"amis ici" - Translation from French to Arabic

    • أصدقاء هنا
        
    • الأصدقاء هنا
        
    • أصدقائي هنا
        
    • اصدقاء هنا
        
    • أصدقاءك إلى هنا
        
    • أصدقائك هنا
        
    • أصدقائنا هنا
        
    • هنا أصدقاء
        
    • صداقات هنا
        
    • صديق هنا
        
    Promets-moi, quand cette histoire sera finie, de ne pas oublier que tu as des amis ici. Open Subtitles ليديا اوعدينى عندما ينتهى هذا الأمر اعلمى أنه لا يزال لديكى أصدقاء هنا
    Tu pourrais avoir des amis ici, si tu le voulais. Open Subtitles "بإمكانك أن تكسبي أصدقاء هنا" "إن رغبت بذلك"
    Ce qui signifie qu'il a des amis ici qui sont armées. Open Subtitles وهو ما يعني انه حصل على أصدقاء هنا التي تعاني من نقص.
    Je n'ai pas beaucoup d'amis ici, alors ceux que j'ai sont très importants pour moi, je veux que tu le saches. Open Subtitles ليس لدي العديد من الأصدقاء هنا لذا أصدقائي مهمين للغاية بالنسبة لي وأريد منكِ أن تعلمي ذلك
    Je vais te montrer la chambre préférée du capitaine. Il n'y a que des amis ici. Open Subtitles سأريكِ الغرفة المفضّلة للكابتن لن تجدي إلّا الأصدقاء هنا
    Tu vois, je n'ai plus beaucoup d'amis ici, au cas où tu n'aurais pas remarqué. Open Subtitles كما ترى فإنه قل عدد أصدقائي هنا إن لم تكن لاحظت
    Il n'y a que des amis ici, cherchant un moyen de trouver notre ami commun. Open Subtitles جميعنا فقط اصدقاء هنا نبحث لدليل عن اين نجد صديقنا المشترك.
    Tu pourrais trouver ça dur à croire, vu son caractère, mais cet homme s'est fait des amis ici. Open Subtitles الأن، لربما ستجد هذا صعباً للتصديق، بالنظر لشخصيتهِ الشرسة، و لكن ذلك الرجل لديه أصدقاء هنا.
    - J'ai des amis, ici ! - Tu t'en feras d'autres. Open Subtitles ولكن لى أصدقاء هنا عزيزتى ستبقى على اتصال وتستطيعى عمل صداقات جديدة
    Les mecs à qui je les dois ils ont des amis ici qui me le rappellent. Open Subtitles ... . الناسالذىأدينإليهم . هم لديهم أصدقاء هنا الذى يحبوا تذكيرى حول ذلك
    Oh. eh ben, Bizzy n'a pas d'amis ici, et je ne pense pas que Susan en a. Open Subtitles أوه . حسناً بيزي ليس لديها أصدقاء هنا ولاأعتقد ان سوزان لديها أصدقاء
    J'ai des amis ici, la blindée, contrairement à toi. Open Subtitles لديّ أصدقاء هنا أيّتها الفتاة الغنية، بينما ليس لديكِ.
    Je n'ai pas d'amis ici. En fait, je ne connais personne. Open Subtitles وأنا ليس لدىّ أصدقاء هنا فى الحقيقة، أنا ليس لدىّ أحد
    Venez, j'ai des amis ici, de vieux amis. Open Subtitles هيا، لدي أصدقاء هنا أصدقاء قدامى
    Nous avons des amis ici. Open Subtitles لدينا بعض الأصدقاء هنا
    Mon père a beaucoup d'amis ici. Open Subtitles والدي يحظى بالكثير من الأصدقاء هنا
    Mais j'ai perdu beaucoup d'amis ici. Open Subtitles ولكني فقدت العديد من الأصدقاء هنا
    Le boulot est terminé. Ton rôle était d'amener tes amis ici. Open Subtitles لقد انجزت المهمّة احتجناك فقط لتجلب أصدقاءك إلى هنا
    Tu as onze de tes amis ici qui seront heureux de t'aider à te nettoyer. Open Subtitles لأن هناك 11 من أصدقائك هنا الذين يسيذهبون معك ويكونوا سعداء لتنظيفك.
    Je crains qu'Ogg et Grogg, tous nos amis ici, n'attirent plus les foules autant qu'avant. Open Subtitles أخشى أن هذا أوغ وغروغ كل أصدقائنا هنا هم لا يجلبون ما يكفي من الزوار كما كانوا يفعلون
    C'est bien que vous ayez des amis ici, mais ça ne change pas le fait que vous ayez menti. Open Subtitles إنه أمر رائع أنك كونت صداقات هنا ولكن هذا لا يغير حقيقة كذبك
    Je n'ai pas d'amis ici, et bien peu de conseil. Open Subtitles ليس لدي أي صديق هنا وفقط بعض المستشارين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more