Ils les récupèrent à partir de marqueurs génétiques basés sur des analyses de sang avant une chirurgie, alors j'essaie de comprendre pourquoi. | Open Subtitles | انهم يختارونهم حسب مؤشرات جينية وبناءا على فحوص دم قبل العمل الجراحي لذا أنا أعمل على اكتشاف السبب |
alors j'en rêvais pendant des heures. Au fil des ans j'apprenais à garder ça pour moi. | Open Subtitles | لأنني أعتقد حقا بأنّ يوم ما ستتحقق أحلامي لذا أنا أحلم بهذا لساعات |
J'ai essayé ton portable, et il n'y avait pas de réponse, alors j'essaye sur le fixe. | Open Subtitles | حاولت الخليوي الخاص بك، وليس هناك جواب، لذلك أنا أحاول كنت في المنزل. |
Je voulais qu'il paie alors j'ai essayé de le coincer. | Open Subtitles | أردتُ جعلهُ يدفع الثمن لذا كنت أحاول خداعه |
Je n'ai pas pu envoyer le Midnight-Signal, alors j'ai appelé directement le Ranger. | Open Subtitles | لم استطع الحصول على اشارة في منتصف الليل لذا انا فقط اتصلت بالحامي مباشرة |
Et tu étais en deuxième position pour l'obtenir de toute façon, alors j'ai juste, tu sais... | Open Subtitles | وانت كنت في المركز الثاني لتحصل عليها على اية حال .. لذلك انا فقط ، تعرف |
- Je m'en occupe. J'adore les canneberges. - alors j'épluche les pommes de terre. | Open Subtitles | . سأقوم بذلك , أنا أحب التوت البرى . إذن أنا سأقشر البطاطا |
Alors, j'ai écrit ceci parce que je ne sais pas grand chose mais je sais que j'étais le héros de cette histoire. | Open Subtitles | لذا أنا كنت أكتب هذا لأننى لم أكن أعرف الكثير لكنى كنت أعرف أننى بطل هذه القصة |
Y aura des carnitas, alors j'y vais. Je m'en fous. | Open Subtitles | وأيضاً هو يعدون طبق "كارنيتا"، لذا أنا موافق. |
alors j'espère qu'en les écoutant maintenant, tu seras plus heureux et que tu deviendras plus toi-même que moi je pourrais jamais l'espérer. | Open Subtitles | لذا أنا أمل إذا أستمعت لهّا الآن فأنك ستكون شخصًا أكثر سعادة و أدراكًا.. أكثر مما كنت أنا عليُه |
Et je ne fais pas ça. Je ne suis pas intéressé, alors j'en ai fini. | Open Subtitles | وأنا لن أفعل ذلك، لست مهتم بهذا لذا أنا أكتفيت |
Mamans ne vont pas me donner plus d'argent pour d'autres décorations, alors j'ai besoin d'en fabriquer plus. | Open Subtitles | لا تريد والدتاي أعطائي أي مال إضافي للمزيد من الزين لذا أنا بحاجة لأن.. فعل شيء ما |
J'apparais comme quelqu'un d'assez dur, alors j'irai mollo pour déborder Chung. | Open Subtitles | حَسناً، الآن أنا في مفترق طرق صعبِ ومخطّطِ جميلِ، لذا أنا سَأَذْهبُ بلطف لتَطْويق السّيدِ تشانج |
Pour moi, ça commence déjà à se réaliser, alors... j'y crois. | Open Subtitles | يكفي أن رؤيتي قد تحقّقت بالفعل لذلك أنا مؤمن |
alors j'ai détruit des vies innocentes, les unes après les autres. | Open Subtitles | لذلك أنا دمرت ارواح الأبرياء . الواحدة تلو الأخرى |
Mes clients cherchent dans ce secteur, alors j'ai tâté le terrain. | Open Subtitles | ,لديّ الكثير من العملاء الذين يريدون عقارات في تلك المنطقة لذا كنت ابحث هناك |
alors j'espérais contre tout espoir qu'aujourd'hui, tu confirmerais une source de haut niveau à l'intérieur du S.H.I.E.L.D., mais tu dis que tu n'en as pas. | Open Subtitles | لذا كنت آمل أن تخبرينني أن لديك صلة بشيلد |
Mais personne ne vend de fond de teint vert, alors j'étais désorientée. | Open Subtitles | ولكن ليس هنالك احد يبيع مكياجا اخضر لذا انا محتارة جدا |
alors j'ai besoin de constance dans ma vie là, vraiment. | Open Subtitles | و الاضطرار الى التخلي عنه لذلك انا بحاجة الى بعض الثوابت في حياتي الان. سوف افعلها حقا |
- Alors, j'accepte. | Open Subtitles | وزررنا لبعضنا الأزرار التى يصعب الوصول إليها إذن أنا وافقت |
OK, alors. J'espère vraiment que ce n'est pas le wagon à hot dogs de ton père. | Open Subtitles | حسناً إذاً أنا آمل حقاً أن ذلك ليس مطبخ ابيك للهوت دوغ |
Hum, et je voulais te le dire depuis un moment, mais je ne savais pas comment tu allais réagir, alors j'avais un peu peur de t'en parler. | Open Subtitles | اممم، وهذا شيء أردت إخبارك به منذ فترة، ولكني لم أكن متأكدًا من رد فعلك، لذلك كنت قلقًا بعض الشيء بشأن إخبارك. |
alors j'ai des notes invisibles dans mon carnet de bord. | Open Subtitles | اذا انا عندي ملاحظات غير مرئية في سجلاتي |
alors j'espère que le prochain mariage Indien où je devrai aller sera celui de Balraj. | Open Subtitles | إذن أعتقد أن الزفاف الهندي القادم الذي ينبغي أن أحضره هو زفاف بالراج |
alors j'en suis responsable, aussi, et de plus encore. | Open Subtitles | إذًا أنا أيضًا مسؤول، فقد أرقت دمًا أكثر منك. |
Cette fracture était ouverte, alors j'espérais que vous trouviez des traces. | Open Subtitles | جرح العظم المكسور هذا كان مفتوحاً، لذا كنتُ آمل أنكَ ستجد أثراً ما |
Tu n'as pas dit combien, alors j'en ai pris un paquet. | Open Subtitles | لم تقولي أي كمية تريدين لذا أتيت بحفنة منها |
alors j'estime que c'est juste que je sois augmenté. | Open Subtitles | لذا أعتقد أنني يجب أن أعوض بإنصاف عن طريق الزيادة |
Elle l'aurait fait de toute façon, alors j'aimerais encore faire en sorte que ça ressemble à mon idée. | Open Subtitles | و تستعمل حمام البخار نعم ستستخدمه بأية حال لذا اعتقدت كما افعل دائما تبدو مثل فكرتي |