Je n'arrive pas à croire que c'était une arnaque. Vous alliez ruiner ma vie. | Open Subtitles | لا اصدق ان هذا كان غش كنت على وشك تدمير حياتي |
Vous alliez donc me montrer la chambre de la petite ? | Open Subtitles | إذا، كنتِ على وشك أن تُريني غرفة الفتاة الصغيرة |
Tu étais avec ta famille, vous alliez voir un ballet. | Open Subtitles | كنت ذاهب للقاء عائلتك ثم مرافقتهم إلى الباليه |
Pourquoi votre mère as insisté pour que vous alliez à Georgetown? | Open Subtitles | لماذا كانت أمك مُصِرّة على أن تذهبي لجورج تاون؟ |
Vous alliez vous marier à Vegas et vous avez renoncé... | Open Subtitles | كنتما ستتزوجان في فيجاس, ثم رجعتما عن قراركما. |
Mais si vous alliez lui parler, il pourrait changer d'avis. | Open Subtitles | لكن أعتقد إذا أنت كُنْتَ أَنْ تَتكلّمَ إليه ويَسْألُه نفسك، هو قَدْ يَتغيّرُ رأيه. |
Otis, j'ai besoin que toi et Beedle alliez à la maison, me donner un localisation de Lasseter et de Howell. | Open Subtitles | أوتيس , أحتاجك أنت وبيتل أنت تذهبا الي المنزل وتؤكدا موقعا لاسيتر والعنصر هال |
Comme si vous alliez chier des licornes et des arcs-en-ciel. | Open Subtitles | و كأنّ أحادي القرن و قوس قزح على وشك أن ينبعث من مؤخرتك. |
Vous alliez me montrer où se situe votre douleur pelvienne. | Open Subtitles | حسناً كُنتِ على وشك إخباري بموضع الألم في الحوض |
Ils étaient vitreux, comme si vous alliez pleurer. | Open Subtitles | لقد أصبحتا زجاجيتين كأنك على وشك البكاء. |
Vous alliez me dire comment retrouver votre ex-mari. | Open Subtitles | كنت على وشك ان تخبريني كيف سأجد زوجك السابق |
On est jaloux que vous alliez en France sans nous. | Open Subtitles | نحن فقط غيرين أنك ذاهب إلى فرنسا ونحن لسنا كذلك |
Dites-ça à tous les drogués à qui vous alliez fournir vos narcotiques. | Open Subtitles | أخبر هذا لجميع المدمنين حيث انت ذاهب إمداداتك من مخدراتك المهربة |
Vous n'avez pas pu dire à votre fille que vous alliez sauver le monde ? Non. | Open Subtitles | ألم تستطع أن تقول لها أنك ذاهب لإنقاذ العالم؟ |
Pourquoi ne pas m'en avoir parlé avant que Caleb et toi alliez là-bas ? | Open Subtitles | لماذا لم تخبريني عن ذلك؟ قبل ان تذهبي انت وكيليب هناك؟ |
Mais je veux que vous alliez au pont pour récupérer des membres de l'autre division Fringe. On enquêtera conjointement. | Open Subtitles | لكن أريدك أن تذهبي للجسر وتقلّي أعضاء من قسم الهامشية الأخر ،سنحقق في هذا سوياً |
Vous alliez directement en ville et reveniez directement ? | Open Subtitles | كنتما دائماً تسيران عبر المدينة ومن ثم مباشرة إلى المنزل؟ |
Après notre rencontre, j'ai eu le sentiment que vous n'alliez pas faire le travail. | Open Subtitles | بعد إجتماعنا، شَعرتُك ما كُنْتَ ستَعمَلُ العملُ. |
Je veux que tous les deux vous alliez aux docks de South street à 6 heures. | Open Subtitles | أريدكما انتما الأثنان أن تذهبا إلى حوض سفن الشارع الجنوبي في الساعة 6: 00 |
J'ai entendu que vous alliez parler à McGuire ? | Open Subtitles | سمعت أنكم أنتم الاثنين ذاهبين للتحدث إلى ماجواير؟ من هو ماجواير؟ |
À une époque, vous dormiez dans le même lit pour parler des cadeaux que vous alliez avoir. | Open Subtitles | أتذكر , عندما كنتم تذهبون إلى نفس السرير عشية عيد الميلاد و تتحدثون عن كل الهدايا التي ستحصلون عليها |
J'ai entendu dire que vous alliez dévaliser une banque à Macao. | Open Subtitles | ولكنى سمعت أنكم ستذهبون إلى البنك الأول فى ماكو |
D'habitude vous alliez faire du jogging ou des courses. | Open Subtitles | فى العاده كنتى تذهبى لتهرولى او تذهبين للمتجر |
Je pensais que vous alliez dans des écoles différentes désormais. | Open Subtitles | إعتقدت أنكما تذهبان لمدرستين مختلفتين حاليًا |
Je veux que tu prennes tout le monde et mes enfants, que vous alliez vous cacher dans les champs. | Open Subtitles | حسناً، اسمع، أريدك ،أن تأخد الجميع وأطفالي ،و أن تذهبوا للاختباء في الميادين اتفقنا؟ |
Je savais que vous n'alliez pas à L.A. | Open Subtitles | ها أنتن عرفت أنكن لن تذهبن إلى لوس أنجلوس |
Je m'étais dit que si vous y alliez à ma place, il vous recevrait bien. | Open Subtitles | ظننت حقا أنكما لو ذهبتما بدلا عني فلن يكون سافلا |