"animateur" - Translation from French to Arabic

    • مدير المناقشة
        
    • الميسر
        
    • رئيس الجلسة
        
    • وأدلى المنسق
        
    • مدير الحلقة
        
    • مديرة المناقشة
        
    • منسِّق حلقة النقاش
        
    • الميسّر
        
    • مدير الجلسة
        
    • ميسر
        
    • المضيف
        
    • عضو الفريق
        
    • عضو فريق
        
    • أعده منسق حلقة النقاش عنها
        
    • مذيع
        
    L'animateur a conclu la session en notant certains points d'accord : UN اختتم مدير المناقشة الجلسة بإبداء ملاحظات بشأن بعض النقاط المتفق عليها، وهي:
    animateur : Levent Bilman, Directeur de la Division des politiques et de la médiation, Département des affaires politiques de l'ONU UN مدير المناقشة: سعادة السيد ليفينت بيلمان، مدير إدارة السياسات والوساطة، إدارة الشؤون السياسية بالأمم المتحدة
    Un résumé de l'animateur est publié à l'issue de cet examen. UN ويعدّ الميسر موجزا يتضمن النتيجة التي وصل إليها النظر في الموضوع.
    ÉVOLUTIONS ET PRIORITÉS animateur : M. Emilio Cárdenas UN رئيس الجلسة: السيد إيميليو كارديناس
    L'animateur a prononcé une allocution de clôture. UN وأدلى المنسق بملاحظات ختامية.
    L'animateur et l'orateur principal ont répondu aux observations faites et aux questions posées lors du débat interactif. UN ٥١ - ورد مدير الحلقة والمتحدث الرئيسي على تعليقات وتساؤلات طرحت أثناء المناقشة التحاورية.
    Après que les orateurs principaux eurent répondu aux observations formulées et aux questions soulevées, l'animateur a résumé le débat. Développement social dans les petits États insulaires UN 100 - وبعد أن رد المتكلمون الرئيسيون على ما أُبدي من تعليقات وما طُرح من أسئلة، قدمت مديرة المناقشة عرضا موجزا لها.
    animateur : professeur Fuat Keyman, Directeur du Centre politique d'Istanbul et professeur en relations internationales à l'Université Sabancı, Istanbul (Turquie) UN مدير المناقشة: الأستاذ فؤاد كيمان، مدير مركز إسطنبول للسياسات وأستاذ العلاقات الدولية في جامعة سابانشي، إسطنبول، تركيا
    animateur : professeur Bülent Aras, Directeur du Centre d'études stratégiques du Ministère des affaires étrangères, Ankara (Turquie) UN مدير المناقشة: الأستاذ بولنت أراس، رئيس مركز الدراسات الاستراتيجية، وزارة الخارجية، أنقرة، تركيا
    animateur : Safak Göktürk, Directeur général de la planification des politiques, Ministère des affaires étrangères, Ankara (Turquie) UN مدير المناقشة: سعادة السيد شفيق غوكتورك، المدير العام لقسم تخطيط السياسات، وزارة الخارجية، أنقرة، تركيا
    animateur : Jørgen Bøjer (Danemark), Coprésident du Comité préparatoire UN مدير المناقشة: يورجين بوير، أحد رئيسي اللجنة التحضيرية
    L'animateur a fait observer que, depuis le début des années 90, le Conseil de sécurité avait dû faire face à une charge de travail accrue et plus délicate. UN ذكر مدير المناقشة أن مجلس الأمن يواجه منذ مطلع التسعينيات من القرن الماضي عبء عمل متزايدا وأكثر تنوعا.
    animateur : M. Francisco E. Laínez, Ministre des affaires extérieures de la République d'El Salvador. UN الميسر: السيد فرانسيسكو إ. لاينيز، وزير خارجية جمهورية السلفادور.
    PLUS LARGE DE CETTE DISCIPLINE animateur : M. Edward Arthur Laing UN رئيس الجلسة: السيد إدوارد آرثر لينغ
    L'animateur formule des observations finales. UN وأدلى المنسق بملاحظات ختامية.
    42. L'animateur demande à Mme Chen ce qui l'a poussée vers l'industrie verte. UN 42- وسأل منسِّق حلقة النقاش السيدة تشن عن الدافع إلى اعتمادها نهج الصناعة الخضراء.
    Après que les orateurs principaux eurent répondu aux observations formulées et aux questions soulevées, l'animateur a résumé le débat. [À compléter] UN ٤٩ - وبعد أن ردّ المتكلمون الرئيسيون على ما أُبدي من تعليقات وما طُرح من أسئلة، قام الميسّر بعرض موجز عن المناقشة.
    Ces questions, qui devaient être concises, étaient posées par écrit et remises à l'animateur du groupe de travail, qui en donnait lecture. UN وتوجه هذه اﻷسئلة خطيا وتقدم إلى مدير الجلسة ليقرأها على الحاضرين.
    Avec un animateur qui a été formé en 2008 et 14 en 2009, le nombre total de pairs formateurs est passé à 21. UN وبتدريب ميسر واحد في عام 2008 و 14 ميسرا في عام 2009، يصل مجموع المدربين الأقران إلى 21 مدربا.
    Le pied ho est la fille qui est assis aux pieds de l'animateur, elle est fabuleuse, tout le temps devant la caméra, et jette une tonne d'attitude. Open Subtitles القدم هو هي الفتاة التي تجلس عند قدمي المضيف تبدو رائعة تضهر بجميع لقطات الكاميرا و تحصل على الكثير من الوضعيات
    10. L'animateur japonais a insisté sur l'importance que revêtaient les initiatives gouvernementales, publiquesprivées et privées pour la mise au point et le transfert de technologies. UN 10- شدد عضو الفريق من اليابان على أهمية المبادرات الحكومية والمبادرات المشتركة بين القطاعين العام والخاص ومبادرات القطاع الخاص في تطوير التكنولوجيا ونقلها.
    1994 Conférence sur la justice pénale internationale, Syracuse (Italie) (animateur); UN المؤتمر المعني بالمحكمة الجنائية الدولية، سرقوسة، إيطاليا. عضو فريق.
    À la 20e séance, le 12 mars, la Commission a pris note du résumé des débats présenté par l'animateur (E/CN.6/2010/CRP.12)91. Autonomisation économique des femmes dans le contexte UN 60 - وفي الجلسة 20 المعقودة في 12 آذار/مارس، أحاطت اللجنة علما بالموجز الذي أعده منسق حلقة النقاش عنها (E/CN.6/2010/CRP.12)(91).
    C'est probablement l'animateur le plus célèbre de tous les temps. Open Subtitles مِن المحتمل أنه أشهر مذيع موسيقي على الإطلاق.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more