"alliance mondiale pour" - Translation from French to Arabic

    • التحالف العالمي من أجل
        
    • الاتحاد العالمي لحفظ
        
    • التحالف العالمي للقاحات
        
    • التحالف العالمي لتطوير
        
    • شراكة المعرفة العالمية
        
    • تحالف عالمي من أجل
        
    • التحالف العالمي لتكنولوجيا
        
    • التحالف العالمي لتوفير
        
    Rejoindre et soutenir des initiatives promouvant les transports urbains durables telles que l'Alliance mondiale pour l'écomobilité. UN 52 - الانضمام إلى مبادرات النقل الحضري المستدام ودعمها مثل التحالف العالمي من أجل التنقل الإيكولوجي.
    L'Alliance mondiale pour les vaccins et la vaccination joue un rôle très important dans l'amélioration de la couverture vaccinale. UN على أن التحالف العالمي من أجل توفير اللقاحات والتحصين يؤدي دورا أساسيا في تحسين هذه التغطية.
    Alliance mondiale pour les vaccins et la vaccination UN التحالف العالمي من أجل توفير اللقاحات والتحصين
    Alliance mondiale pour la nature UN الاتحاد العالمي لحفظ الطبيعة والموارد الطبيعية
    À cet effet, l'Inde accueille avec satisfaction les travaux réalisés par l'Alliance mondiale pour la vaccination et l'immunisation (AMVI) à l'appui du Mécanisme international de financement de l'immunisation. UN وفي هذا الصدد، ترحب الهند وتشيد بعمل التحالف العالمي للقاحات والتحصين من أجل دعم مرفق التمويل الدولي للتحصين.
    Le concept d'une Alliance mondiale pour la mise au point et le déploiement de solutions de remplacement du DDT sera présenté et examiné en même temps que le présent plan de travail. UN وسيُعرض ويُناقش في المؤتمر مفهوم التحالف العالمي لتطوير ونشر بدائل للـ دي.دي.تي بالإضافة إلى خطة العمل هذه.
    La réunion est organisée par l'Alliance mondiale pour la santé des femmes et les Missions permanentes de l'Angola, du Burkina Faso, du Malawi et du Niger. UN وينظم الجلسة التحالف العالمي من أجل صحة المرأة والبعثات الدائمة لأنغولا وبوركينا فاسو وملاوي والنيجر.
    En effet, mon gouvernement va contribuer 240 millions de dollars, sur 20 ans, au projet de l'Alliance mondiale pour les vaccins et la vaccination. UN ولذلك، ستقدم حكومتي مبلغ 240 مليون دولار خلال السنوات العشرين المقبلة إلى التحالف العالمي من أجل التلقيح والتحصين.
    Elle est membre de l'Alliance mondiale pour des fourneaux propres et a pris part, l'année dernière, à plusieurs réunions consacrées à ce problème. UN وهي جزء من التحالف العالمي من أجل مواقد طهي نظيفة، وشاركت بنشاط في الاجتماعات التي تناولت هذه المسألة في العام الماضي.
    Alliance mondiale pour les technologies a www.un-grid.org UN التحالف العالمي من أجل تكنولوجيات المعلومات والاتصالات والتنمية
    Le < < Pacte mondial > > est l'une de ces initiatives et l'Alliance mondiale pour les vaccins et l'immunisation en est une autre. UN ويعد " الميثاق العالمي " مبادرة من هذا القبيل. " التحالف العالمي من أجل اللقاحات والتحصين " هو مبادرة أخرى.
    L'Alliance mondiale pour les vaccins et la vaccination est un excellent exemple de coalition ou de collaboration ouverte de ce type. UN 28 - يُعتبر التحالف العالمي من أجل توفير اللقاحات والتحصين مثالا ممتازا للائتلافات والتحالفات الواسعة النطاق.
    Association of Third World Studies Greenpeace International Fédération internationale des travailleurs du bâtiment et du bois Alliance mondiale pour la nature (UICN) UN رابطة دراسات العالم الثالث، منظمة السلام اﻷخضر الدولية، الاتحاد الدولي لعمال البناء والتجارة، الاتحاد الوطني للحيوانات البرية، الاتحاد العالمي لحفظ الطبيعة
    Membre de la Commission du droit de l'environnement, Alliance mondiale pour la nature (UICN) UN ٥ - عضو اللجنة المعنية بقانون البيئة، الاتحاد العالمي لحفظ البيئة
    Virginia School of Law, Centre for Ocean Law and Policy, Charlottesville (États-Unis) Alliance mondiale pour la nature, Gland (Suisse) UN - مدرسة فرجينيا للقانون، مركز قانون وسياسة المحيطات، شارلوتفيل، الولايات المتحدة، الاتحاد العالمي لحفظ الطبيعة، كلاند، سويسرا
    Services d'achats agissant pour le compte de l'Alliance mondiale pour les vaccins et la vaccination UN خدمات الشراء لحساب التحالف العالمي للقاحات والتحصين
    Par ailleurs, l'UNICEF est lié par un accord avec l'Alliance mondiale pour les vaccins et la vaccination portant sur l'achat et la livraison de fournitures financées par l'organisation. UN وإضافة إلى ذلك، لدى اليونيسيف اتفاق مع التحالف العالمي للقاحات والتحصينات لشراء وتسليم إمدادات تمولها المنظمة.
    Décision sur le rapport sur la situation de l'Alliance mondiale pour les vaccins et la vaccination (GAVI) UN مقرر بشأن تقرير عن حالة التحالف العالمي للقاحات والتحصين
    AIDS Action Alliance mondiale pour la mise au point de médicaments antituberculeux UN التحالف العالمي لتطوير عقار السل
    En 2001, le chef de l'Agence suisse pour le développement a également été élu au poste de Président de l'Alliance mondiale pour le savoir. UN وفي عام 2001، انتخب رئيس وكالة التنمية السويسرية ليشغل أيضا منصب رئيس شراكة المعرفة العالمية.
    Il recommande la formation d'une Alliance mondiale pour l'élimination de l'extrême pauvreté et l'élaboration d'une stratégie universelle à cette fin. UN وهي تدعو إلى إنشاء تحالف عالمي من أجل القضاء على الفقر المدقع ووضع استراتيجية عالمية لتحقيق ذلك الغرض.
    L'Information and Technology Corps travaille en étroite collaboration avec l'Alliance mondiale pour les TIC au service du développement (UN GAID). UN ويعمل الفيلق بالتعاون الوثيق مع التحالف العالمي لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات والتنمية التابع للأمم المتحدة.
    Contribution financière de l'UNICEF à l'Alliance mondiale pour les vaccins et la vaccination UN اشتراك اليونيسيف المالي في التحالف العالمي لتوفير اللقاحات والتحصين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more