annexe à la lettre datée du 2 mai 2000, adressée au Secrétaire général auprès de l'Organisation des Nations Unies | UN | مرفق الرسالة المؤرخة 2 أيار/مايو 2000 الموجهة إلى الأمين العام من الممثل الدائم لأذربيجان لدى الأمم المتحدة |
Comme il est indiqué dans l'annexe à la lettre susmentionnée, l'année 2013 marque le vingtième anniversaire de la création du Fonds international pour le sauvetage de la mer d'Aral. | UN | كما ورد في مرفق الرسالة المذكورة أعلاه، يصادف هذا العام الذكرى السنوية العشرين لإنشاء الصندوق الدولي لإنقاذ بحر الآرال. |
(Signé) Marc Nteturuye annexe à la lettre datée du 4 octobre 2000, adressée | UN | مرفق الرسالة المؤرخة 4 تشرين الأول/أكتوبر 2000 الموجهة إلى الأمين العام من الممثل الدائم لبوروندي لدى الأمم المتحدة |
L'annexe à la lettre, loin d'avoir été publiée par le Parti radical transnational, est en fait un appel émanant d'un certain nombre de parlementaires membres du Parlement et de partis politiques de différents pays. | UN | إن مرفق الرسالة الذي هو أبعد ما يكون صادرا عن الحزب الراديكالي عبر الوطني، يشكل في الواقع نداء أطلقه عدد من النواب الذين ينتمون إلى برلمانات وطنية وأحزاب سياسية مختلفة. |
annexe à la lettre datée du 24 mai 2000, adressée au Président Communiqué de la présidence de l'Organisation | UN | مرفق الرسالة المؤرخة 24 أيار/مايو 2000 الموجهة إلى رئيس مجلس الأمن من الممثل الدائم للجزائر لدى الأمم المتحدة |
annexe à la lettre datée du 3 juin 2000, adressée au Président du Conseil de sécurité par le Représentant permanent | UN | مرفق الرسالة المؤرخة 3 حزيران/يونيه 2000 الموجهة إلى رئيس مجلس الأمن من الممثل الدائم لإريتريا لدى الأمم المتحدة |
annexe à la lettre datée du 25 septembre 2000, adressée au Secrétaire général par le Représentant permanent de la France auprès de l'Organisation des Nations Unies | UN | مرفق الرسالة المؤرخة 25 أيلول/سبتمبر 2000 الموجهة إلى الأمين العام من الممثل الدائم لفرنسا لدى الأمم المتحدة |
annexe à la lettre datée du 11 mai 2001, adressée au Secrétaire général par le Représentant permanent du Burundi auprès de l'Organisation des Nations Unies | UN | مرفق الرسالة المؤرخة 11 أيار/مايو 2001 الموجهة إلى الأمين العام من الممثل الدائم لبوروندي لدى الأمم المتحدة |
annexe à la lettre datée du 24 mai 2000, adressée au Président du Conseil de sécurité par le Représentant permanent de l'Algérie auprès de l'Organisation des Nations Unies | UN | مرفق الرسالة المؤرخة 24 أيار/مايو 2000 الموجهة إلى الأمين العام من الممثل الدائم للجزائر لدى الأمم المتحدة |
annexe à la lettre datée du 17 août 2000, adressée au Secrétaire général par le Représentant permanent de la Turquie auprès de l'Organisation des Nations Unies | UN | مرفق الرسالة المؤرخة 17 آب/أغسطس 2000 الموجهة إلى الأمين العام من الممثل الدائم لتركيا لدى الأمم المتحدة |
annexe à la lettre datée du 15 octobre 2014 adressée au Secrétaire général par le Représentant permanent de l'Arménie auprès de l'Organisation | UN | مرفق الرسالة المؤرخة 15 تشرين الأول/أكتوبر 2014 الموجهة إلى الأمين العام من الممثل الدائم لأرمينيا لدى الأمم المتحدة |
annexe à la lettre datée du 16 août 2013 adressée au Secrétaire général par le Représentant permanent de l'Arménie auprès de l'Organisation | UN | مرفق الرسالة المؤرخة 16 آب/أغسطس 2013 الموجهة إلى الأمين العام من الممثل الدائم لأرمينيا لدى الأمم المتحدة |
Au vu de ce qui précède, les informations communiquées dans l'annexe à la lettre susmentionnée ne sont pas le reflet de la position de l'ensemble des États membres du Fonds et ne sauraient être considérées comme telles. | UN | ونظرا إلى ما سبق، فإن المعلومات الواردة في مرفق الرسالة المذكورة أعلاه لا تعكس مواقف جميع الدول الأعضاء في الصندوق، وبالتالي لا يمكن اعتبارها كذلك. |
(Signé) Carlos Enrique García González annexe à la lettre datée du 11 novembre 2013 adressée | UN | مرفق الرسالة المؤرخة 11 تشرين الثاني/نوفمبر 2013 الموجهة إلى الأمين العام من الممثل الدائم للسلفادور لدى الأمم المتحدة |
annexe à la lettre datée du 5 mai 2010 adressée au Président du Conseil économique et social par le Chargé d'affaires a.i. de la Mission permanente | UN | مرفق الرسالة المؤرخة 5 أيار/مايو 2010 الموجهة من القائم بالأعمال بالنيابة لبعثة غواتيمالا الدائمة لدى الأمم المتحدة إلى رئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي |
(Signé) Claude Heller annexe à la lettre datée du 10 avril 2009 adressée | UN | مرفق الرسالة المؤرخة 10 نيسان/أبريل 2009 الموجهة إلى الأمين العام من الممثل الدائم للمكسيك لدى الأمم المتحدة |
annexe à la lettre datée du 30 novembre 2009 adressée au Secrétaire général par le Représentant permanent de l'Azerbaïdjan auprès de l'Organisation des Nations Unies | UN | مرفق الرسالة المؤرخة 30 تشرين الثاني/نوفمبر 2009، الموجهة إلى الأمين العام من الممثل الدائم لأذربيجان لدى الأمم المتحدة |
annexe à la lettre datée du 12 juin 2010 adressée au Secrétaire général par le Représentant permanent | UN | مرفق الرسالة المؤرخة 12 حزيران/يونيه 2010 الموجهة إلى الأمين العام من الممثل الدائم لأذربيجان لدى الأمم المتحدة |
annexe à la lettre datée du 19 décembre 2002, adressée au Président du Conseil de sécurité par le Représentant permanent de la Colombie auprès de l'Organisation | UN | مرفق الرسالة المؤرخة 19 كانون الأول/ديسمبر 2002 موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من الممثل الدائم لكولومبيا لدى الأمم المتحدة |
annexe à la lettre datée du 7 septembre 2001, adressée au Secrétaire général par le Représentant permanent de l'Iraq auprès de l'Organisation des Nations Unies | UN | مرفق الرسالة المؤرخة 7 أيلول/سبتمبر 2001 الموجهة إلى الأمين العام من الممثل الدائم للعراق لدى الأمم المتحدة |
C'est en ayant à l'esprit la longue histoire de nos négociations et les résultats obtenus que l'Union européenne voudrait faire les observations suivantes sur ces questions, en suivant l'ordre dans lequel elles apparaissent dans l'annexe à la lettre du Président. | UN | والاتحــاد اﻷوروبــي، إذ يعي تاريخ مفاوضاتنا الطويلة وما تمخضت عنه من نتائج، يود أن يتقدم بالملاحظات التالية بشــأن هــذه المسائل، وسيتناولها بالترتيب الذي وردت به في مرفق رسالة الرئيس. |