Le nombre des participants aux sessions annuelles du Groupe de travail sur les populations autochtones a lui aussi augmenté rapidement. | UN | وعدد المشاركين في الدورات السنوية للفريق العامل المعني بالسكان اﻷصليين قد ازداد أيضا على نحو سريع. |
Ce dialogue pourrait prendre la forme d'un débat de spécialistes ou d'un échange de vues, susceptible de se tenir par exemple pendant les sessions annuelles du Groupe de travail et de l'Instance permanente. | UN | وقد يكون ذلك في شكل نقاش أو حوار لفريق متخصصين يعقد، ربما بالتناوب، أثناء الدورات السنوية للفريق العامل والمحفل الدائم. |
Grâce à l'emploi généralisé du courrier électronique, de fécondes interactions ont aussi lieu en dehors des réunions annuelles du Groupe de travail. | UN | كما يتم هذا التبادل للمعلومات خارج محفل الاجتماعات السنوية للفريق العامل، بفضل التوسع في استخدام البريد اﻹلكتروني. |
Sessions annuelles du Groupe spécial d'experts des investissements dans l'efficacité énergétique en vue d'atténuer les changements climatiques | UN | الدورات السنوية لفريق الخبراء المخصص المعني بالاستثمارات في مجال كفاءة الطاقة لتخفيف حدة تغير المناخ |
Sessions annuelles du Groupe spécial d'experts des ressources en gaz naturel | UN | الاجتماعات السنوية لفريق الخبراء المخصص المعني بموارد الغاز الطبيعي |
Ces deux organismes échangent des idées avec d'autres partenaires du développement à l'occasion des réunions annuelles du Groupe. | UN | وتتبادل كلا الوكالتين الآراء مع الشركاء الآخرين في التنمية في الاجتماعات السنوية التي يعقدها الفريق. |
a. Services fonctionnels pour les réunions : sessions annuelles du Groupe de travail (10 séances); | UN | أ - تقديم الخدمات الفنية للاجتماعات: الدورات السنوية لفرقة العمل (10)؛ |
Grâce à l'emploi généralisé du courrier électronique, de fécondes interactions ont aussi lieu en dehors des réunions annuelles du Groupe de travail. | UN | كما يتم هذا التبادل للمعلومات خارج محفل الاجتماعات السنوية للفريق العامل، بفضل التوسع في استخدام البريد اﻹلكتروني. |
Des représentants du Département participent aussi aux sessions annuelles du Groupe de travail. | UN | كما يشارك ممثلو إدارة شؤون اﻹعلام في الدورات السنوية للفريق العامل المعني بالسكان اﻷصليين. |
Le Service a également continué de contribuer aux réunions annuelles du Groupe de travail sur la lutte antiterroriste du Secrétariat du Forum des îles du Pacifique. | UN | كما واصل الفرع المساهمة في الاجتماعات السنوية للفريق العامل المعني بمكافحة الإرهاب التابع لمنتدى جزر المحيط الهادئ. |
Les sessions annuelles du Groupe d'experts, d'une durée de trois jours, se tiennent généralement en octobre, au Palais des Nations, à Genève. | UN | وتعقد الدورات السنوية للفريق لمدة ثلاثة أيام، في شهر تشرين اﻷول/أكتوبر عادة، في قصر اﻷمم بجنيف. |
Par ailleurs, il participe activement aux réunions annuelles du Groupe de travail européen sur l'information et la documentation, dont l'objectif est d'améliorer la compatibilité des données informatisées des différents organismes européens intéressés. | UN | ومن اﻷمثلة اﻷخرى مشاركة المعهد النشيطة في الاجتماعات السنوية للفريق العامل اﻷوروبي المعني بالمعلومات والوثائق، الذي يستهدف تحسين الارتباط الحاسوبي بين المعاهد والمنظمات ذات الصلة في أوروبا. |
Elle a invité le Conseil d'administration à promouvoir la participation aux sessions annuelles du Groupe de travail de particuliers et d'organisations d'un aussi grand nombre de pays que possible, selon les priorités établies dans l'ordre du jour du Groupe de travail. | UN | ودعت مجلس الأمناء إلى تشجيع مشاركة الأفراد والمنظمات من أكبر عدد ممكن من البلدان في الدورات السنوية للفريق العامل، وفقاً للأولويات المقررة في جدول أعمال الفريق. |
