L'un d'eux m'a enfoncé une allumette dans le sexe jusqu'à ce que je lui obéisse. | UN | وأشعل أحدهم عود ثقاب وقربه من اﻷجزاء الحميمة من جسدي إلى أن أطعته وكانت هذه اﻷجزاء تنز دماً. |
Si votre Scott Mary finit paralysé, les gens diront qu'il était capable de mettre feu à une allumette à dix pas. | Open Subtitles | إن بقي سكوت ماري مشلولا كثيرون سيظنون أنه بإمكانه أن يشعل عود ثقاب من مسافة 10 خطوات |
J'allume une allumette et l'instant d'après l'immeuble part en fumée. | Open Subtitles | لقد أشعلت عود ثقاب واحد واشتعل المبنى بالكامل |
Apprendrez-vous enfin comment allumer une allumette dans le vent ? | Open Subtitles | من أين تعلّمتِ كيفية إضاءة كبريت في الرياح؟ |
Enfin, vous grattez l'allumette et allumez le petit bois. | Open Subtitles | أخيراً، تشعل عود الثقاب وتشغل أعواد الإضرام |
Craquez une allumette pour vous éclairer le visage ou nous vous éclairerons avec nos pistolets. | Open Subtitles | أشعل ناراً كي نراك بوضوح ،وإلا سنضيء نحن بأسلحتنا راقب ظهرنا |
Tout d'abord, je vais allumer une allumette et je vais vous regarder brûler. | Open Subtitles | أولاً، سوف أشعل عود ثقاب و سوف أراقبك وأنت تحترق |
Il pouvait vraiment enflammer une allumette sur son visage ? | Open Subtitles | هل كان بإمكانه حقيقة ان يشعل عود ثقاب بوجهه |
C'était comme si Aaron avait, disons, allumé une allumette et qu'elle ait été soufflée, allumé une autre, et qu'elle ait été soufflée, et que finalement, il ait réussi à avoir suffisamment de carburant pour que la flamme prenne | Open Subtitles | كأنما كان هارون يشعل عود ثقاب فينطفئ فيشعل غيره، فينطفئ حتّى استطاع جمع ما يكفي من الذرو حتى اضطرم اللهب |
Tu craques juste une allumette dessous et tu le jettes par terre. | Open Subtitles | فقط اشعلي عود ثقاب تحتها والقيها على الارض. |
Le tout construit tel un baril de poudre. Tout ce qu'il reste à faire, c'est craquer une allumette. | Open Subtitles | جميعهم متكدّسون معًا كبرميل بارود، وما عليك إلّا إشعال عود ثقاب. |
Je vais allumer une allumette et brûler cette traînée jusqu'en enfer. | Open Subtitles | سأشعل عود ثقاب, وسأحرق هذا المنزل بأكمله |
C'est vrai que tu n'es qu'un joueur secondaire, mais il suffit d'une allumette, pour brûler des hectares de forêt. | Open Subtitles | بالفعل أنت لاعب صغير إلّا أن حرق أفدنة من الغابة لا يتطلّب سوى عود ثقاب واحد. |
L'un d'eux m'a enfoncé une allumette dans le sexe jusqu'à ce que je lui obéisse. | UN | وقد أمسك أحدهم بعود كبريت مشتعل وأخذ يقربه إلى عورتي حتى خضعت له. |
N'importe quel idiot peux ouvrir le gaz et gratter une allumette. | Open Subtitles | أيّ أحمق بإمكانه سكب بنزين وإشعال كبريت. |
Je vais claquer une allumette et je vais brûler cette salope au sol. | Open Subtitles | سأشعل عود كبريت و أوقد النار في المكان عن بكرة أبيه |
Le chlorure de potassium sur le bout de l'allumette va s'enflammer après quelques secondes de connexion aux batteries, puis nous le monterons dans ce coffre-fort. | Open Subtitles | كلوريد البوتاسيوم على أطراف أعواد الثقاب ستشتعل بعد بضعة ثوانٍ من الربط بالبطاريات، ومن ثمّ سنختبئ في تلك الخزنة. |
Je deviens la cigarette et toi l'allumette, ou alors l'allumette et toi la cigarette, | Open Subtitles | ..أنا أكون السيجارة وأنتِ عود الثقاب, أو ..أنا عود الثقاب وأنتِ السيجارة |
Une allumette ne fonctionne pas pour l'Initiation. | Open Subtitles | أعواد الثقاب ليست النار الصحيحه من اجل الأندماج |
Rebecca, s'il avait aspergé le studio de kérosène et gratté une allumette, il n'aurait pas fait plus de dégât qu'avec Génoa, | Open Subtitles | ريبيكا, لو انه صب الكيروسين في الاستوديو و اشعل به, فانه لن يكون بحجم الضرر مثل جنوا, |
- Une allumette. - Je n'en ai jamais. | Open Subtitles | أعطنى ثقابا - آسف ، اٍننى لا أحمله أبدا - |