"aller travailler" - Translation from French to Arabic

    • الذهاب للعمل
        
    • الذهاب إلى العمل
        
    • اذهب للعمل
        
    • أذهب للعمل
        
    • تذهب للعمل
        
    • الذهاب الى العمل
        
    • أذهب إلى العمل
        
    • للذهاب إلى العمل
        
    • للذهاب للعمل
        
    • العودة للعمل
        
    • اذهب الى العمل
        
    • ذاهب للعمل
        
    • أَذْهبْ للعَمَل
        
    • يذهب إلى العمل
        
    • يذهب للعمل
        
    Quelque chose est arrivé, une chose très spéciale, et maman a dû aller travailler très tôt. Open Subtitles لقد ظهر شيئ ما، شيء خاص جدا، وكان على أمكما الذهاب للعمل مبكرا
    Vous pouvez prendre un truc à manger pour ce soir, ou vous pouvez aller travailler au bureau. Open Subtitles بإمكانكم إحضار شيئًا لتأكلوه على الغداء أو بإمكانكم الذهاب للعمل لدى مُجمع المكاتب
    J'ai essayé d'aller travailler, mais elles sont de plus en plus lourdes. Open Subtitles لقد حاولت الذهاب للعمل ولكن الإحساس أصبح أثقلاَ
    je dois aller travailler, mais, euh... je suis à la maison à 18h00 tous les jours. Open Subtitles يجب علي الذهاب إلى العمل لكن أنا في المنزل كل يوم في السادسة
    Mais je dois aller travailler et tu as cette réunion. Open Subtitles ولكن يجب ان اذهب للعمل و انت يجب ان تذهب للمقابلة
    9h30, je dois aller travailler. Open Subtitles الساعة التاسعة والنصف، يجب أن أذهب للعمل.
    Dommage que tu doives aller travailler, Schmitty. Open Subtitles أنا اكره الامر عندما تذهب للعمل لوقت متأخر
    Tu te sens d'aller travailler ? Open Subtitles هل ستكونين قادرة على الذهاب للعمل اليوم ؟
    Et pour la première fois, je veux aller travailler. Open Subtitles ولأول مرة منذ وقت طويل لدي رغبة في الذهاب للعمل
    Je vais vous déposer. Maman a dû aller travailler tôt. Open Subtitles سوف أقلكما إلى المدرسة، أمكما كان عليها الذهاب للعمل مبكرا
    Est pas comme tu as de la merde à faire demain. Vous ne devez pas aller travailler. Open Subtitles ليس كأنما لديكَ شيء لفعله غداً ليسَ عليكَ الذهاب للعمل
    Tu n'as pas à aller travailler ! Open Subtitles لكن علي الذهاب للعمل, و ليس عليك الذهاب للعمل
    Trop peur de sortir, pour aller travailler, de faire quelque chose. Open Subtitles خائف جداً من الخروج من الذهاب للعمل .. من فعل أي شيء
    Ceci est nécessaire afin de permettre à ces parents d'aller travailler ou de suivre des cours. UN وهذا ضروري لتمكين هؤلاء الوالدين من الذهاب إلى العمل أو الالتحاق بمساق دراسي.
    Les parents ne peuvent aller travailler, les enfants ne peuvent aller à l'école. UN فليس بوسع الآباء الذهاب إلى العمل - ولا الأطفال ذاهبون إلى المدرسة.
    En République démocratique du Congo, les églises jugent bon que les femmes et jeunes filles passent un long moment à l'église plutôt que d'aller travailler. UN إن الكنائس في جمهورية الكونغو الديمقراطية لا ترى بأساً في أن تقضي النساء والفتيات وقتا طويلا في الكنيسة بدلا من الذهاب إلى العمل.
    Je dois aller travailler. Open Subtitles علي ان اذهب للعمل
    Je dois aller travailler. Open Subtitles إنيّ أحتاجُ نوعًا ما أن أذهب للعمل لعلمك
    Je ne peux pas croire ça. Tu devrais aller travailler. Open Subtitles لا أستطيع تصديق ذلك. كان ينبغي أن تذهب للعمل.
    Donc Rufus et moi, on est juste censés aller travailler comme si de rien n'était ? Open Subtitles فما، روفوس وأنا، نحن من المفترض فقط ل الذهاب الى العمل مثل أي شيء يحدث؟
    Carotte, tu vas réveiller le bébé. Je dois aller travailler. Open Subtitles سوف توقظين الهجرس يا جزرة يجب أن أذهب إلى العمل
    Elle est à la maison toute la journée, ne rien faire, et je dois aller travailler avec mes testicules dans un filet. Open Subtitles إنها تقضي وقتها كله في المنزل لا تفعلُ شيئًا ومع ذلك أُضطر للذهاب إلى العمل مرتديًا شبكةً حول خصيتي
    Se lever à 6 heures un samedi pour aller travailler. Open Subtitles باستيقاظك في السادسة صباحاً يوم السبت للذهاب للعمل
    Je ne parle pas d'aller travailler demain, c'est juste... que je pense retourner travailler. Open Subtitles لا أتحدث عن ذهابي للعمل غداً لكني افكر في العودة للعمل
    Je te vois dimanche soir. Je dois aller travailler. Open Subtitles سأراك في ليلة الاحد يجب ان اذهب الى العمل حسناً؟
    Ce qui est ironique, parce qu'il a l'air de ne jamais aller travailler. (rires) Open Subtitles وهذا أمر مثير للسخريّة، لأنّه لا يبدو أنّهُ ذاهب للعمل.
    J'aimerais pouvoir, mais je dois aller travailler. Open Subtitles أَتمنّى بأنّني يُمْكِنُ أَنْ، لَكنِّي أَصِلُ إلى أَذْهبْ للعَمَل.
    Je sais. Mais papa doit aller travailler. Open Subtitles أعلم ولكن يا عزيزتي على والدكِ أن يذهب إلى العمل
    Ce sont les ouvriers qui vont travailler en Israël, qui achètent aux vendeurs dans la rue, mais comme, depuis la fermeture des territoires occupés, personne ne peut aller travailler en Israël, personne ne peut vendre ni acheter. UN وكل من يبيع شيئا في الشارع يحصل على أمواله من عائد البيع للعمال الذين يذهبون للعمل في اسرائيل. ولكن منذ اغلاق المناطق المحتلة، لم يعد أحد يذهب للعمل في اسرائيل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more