Sessions annuelles du Groupe spécial d'experts du charbon et de l'énergie thermique | UN | الاجتماعات السنوية لفريق الخبراء المخصص المعني بالفحم والطاقة الحرارية |
Sessions annuelles du Groupe spécial d'experts sur l'extension de l'interconnexion des réseaux électriques en Europe | UN | الاجتماعات السنوية لفريق الخبراء المخصص المعني بتمديد الوصلات الكهربائية الأوروبية المشتركة |
Le Ministère fédéral des affaires familiales, du troisième âge, de la condition féminine et de la jeunesse est régulièrement représenté, en tant qu'invité, aux conférences annuelles du Groupe de travail fédéral des organismes municipaux pour l'égalité des chances, et peut ainsi être à l'écoute des participants. | UN | والوزارة الاتحادية لشؤون اﻷسرة، والمسنين، والمرأة، والشباب ضيف منتظم في المؤتمرات السنوية لفريق العمل الاتحادي لوكالات البلديات للمساواة في الحقوق، حيث تواجه المناقشة. |
Premièrement, aux sessions annuelles du Groupe de travail intergouvernemental, des experts examinent et approuvent des rapports et des publications à caractère technique. | UN | أولاهما قيام الخبراء في الدورات السنوية لفريق الخبراء الحكومي الدولي العامل المعني بالمعايير الدولية للمحاسبة واﻹبلاغ بمناقشة التقارير والمنشورات التقنية والموافقة عليها. |
Le programme international de formation a lieu tous les ans en même temps que les sessions annuelles du Groupe de travail de l'ONU sur les populations autochtones et de la SousCommission de la promotion et de la protection des droits de l'homme, qui se tiennent à l'Office des Nations Unies à Genève. | UN | ويعقد برنامج التدريب الدولي سنوياً بالتزامن مع الدورة السنوية لفريق الأمم المتحدة العامل المعني بالسكان الأصليين واللجنة الفرعية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان التي تعقد في مكتب الأمم المتحدة بجنيف. |
Ces deux organismes échangent des idées avec d'autres partenaires du développement à l'occasion des réunions annuelles du Groupe. | UN | وتتبادل كلا الوكالتين الآراء مع الشركاء الآخرين في التنمية في الاجتماعات السنوية التي يعقدها الفريق. |
a. Services fonctionnels pour les réunions : sessions annuelles du Groupe de travail (10 séances); | UN | أ - تقديم الخدمات الفنية للاجتماعات: الدورات السنوية لفرقة العمل (10)؛ |
c) La décision de ramener de huit à cinq jours ouvrables la durée des réunions annuelles du Groupe de travail des formes contemporaines d'esclavage de la Sous-Commission de la promotion et de la protection des droits de l'homme; | UN | (ج) تقصير مدة الاجتماع السنوي للفريق العامل المعني بأشكال الرق المعاصرة التابع للجنة الفرعية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان بحيث تصبح خمسة أيام عمل بدلاً من المدة الحالية وهي ثمانية أيام؛ |
A participé aux réunions annuelles du Groupe de Genève, tant à Genève et qu'à New York. | UN | وهي مشاركة في الاجتماعات السنوية لمجموعة جنيف، في كل من جنيف ونيويورك. |
a. Services fonctionnels des réunions annuelles du Groupe de travail (10); | UN | أ - تقديم الخدمات الفنية للاجتماعات السنوية التي تعقدها الفرقة العاملة )٠١(؛ |
a) Trois voyages à Genève de cinq jours ouvrables chacun pour tous les membres du Groupe de travail (participation à 3 sessions annuelles du Groupe); | UN | (أ) ثلاث رحلات إلى جنيف مدة كل منها خمسة أيام عمل لجميع أعضاء الفريق العامل لحضور ثلاث دورات سنوية للفريق العامل؛ |