open Subtitles أنظري ، هنا حيث عودتي الذهاب إلى المدرسة
    Il a dit qu'il avait trop peur d'aller à l'école. Open Subtitles قال أنه كان خئاف للغايه من الذهاب للمدرسة
    Un endroit où les enfants pourront aller à l'école, ou les jeunes hommes et femmes puissent apprendre une profession, faire de l'artisanat, ou même de l'art. Open Subtitles مكان حيث بوسع الأطفال الذهاب للمدرسة حيث بوسع الشباب والشابات تعلم حرفة، مهنة أو عملا فنيا
    Dans certaines régions, on empêche les enfants musulmans d'aller à l'école. UN ويمنع اﻷطفال المسلمون في بعض المناطق من الالتحاق بالمدارس.
    Ils s'adressent en priorité aux enfants dont l'état de santé ne leur permet pas d'aller à l'école. UN وهي مصممة أساساً للأطفال المصابين بإعاقات تمنعهم من الذهاب إلى المدارس.
    Nombreux sont ceux qui ne peuvent aller à l'école et sont isolés de leur village. UN ولا يستطيع الكثير منهم الالتحاق بالمدرسة أو يعانون من العزلة عن مجتمعاتهم المحلية.
    Dans la journée, elle vend des récipients usagés en plastique pour produits chimiques afin d'assurer sa subsistance et d'envoyer à ses enfants l'argent nécessaire pour aller à l'école. UN وتقوم أثناء النهار ببيع أوعية بلاستيك مستعملة للمواد الكيميائية للارتزاق وﻹرسال النقود ﻷولادها للذهاب إلى المدرسة.
    - Je ne veux pas aller à l'école. Open Subtitles قلت بأنّني لن أذهب إلى المدرسة. كلّا ليس بوسعك فعل ذلك؟
    Tu sais, quand ma soeur et moi avions des problèmes pour se lever et aller à l'école, mon père avait quelques charmantes petites astuces... Open Subtitles تعلمين ، حين تكون لديّ أنا وأختي مشاكل في النهوض للذهاب للمدرسة أبي كانت لديه بعض الحيــل الصغيـرة
    Vous devez aller à l'école pour pouvoir aller à la fac et gagner beaucoup d'argent. Open Subtitles عليكَ أن تذهب للمدرسة حتى تذهب للجامعة، حتى تجني الكثير من المال
    pourquoi est-il obligé d'aller à l'école s'il a une raison valable de ne pas y aller? Open Subtitles أنتظر لحظة، ولمَ لا؟ لمَ لا يمكنك الغياب عن المدرسة وحسب؟ إذا كان لديه حاجة مشروعة ليكون غائبًا.
    Une mère éduquée aura moins d’enfants et prendra davantage soin de ceux qu’elle a, leur enseignant les principes de base de l’hygiène et les encourageant à aller à l’école. UN فالأم المتعلمة تنجب عددا أقل من الأطفال وترعاهم رعاية أفضل وتعلمهم أصول الصحة العامة وتشجعهم على المواظبة على الدراسة.
    Il reste des enfants qui ne peuvent pas aller à l'école parce que le centre d'hébergement où ils se trouvent est trop loin et qu'il n'y a pas de transport. UN ولا يزال هناك أطفال لا يستطيعون الانتظام بالمدارس بسبب بعدها عن مراكزهم الجماعية وبسبب عدم توفر وسائل النقل.
    Au niveau local, les filles avaient besoin d'un modèle pour les encourager à aller à l'école. UN وتحتاج الفتيات المحليات إلى نموذج يحتذا به لتشجيعهن على الانتظام في الدراسة.
    La cuisson solaire permet de décharger les enfants de ces responsabilités et de leur donner la possibilité d'aller à l'école. UN ويزيح الطهي بالطاقة الشمسية هذه المسؤوليات عن عاتق الأطفال ويصبح الانتظام في المدرسة معه أمرا ممكنا.
    L'argent est bon, les horaires sont flexibles, et je peux aller à l'école la journée. Open Subtitles المال كبيرة، ساعات مرنة، وأنا يمكن أن تذهب إلى المدرسة في النهار.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more