Aucune de ces personnes ne s'amuse autant que tu le crois. | Open Subtitles | لا أحد على الكمبيوتر يحظى بقدر المرح الذي تظنيه |
Vous aviez dit qu'on allait s'amuser. Je ne m'amuse pas. | Open Subtitles | قلت أننا سنذهب لنحظى ببعض المرح والمتعه هذا ليس ممتع |
Ensuite, montrons à nos invités comment on s'amuse. | Open Subtitles | وبعد ذلك، دعونا نظهر للضيوف كيفية الحصول على المتعة |
Je m'amuse bien avec ces chaises à mettre sur des tables. | Open Subtitles | أنا أستمتع. انظري إلى الكراسي التي أضعها على الطاولات. |
Je sais que tout ça vous amuse Peralta, mais un hélicoptère est exactement le genre de gâchis que Wuntch utilisera pour m'écraser si quelque chose se passe mal. | Open Subtitles | انظر يا بيرالتا,اعرف انك تستمتع الان لكن هيلكوبتر هي بالضبط ما تريده منا وونتش ان نستخدمه |
Ce que je sais, c'est que je suis à la fac et j'aime m'amuser, et je m'amuse avec toi. | Open Subtitles | كُلّ مـاأَعرفُه بأَنني في الجـامعةِ، وأَحبُّ أَن أقضي وقت ممتع، وأنا أَقضي وقتاً ممتعاً مَعك. |
On dirait que quelqu'un s'amuse bien avec sa nouvelle torche plasma. | Open Subtitles | يبدوا ان هناك من استمتع بوقته مع شعلته الجديدة |
Vous allez me faire sentir coupable parce que je m'amuse. | Open Subtitles | ستجعلني أشعر بالسوء .بشأن كل المرح الذي أمرحه |
[Les deux rigolent] Oh, là maintenant, elle s'amuse beaucoup trop. | Open Subtitles | الآن بات لديها سبيلاً للحظو بالكثير من المرح. |
On s'amuse vraiment beaucoup et il garde ma langue tellement rouge. | Open Subtitles | نحظى بالكثير من المرح ويحافظ على لساني أحمر اللون |
Et puis je ne veux pas qu'il pense que je ne m'amuse pas. | Open Subtitles | وثانياً، أنا لا أوده أن يظن أنني لا أحظى بوقت ممتع |
Les gars, est-ce que c'est possible qu'on se relaxe - et s'amuse durant ces vacances ? | Open Subtitles | هل هناك فرصة فعلية للاسترخاء وقضاء وقت ممتع في هذه العطلة؟ |
Ou on se voit dans un parc, on profite du soleil, on s'amuse un peu. | Open Subtitles | أو نأتي إلى الحديقة، و الحصول على بعض الشمس، الحصول على بعض المتعة. |
Je m'amuse parce que j'ai gagné un match de football. | Open Subtitles | فأنا أستمتع بوقتي لأني فزت بمباراة كرة قدم |
Non ! Je m'amuse. Et toi ? | Open Subtitles | لا، انا احظي ببعض المرح فقط ألا تستمتع انت ايضاً؟ |
Il y en a une qui s'amuse. | Open Subtitles | يا إلهي ، على الأقل أحدنا يمضي وقت ممتعاً |
eh, écoute, je pensais que ça serait manucure et pédicure ce week-end, et je m'amuse vraiment bien, mais je n'ai vraiment pas envie de perdre. | Open Subtitles | اسمع، حسبت أننا سنقضي وقتاً كاملاً في تشذيب الأظافر والعناية بالأقدام وأنا حقاً استمتع لكني لا أرغب بالخسران |
Je m'amuse bien. | Open Subtitles | أتعرفين، أنا مستمتع نسيت كم أفتقد لِجَلد البعض |
Si j'avais dû rester à la maison avec des gens malades pendant que quelqu'un d'autre s'amuse, je serais furieux. | Open Subtitles | لو قُدّر لي البقاء بالبيت مع ثلّة من المرضى بينما غيري يستمتع بوقته سأغضب كثيراً |
Est-ce que ça vous amuse de voir votre livre devenir un grand film ? | Open Subtitles | هل تستمتعين عند مشاهده كتابك يصنع داخل استديو افلام كبير؟ |
On devrait le savoir. On ne s'amuse pas ici. | Open Subtitles | كان يجب أن نعرف ما من مرح يمكن أن يحصل هنا |
Je ne la vois pas. On s'amuse juste, tu vois ? | Open Subtitles | أنا لا أواعدها نحن فقط كنا نستمتع ، تعلمين؟ |
Pour être certaine qu'on ne s'amuse pas. | Open Subtitles | كما تعلمين, لتتأكد من أننا لا نحظى بأي متعة |
Ça t'amuse d'embêter les CE2 ? | Open Subtitles | هل من الممتع أن ترهب تلاميذ الفصل الرابع؟ |
Allez, on s'amuse juste un peu. | Open Subtitles | بالله عليك, نحن فقط نستمتع بوقتنا قليلاً |