Alors si votre gars est un flambeur, ce n'est pas ici. | Open Subtitles | لذا إن كان رجلك مقامراً كبير، فذلك ليس هنا |
Alors si la solution à tout ça est de fusionner avec toi, dans ce cas, j'accepte. | Open Subtitles | لذا إن أصبحت جزءًا منكِ و أخذتني بعيدًا عن هذا كله فأنا موافق |
Je connais la Bible de bout en bout, Alors si vous avez besoin d'une consultation, faîtes le moi savoir. | Open Subtitles | ، أعلم كل شيء بشأن الإنجيل لذا إذا كُنتِ تحتاجين إلى إستشارة أعلميني فقط بالأمر |
La réception n'est pas très bonne ici, Alors si vous pouviez aller à l'essentiel. | Open Subtitles | الأستقبال سئ هنا لذا لو يمكنك أن تصل إلى لبّ الموضوع |
Ecoutez, je ne vais nulle part, alors. Si vous voulez que je vous lâche les baskets... | Open Subtitles | أنظرى، أنا لن أذهب إلى أي مكان، إذن لو أردتى أن تتخلصى منى |
Alors si tu penses déménager, j'ai tout de suite des acheteurs. | Open Subtitles | لذا اذا أردتِ الانتقال، فالوقت الحالي يعتبر سوق شراء. |
Alors si Lily décide de garder le bébé, tu n'en fais pas partie ? | Open Subtitles | حتى إذا قرر ليلى للحفاظ على الطفل، أنت لست على متن الطائرة؟ |
Alors si le ballet était facile, on appellerait ça le football. | Open Subtitles | لذا إن كان الباليه سهلاً لكانوا أسموه كرة القدم |
Ils ont abandonnés sur toutes les améliorations, Alors si vous êtes prêt, elle est à vous. | Open Subtitles | لقد توقفوا عن جميع التحسينات لذا إن كنت جاهزًا للتوقيع ، القرار لك |
Alors si j'ai trompé les habitants de Californie, je me suis aussi trompé moi-même. | Open Subtitles | لذا إن كنت خدعت الناس في كاليفورنيا فقد خدعت نفسي ايضاً |
Alors si tu ressens toujours quelque chose pour lui, tu devrais au moins écouter ce qu'il a à te dire. | Open Subtitles | لذا إن كنتِ لا تزالين تشعرين بشيء نحوه، ينبغي على الأقل أن تستمعي لما يريد قوله. |
Alors, si j'accepte de différer mon investiture, vous pourriez envisager de me soutenir concernant le nom de mon époux. | Open Subtitles | لذا إذا وافقت على التأجيل فربما ستأخذ في الاعتبار دعمي في ما يخص اسم زوجي. |
Alors... Si tu penses être en retard, préviens-moi, d'accord ? | Open Subtitles | لذا إذا كنتِ ستتأخّرين فقط أعلميني ، حسناً؟ |
Alors, si je n'ai pas un OK par écrit, rien de cela ne verra le jour. | Open Subtitles | لذا إذا لم أحصل على إذن خطي ستنتهي هذه العملية قبل أن تبدأ |
Alors, si vous voulez bien fermer votre gueule ! | Open Subtitles | في ان اكره زوجتي الان لذا لو تتكرم علي بصمتك |
Alors si tu as une meilleure idée, dis-le moi maintenant cousin, car on manque de temps et j'ai besoin de ton aide. | Open Subtitles | لذا لو لديك فكرة أفضل أخبرني الآن يا ابن العم لأن الوقت ينفذ منا وأريد مُساعدتك |
Alors si elle n'est pas du FBI, elle vient d'où ? | Open Subtitles | إذن لو أنَّ هي لَيستْ مكتب التحقيقات الفدرالي، ما هي؟ |
Alors si un élève devait échouer, il ne recevrait pas son diplôme avec sa classe. | Open Subtitles | لذا اذا رسب احدهم فيه ذلك الطالب لن يتخرج مع زملاء فصله |
Alors si tu es prise, c'est un mois à Mexico City ? | Open Subtitles | حتى إذا كنت تحصل في، انها شهر واحد في مكسيكو سيتي؟ |
Alors, si vous m'entendez, rejoignez-nous et n'ayez plus peur. | Open Subtitles | لذلك إذا كنت تستطيع أن تسمع صوتي إنظم إلينا و لن تخاف بعدها |
Alors, si tu as encore de l'influence... en acte ou en parole, | Open Subtitles | فلو كنتِ تملكين سلطة فيما يفعلونه أو كيف يستخدمونكِ |
Alors, si quelqu'un voulait s'en prendre à Parramatti, il s'est débarrassé des bonnes personnes pour arriver à ses fins. | Open Subtitles | لذا ان اراد احد القضاء على باراماتي انهم الاشخاص الذي ستتخلص منهم للحصول على ماتريد |
Pis toi, t'es en sabbatique, Alors si tu restes avec moi, elle se trouverait un job le jour pis les affaires reprendraient. | Open Subtitles | أنتِ في استيداع لذا فإن مكثتِ معي, فقد تستطيع العثور على عمل نهاري ولسوف تسير أمورنا من جديد. |
Alors si tu te réveilles sur la paillasse, tu sauras pourquoi. | Open Subtitles | لذلك إن استيقظت على فراش القش فهذا ما حدث |
Tu ne peux pas connaître ce numéro, Alors si tu appuies sur ce bouton... ce téléphone ne devrait pas sonner. | Open Subtitles | حسنًا، الآن، مستحيل أن تعرفي هذا الرقم، صحيح؟ لذا عندما تضغطين على هذا الزر ذلك الهاتف ينبغي ألا يرن، صحيح؟ |
Alors si j'éjacule sur toi, c'est à toi, hein ? | Open Subtitles | إذا لو أستمنيت عليك فذلك يخصك أليس كذلك؟ |
Alors si je suis en train de tout gâcher en faisant tout ça, je t'en prie, arrête-moi ! | Open Subtitles | لذلك ان كنت سوف افسدها بفعل اياً من هذا ، ارجوك ، ارجوك اوقفيني |
Bon, Alors si quelque chose ne peux être achetée, elle ne peut pas être volée ? | Open Subtitles | صحيح ، إذن إذا كان هُناك شيء ما ليس لديه صاحب ، فلا يُمكن سرقته ، أليس كذلك ؟ |