Dans l'intervalle, le montant en question a continué d'être comptabilisé dans les contributions annoncées non versées. | UN | وما يزال المبلغ يرد ضمن التبرعات المعلنة غير المدفوعة. |
Suivi des contributions annoncées non payées | UN | متابعة ورصد التبرعات المعلنة غير المسددة |
Contributions annoncées non versées pour 1999 et des années antérieures | UN | التبرعات المعلنة غير المدفوعة عن سنة 1999 وسنوات سابقة |
2.1 État des contributions non réservées et des contributions annoncées non versées au 31 décembre 1999 | UN | حالة التبرعات غير المخصصة والتبرعات المعلنة غير المدفوعة في 31 كانون الأول/ديسمبر 1999 |
Des contributions annoncées non versées d'un montant supérieur à 117 millions de dollars remontaient à plus de cinq ans. | UN | ومر أكثر من خمس سنوات على تبرعات معلنة غير مسددة يربو مقدارها على 117 مليون دولار. |
2.2 État des contributions réservées et des contributions annoncées non versées au 31 décembre 1999 | UN | حالة التبرعات المخصصة والتبرعات المعلنة غير المدفوعة في 31 كانون الأول/ديسمبر 1999 |
et des contributions annoncées non versées au 31 décembre 1999 | UN | التبرعات المعلنة غير المدفوعة في 1 كانون |
Note 15. Contributions annoncées non versées pour des années à venir | UN | الملاحظة ١٥ - التبرعات المعلنة غير المسددة والمتعلقة بسنوات قادمة |
Contributions annoncées non versées au 1er janvier 1992 | UN | التبرعــات المعلنة غير المدفوعة في ١ كانــــون الثاني/ |
Tableau 2.1 État des contributions annoncées non versées au 31 décembre 1993 30 | UN | الجدول ٢-١ حالة مجموع التبرعات المعلنة غير المدفوعة في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣ |
Note 5. Contributions annoncées non versées | UN | الملاحظة ٥ - التبرعات المعلنة غير المدفوعة |
Contributions annoncées non versées au 1er janvier 1998 | UN | التبرعات المعلنة غير المدفوعة حتى 1 كانون الثاني/ ينايـر 1998 |
Contributions annoncées non versées au 1er janvier 1998 | UN | التبرعات المعلنة غير المدفوعة في 1 كانون الثاني/يناير 1998 الأردن |
En outre, le HCR contrôle régulièrement les contributions annoncées non réglées et a intensifié ses efforts en vue de les collecter. | UN | وفضلا عن ذلك، تقوم المفوضية على نحو منتظم برصد التبرعات المعلنة غير المسددة كما زادت من جهودها الرامية إلى جمع هذه التبرعات. |
À ajouter À déduire Pays Contributions annoncées non versées au 1er janvier 1994 | UN | التبرعــات المعلنة غير المدفوعـــة حتى ١ كانون الثانــــي/ يناير ١٩٩٤ |
Contributions annoncées non versées au 31 décembre 1994 | UN | التبرعــات المعلنة غير المدفوعـــة حتـــــى ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٤ |
Contributions annoncées non versées au 1er janvier 2008 | UN | التبرعات المعلنة غير المسددة حتى 1 كانون الثاني/ يناير 2008 |
Contributions annoncées non versées au 31 décembre 2009 | UN | التبرعات المعلنة غير المسددة حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2009 |
Contributions annoncées non versées au titre de 2002-2003 et d'années antérieures | UN | التبرعات المعلنة غير المدفوعة عن سنتي 2002-2003 وسنوات سابقة |
Contributions annoncées non versées pour 2002-2003 et des exercices antérieurs | UN | تبرعات معلنة غير مسددة للسنتين 2002-2003 والسنوات السابقة |
Contributions annoncées non versées au 1er janvier 1992 | UN | تبرعات معلنة غير مدفوعـة فــي ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٢ |
Deuxième année : contributions annoncées non encore versées | UN | تبرعات السنة 2 المعلنة التي لم تسدد بعد |
Néanmoins, il conviendrait de continuer d'améliorer le ratio de liquidité immédiate, actuellement égal à 0,91/1, en s'efforçant davantage de réaliser les sommes à recevoir au titre des contributions annoncées non acquittées, ainsi qu'en réglementant les engagements. | UN | على أنه ينبغي زيادة تحسين النسبة السريعة القائمة وقدرها ٠,٩١ : ١ بمزيد من مضاعفة الجهود، لتحصيل حسابات القبض المتعلقة بالتبرعات المعلنة المستحقة السداد، وأيضا بتنظيم الالتزامات في نفس الوقت. |