Réunion d'information officieuse avec Mme Angela Kane, Secrétaire générale adjointe à la gestion | UN | إحاطة غير رسمية تقدمها السيدة أنجيلا كين، وكيلة الأمين العام للشؤون الإدارية |
Tommy, j'ai grillé Angela pour te faire sortir de prison. | Open Subtitles | تومى ، لقد أحرقت أنجيلا لإخراجك من السجن |
Angela est bien plus proche que tu ne le pense, Ghost. | Open Subtitles | أنجيلا يطريقة ما قريبة مما كنت تتخيل , جوست |
J'y ai cru jusqu'à mon mariage avec Angela, où j'ai réalisé à quel point... je trouvais, inattirant, le corps d'une femme. | Open Subtitles | لم يكن هذا الأمر إلى أن تزوجت من انجيلا عندها أدركت كم افتتاني الذي وجدته بجسد المرأة |
Angela m'a dit que vous êtes un grand fan de basketball. | Open Subtitles | آنجيلا قالت لي أنك معجب كبير بكرة السلة. هاه؟ |
Angela est bien plus proche que tu ne le pense, Ghost. | Open Subtitles | أنجيلا يطريقة ما قريبة مما كنت تتخيل , جوست |
T'aurais dû voir la tête de cette salope d'Angela quand le dossier a été rejeté. | Open Subtitles | كان يجب عليك رؤية وجه هذه العاهرة أنجيلا عندما تم رفض الشكوى |
On donne un Lobos mort à Angela, elle s'en va. | Open Subtitles | نُوصل لوبوس ميت إلى أنجيلا وتُبعد عنا عظيم |
Angela dit que la base de données montre que ce tatouage vient d'un gang de prisonniers. | Open Subtitles | تقول أنجيلا أن قاعدة بيانات تبين أن الوشم له هو من عصابة السجن. |
Tu n'es pas déçue qu'Angela ait gagné le prix McDonald's ? | Open Subtitles | أنت لست مستاء أنجيلا الفائزة التي كلها جائزة ماكدونالدز؟ |
Non, la seule Angela que je connais, c'est cette fille bizarre en cours d'histoire. | Open Subtitles | لا، أنجيلا أنا أعرفها إنها فتاه نادرة و فريدة من نوعها |
Angela ne m'avait pas prevenu que ce minable etait invite. | Open Subtitles | مهلأ، هل قالت أنجيلا أن هذا الأحمق مدعو؟ |
La méthamphétamine trouvée dans ses poumons et les passages nasaux correspond à celle qu'ont tant appréciées Angela et le bon docteur ici. | Open Subtitles | الميثان الذي وجدناه في رئتيه و ممراته الأنفية هو نفس الميثان الذي خدر أنجيلا و الطبيبة الرائعة هنا |
C'est également pour moi un honneur de souhaiter la bienvenue à Genève à Mme Angela Kane, Haut-Représentante pour les affaires de désarmement, qui fera une déclaration. | UN | ومن دواعي الشرف أيضاً أن أرحب بالممثلة السامية لشؤون نزع السلاح في جنيف، السيدة أنجيلا كين، التي ستدلي ببيان. |
Tout d'abord permettezmoi de dire à quel point nous sommes heureux de la présence de Mme Angela Kane, Haut-Représentante pour les affaires de désarmement, dans cette salle. | UN | أولاً، اسمحوا لي أن أعرب عن بالغ سرورنا بحضور السيدة أنجيلا كين، الممثلة السامية لشؤون نزع السلاح، في هذه القاعة. |
La Secrétaire générale adjointe à la gestion, Mme Angela Kane, fait une déclaration sur la situation financière actuelle de l'Organisation des Nations Unies. | UN | وأدلت السيدة أنجيلا كين، وكيلة الأمين العام للشؤون الإدارية، ببيان بشأن الحالة المالية الراهنة للأمم المتحدة. |
Réunion d'information officieuse sur la gestion de l'Organisation des Nations Unies, avec Mme Angela Kane, Secrétaire générale adjointe à la gestion | UN | إحاطة غير رسمية عن إدارة الأمم المتحدة تقدمها السيدة أنجيلا كين، وكيلة الأمين العام للشؤون الإدارية |
Je n'ai pas seulement utilisé l'e-mail d'Angela pour monter notre réunion au Lucy, j'ai aussi trouvé son mot de passe. | Open Subtitles | لست الوحيد الذى استخدم بريد انجيلا لتجهيز مقابلة فى لوسى انا اكتشف الرقم السرى الخاص بها |
Pourquoi ne pas être allé voir Teddy quand Angela a sorti ses histoires ? | Open Subtitles | لماذا لم تذهب فقط الى تيدى حينما اطلقت انجيلا قصصها ؟ |
Il est notre seule chance de trouver la source, sans parler du tueur d'Angela Miller. | Open Subtitles | انة ايضاً فرصتنا الوحيدة للعثور على المصدر ناهيك عن قاتل انجيلا ميلر |
Angela Kane, Secrétaire générale adjointe à la gestion | UN | آنجيلا كين، وكيلة الأمين العام للشؤون الإدارية |
Angela, voici Charlie. C'est mon copain de Fac. | Open Subtitles | إنجيلا هذا تشارلي إنه زميلي في الكلية سابقاً |
Ce débat sera présidé par S. E. Mme María Angela Holguín, Ministre colombienne des affaires étrangères. | UN | وستُعقد هذه المناقشة برئاسة وزيرة خارجية كولومبيا، معالي السيدة ماريا أنخيلا هولغين. |
Mme Angela Koenig OSCE | UN | السيدة أنجلا كونيغ منظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا |
Il était posté devant la banque quand Angela est morte. | Open Subtitles | كان خارج البنك فى اليوم الذى قتلت فيه انجليا |
Tu es un sacré petit veinard, avec Angela. | Open Subtitles | انت محظوظ ايها اللعين الصغير فأنت تمتلك انخيلا |
Je vais donner ces indications à Angela et voir si elle peut trouver une correspondance avec la voiture | Open Subtitles | أنا سوف اعطي هذه القياسات لانجيلا وارى اذا كان بامكانها العثور على تطابق للسيارة |
Ça a causé beaucoup de tension entre Dwight et Angela. | Open Subtitles | ذلك سبّب الكثير من الكراهية بين دوايت وآنجيلا |
Angela Krehbiel Service de liaison non gouvernemental des Nations Unies, Office des Nations Unies à Genève | UN | كيريبيل، آنجلا مكتب الاتصال بالمنظمات غير الحكومية، مكتب اﻷمم المتحدة في جنيف |
Angela, moi, j'ai des pièces. | Open Subtitles | اذهبي لوضع لنا بعض من الموسيقى -انا لا اقوم بأي تغير انجي.. |
Au revoir, Angela. | Open Subtitles | مع السّلامة يا اينجيلا |
Christine et Hank sont avec Hodgins et Angela cette nuit. | Open Subtitles | كريستينوهانك هي مع هودجينز وأنجيلا الليلة. |