"allez-y" - Translation from French to Arabic

    • هيا
        
    • تفضل
        
    • اذهب
        
    • إذهب
        
    • هيّا
        
    • اذهبي
        
    • تفضلي
        
    • اذهبا
        
    • إذهبوا
        
    • تفضّل
        
    • إذهبي
        
    • المضي قدما
        
    • أذهبوا
        
    • إمضَ
        
    • قم
        
    Ça réduit encore. Alors Allez-y. Ne revenez pas sans cette balle. Open Subtitles هيا ابدأو بالبحث ولا تعودوا من دون ايجاد الرصاصة
    Allez-y on verra bien si vous pouvez y mettre votre tête. Open Subtitles حاول أن تضع رأسك في الداخل هيا حاول ذلك.
    Allez-y. Je m'occupe du piratage. Open Subtitles تفضل و قم بالأطلاق و أنا سأمسك بالمخترقين بينما مفعل
    Je donnerais tout pour être à votre place. Agissez. Allez-y. Open Subtitles اتمنى ان اكون مكانك افعل شيئا، اذهب هناك
    À la maison de sorcellerie, elle possède les chevaux ! Allez-y et vous verrez. Open Subtitles وهي في بيت السحر تمتطي الخيول الآن، إذهب إلى هناك وسترى
    Bien, maintenant à vous de lire les miennes. Allez-y, alors. Open Subtitles حسنٌ، الآن دوركَ لتقرأ عقلي، هيّا امضي إذاً.
    - Allez-y. - Je dois m'arrêter à Alexandria. Open Subtitles أنتِ اذهبي إلى هناك الآن أريد أن أتوقف في الإسكندرية أولاً
    Allez-y, riez. Ça me fait très plaisir. En attendant, c'est moi qui suis là. Open Subtitles هيا إضحكوا , أنا أقدّر هذا الحقيقة هى , أننى هنا
    Allez ! Dites ce que vous voulez ! Allez-y ! Open Subtitles هيا ، استمروا بالتحدث عني ، هيا لا يهمني
    Allez-y. Voyez-vous le drone ? Open Subtitles هيا, أنْظرُ للأعلى هل تَرى الطائرة بدون طيّارَ؟
    Allez-y. Corky vous prêtera un maillot. Open Subtitles هيا اذهب كوركي يمكنه ان يقدم عدادات السرعة
    Vous voulez tirer sur un agent fédéral, Allez-y. Open Subtitles إذا كنت تريد إطلاق النار على ضابط فيدرالي، تفضل وافعل
    Donc, quoi que vous ayez à dire, Allez-y et dites-le. Open Subtitles ايما كان الامر الذي تريد أن تحادثني بشأنه تفضل وقله
    Donc Allez-y, continuez le travail de votre père. Open Subtitles لذا، اذهب وأكمل عمل والدك. لا يمكنني إيقافك لقد حاولت، أليس كذلك؟
    Donc, si vous devez partir, si vous voulez partir, Allez-y Open Subtitles لذا, إذا كان عليك الرحيل إذا اردت الذهاب , إذهب
    Si vous arrivez à vous emparer de ce billet, il est à vous. Allez-y. Prenez-le. Open Subtitles إن وسعك أخذ هذه الورقة النقديّة منّي فهي لكِ، هيّا حاولي أخذها
    Allez-y avant le mardi pour avoir de la viande. Open Subtitles خذي عنوان حجرة مؤن دار عبادتي اذهبي قبل يوم الثلاثاء إن كنت تريدين اللحم
    Allez-y, il reviendra probablement à la maison quand il sera sur que je sois parti. Open Subtitles تفضلي ، من المتحمل انه سيعود للمنزل عندما يتأكد اني رحلت منه
    Allez-y. Toutes les deux. Amusez-vous. Open Subtitles اذهبا كلتاكما واستمتعا سأكون على ما يرام
    Mais seulement à l'hôtel. Allez-y. Open Subtitles لكن لا تقوموا بشيء أكثر من الفندق إذهبوا هناك أحصلوا على ما تستطيعون
    J'ai été débordé par un patient, alors Allez-y, défoulez-vous. Open Subtitles على أي حال ، لم أتمكن من التعامل مع المرضى لذا تفضّل ، واغتنم فرصتك
    Soyez Jésus. Vous, Allez-y, et vous soyez Jésus ! Open Subtitles كوني كالمسيح إذهبي إلى هناك وستكونين مثل المسيح
    Allez-y et préparez la planque, et on se rejoint là-bas. Open Subtitles المضي قدما والإعدادية في بيت آمن، ونحن سوف ألتقي بك هناك.
    Bien. Allez-y. C'est une cause importante. Open Subtitles جيد, رائع, أذهبوا, إنه سبب رائع سوف أبقى هنا و أقرأ
    Si vous voulez me dire : "On vous avait prévenus", Allez-y. Open Subtitles انظر، إذا كنت تُريدُ قَول، أن هذا رأيك إمضَ وتحدّثْ عنه بصراحةً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more