"annexe i au" - Translation from French to Arabic

    • المرفق الأول من
        
    • المرفق اﻷول في
        
    Une version actualisée du diagramme logique figure à l'annexe I au présent document. UN وترد في المرفق الأول من هذه الوثيقة نسخة مستكملة من المخطط المنطقي.
    Le texte complet des communications figure à l'annexe I au présent document. UN ويرد في المرفق الأول من هذه الوثيقة النص الكامل للرسالة.
    Les critères et les indicateurs de progrès sont énoncés à l'annexe I au présent rapport. UN ويتضمن المرفق الأول من هذا التقرير عرضا للنقاط المرجعية ومؤشرات التقدم.
    La composition et le mandat de la mission figurent à l'annexe I au présent rapport. UN ويرد تشكيل البعثة واختصاصاتها في المرفق الأول من هذا التقرير.
    ∙ toute Partie pourrait faire savoir au dépositaire qu'elle entend être liée par les engagements contractés par les Parties visées à l'annexe I au titre d'un protocole ou d'un autre instrument juridique. UN ● يمكن ﻷي طرف أن يشعر الوديع بأنه ينوي الارتباط بالتزامات اﻷطراف المدرجة في المرفق اﻷول في بروتوكول أو في صك قانوني آخر.
    Les critères et les indicateurs de progrès sont énoncés à l'annexe I au présent rapport. UN ويتضمن المرفق الأول من هذا التقرير عرضا للنقاط المرجعية ومؤشرات التقدم.
    Les critères et les indicateurs de progrès sont énoncés à l'annexe I au présent rapport. UN ويتضمن المرفق الأول من هذا التقرير عرضاً للنقاط المرجعية ومؤشرات التقدم.
    Le texte intégral de ce document figure dans l'annexe I au présent rapport. UN ويرد في المرفق الأول من هذا التقرير النص الكامل لتلك الوثيقة.
    Ces documents sont reproduits à l'annexe I au présent rapport. UN ويمكن الاطلاع على نسخ من هذه المادة في المرفق الأول من هذا التقرير.
    On trouvera à l'annexe I au présent rapport la liste des 96 collectes de fonds organisées en 2012. UN ويتضمن المرفق الأول من هذا التقرير قائمة الاجتماعات التي خصصت خلال عام 2012 لجهود جمع الأموال وعددها 96 اجتماعا.
    Les missions ayant fait l'objet d'une vérification sont énumérées à l'annexe I au présent chapitre. UN وترد قائمة البعثات التي خضعت حساباتها للمراجعة في المرفق الأول من هذا الفصل.
    On trouvera à l'annexe I au présent rapport un récapitulatif des informations relatives à l'exécution du budget pour la période. UN ويرد في المرفق الأول من هذا التقرير موجز عن معلومات الأداء المالي عن الفترة.
    Le texte adopté figure à l'annexe I au présent rapport. UN وللاطلاع على النص، انظر المرفق الأول من هذا التقرير.
    On trouvera la liste des participants à l'annexe I au présent rapport. UN وترد في المرفق الأول من هذا التقرير قائمة بالحضور.
    L'annexe I au présent document contient la liste des documents de travail; l'annexe II contient le programme du Forum social. UN وترد قائمة بالوثائق الأساسية في المرفق الأول من هذا التقرير، ويرد برنامج المحفل الاجتماعي في المرفق الثاني.
    La composition actuelle du Comité se trouve à l'annexe I au présent document. UN وترد قائمة بأعضاء اللجنة الحاليين في المرفق الأول من تلك الوثيقة.
    Au besoin, elle tranche en se fondant sur les procédures énoncées à l'annexe I au présent Règlement. UN وتتخذ، إذا اقتضى الأمر، إجراء يستند إلى القواعد الإجرائية المحددة في المرفق الأول من هذا النظام.
    Un aperçu des mandats et résultats des quatre mécanismes figure dans l'annexe I au rapport. UN ويقدم المرفق الأول من التقرير موجزاً لولايات الآليات الأربع ونتائج أعمالها.
    3. À sa 8e séance, le Conseil a adopté l'ordre du jour provisoire de la session extraordinaire (voir annexe I au présent rapport). UN ٣ - وأقر المجلس، في جلسته الثامنة، جدول اﻷعمال المؤقت للدورة الاستثنائية )انظر المرفق اﻷول في هذا التقرير(.
    3. À sa 8e séance, le Conseil a adopté l'ordre du jour de la session extraordinaire (voir annexe I au présent rapport). UN ٣ - وأقر المجلس، في جلسته الثامنة، جدول اﻷعمال للدورة الاستثنائية )انظر المرفق اﻷول في هذا التقرير(.
    Le SBI jugera peut—être bon d'examiner les méthodes et les moyens propres à permettre d'accroître la participation d'experts des Parties non visées à l'annexe I au processus d'examen, en particulier d'experts qui interviendraient probablement dans l'élaboration d'une communication nationale conformément à l'article 12.5 de la Convention. UN وقد تستنسب الهيئة الفرعية للتنفيذ أن تبحث وسائل وسبل زيادة مشاركة الخبراء من اﻷطراف غير المدرجة في المرفق اﻷول في عملية الاستعراض ولا سيما الخبراء الذين يحتمل أن يشاركوا في إعداد البلاغات الوطنية وفقا للمادة ٢١-٥ من الاتفاقية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more