"amoureux d'" - Translation from French to Arabic

    • في حب
        
    • مغرم
        
    • في الحب
        
    • عاشق
        
    • يحبها
        
    • بحب
        
    • مغرماً
        
    • في حالة حب مع
        
    • فى حب
        
    • في غرامها
        
    • بحبها
        
    • في غرام
        
    • في حبّ
        
    • يعشق
        
    • في حُبها
        
    Tu es trop amoureux d'elle pour voir combien elle est dégueulasse. Open Subtitles أنت غارق في حب أمي بحيث لا ترى أي نوع من النساء المخادعات هي.
    Je n'arrive pas à savoir s'il tombe réellement amoureux d'Andrée ou si c'est pour rendre Albertine jalouse. Open Subtitles لا أستطيع أن أتبين حقاً إن كان واقعاً في حب أندريه أو كان يفعل ذلك ليثير غيرة البرتين
    Tu es amoureux d'elle ou tu es amoureux de moi ? Open Subtitles هل انت مغرم بها ام انك مغرم بي ؟
    Elle avait 17 ans quand Picasso est tombé amoureux d'elle. Open Subtitles وكانت 17 عندما بيكاسو سقطت في الحب معها.
    Il est peut-être amoureux d'elle mais il ne couche pas avec elle. Open Subtitles هو قَدْ يَكُون عاشق لها، لكن لا يَنَامُ مَعها.
    Il a prétendu être amoureux d'elle depuis un an pour qu'on puisse approcher des clients. Open Subtitles كان يتظاهر بأنه يحبها طيلة عام حتى يتمكن من التقرب الي عملائها
    Très addictif. Son personnage est amoureux d'un homme défiguré. Open Subtitles ذلك الادمان، شخصيتها بالمسلسل تقع بحب رجل مشوه
    Puis tu me dis que tu n'as pas pensé à elle pendant 5 ans alors que tu es toujours amoureux d'elle. Open Subtitles بعدئدٍ تخبرني أنك لم تفكر بها منذ 5 سنوات في حين لازلت مغرماً بها
    Si un jour, tu tombes amoureux d'une femme, il y a de fortes chances que tu ne passes pas ta vie avec elle. Open Subtitles اذا وقعت يوماً ما في حب امرأة هناك احتمال كبير أنك لن تقضي بقية حياتك معها
    Il m'a écrit qu'il était tombé amoureux d'une jeune femme espagnole. Open Subtitles كتب أنه وقع في حب . . فتاة إسبانية
    Vous raconter l'histoire d'un type malchanceux... qui est tombé amoureux d'un trou dans la terre. Open Subtitles لأخبرك قصة رجل تعيس الحظ الذي وقع في حب حفرة المال
    Cependant, il est amoureux d'une sorcière, et plus important, une sorcière est amoureuse de lui. Open Subtitles لكن ساحر , ليس على الإطلاق. مهما يكن , إنه مغرم بساحرة, والأهم من ذلك أن هناك ساحرة مغرمة بهِ.
    Il en aura 20 la semaine prochaine et il est amoureux d'elle. Open Subtitles سيكون بعمر العشرين الأسبوع القادم وهو مغرم بها.
    En première année, j'étais amoureux d'une dernière année. Open Subtitles عندما كنت رجل نشيط فى الجامعة لقد كان هناك هذا المكبر لقد كنت مغرم به
    Il devait tomber amoureux d'une femme qui lui rappelle sa mère. Open Subtitles احتجت جعله يقع في الحب مع امرأة تذكره بأمه
    Car vous étiez amoureux d'elle, donc ce n'est pas de la traque quand c'est de l'amour ? Open Subtitles أوه حسنا لانك كنت واقع في الحب معها الامر لا يعتبر مطاردة عندما تقع في الحب؟
    Vous étiez expert en explosifs et amoureux d'elle. Open Subtitles أنت كُنْتَ خبيرَ متفجراتِ ونِصْف عاشق لها.
    Dès lors, j'ai décidé d'être amoureux d'elle et que je pouvais pas vivre sans. Open Subtitles وبناءاً عليه قررتُ أني عاشق لها ولا أستطيع العيش بدونها
    Je dois lui acheter quelque chose de vraiment spécial... quelque chose qui lui rappelle que même si je suis un idiot... je suis un idiot amoureux d'elle. Open Subtitles يجب أن أقدم لدونا شيء خاصا حقا شيء يذكرها ،أنه رغم فكرة أني أحمق فأني الأحمق الذي يحبها
    Je suis amoureux d'une fille morte, je suis amoureux d'une fille vivante. Open Subtitles انا واقع بحب فتاة ميتة واقع بحب فتاة حية
    Je suis pas amoureux d'elle, mais je foire à chaque fois Je pense à ce que son père ferait si je la quittais Open Subtitles لست مغرماً بها, لكنني اتغوط على نفسي فقط من التفكير فيما قد يفعله أبوها إذا هجرتها
    Je pense que tu es encore amoureux d'April. Open Subtitles ناتالي: أعتقد أنك لا يزال في حالة حب مع شهر نيسان.
    Quand on s'est rencontrés, j'étais amoureux d'une autre femme. Open Subtitles عندما تقابلنا منذ عامين كنت واقع فى حب إمرأة أخرى
    Ils lui ont dit que si elle a invité Louis et quelques amis pour une séance Halloween qu'il tomberait amoureux d'elle. Open Subtitles اخبروها بانها اذا دعت لويس وبعض اصدقائها لجلسة تحضير اروح ليلة عيد القدسين سيقع لويس في غرامها
    J'étais fou amoureux d'elle. Open Subtitles كنت متيما بحبها لمدة 4 سنوات و لقد كنت غير مشهور بشكل أساسي
    J'ai entendu le reste. Tu es tombé amoureux d'une licorne. Open Subtitles لقد سمعت باقي القصة لقد وقعت في غرام حبيبتك
    Il y a des années, un terroriste tomba amoureux d'une femme. Open Subtitles .. قبل عدّة سنوات وقع إرهابيّ في حبّ امرأة
    J'ai cru que j'étais Sean mais j'ai découvert qu'il était amoureux d'une autre femme. Open Subtitles فلقد كنت اعتقد انني شون لكنني اكتشفت انة كان يعشق امرأة آخري
    Désolé que tu sois tombé amoureux d'elle. C'est une proie. Open Subtitles أنا آسف لأنك وقعت في حُبها لقد كانت مُجرد هدف

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more