annulation d'engagements d'exercices antérieurs E. Matériel appartenant aux contingents : matériel | UN | المبالغ المتأتية من إلغاء التزامات الفترة السابقة |
annulation d'engagements d'exercices antérieurs | UN | المبالغ المتأتية من إلغاء التزامات فترات سابقة |
Économies provenant de l'annulation d'engagements d'exercices antérieurs | UN | الوفورات من إلغاء الالتزامات غير المصفاة |
annulation d'engagements d'exercices antérieurs | UN | الوفورات المحققة نتيجة لإلغاء التزامات الفترات السابقة |
Économies réalisées au titre d'engagements d'exercices antérieurs, ou annulation d'engagements d'exercices antérieurs | UN | وفورات أو إلغاء التزامات من الفترة السابقة المجموع النفقــات |
Réduction ou annulation d'engagements d'exercices antérieurs C. Matériel appartenant aux contingents : | UN | وفورات متعلقة بالتزامات فترات سابقة أو إلغاء تلك الالتزامات |
annulation d'engagements d'exercices antérieurs | UN | المبالغ المتأتية من إلغاء التزامات فترات سابقة |
annulation d'engagements d'exercices antérieurs | UN | المبالغ المتأتية من إلغاء التزامات فترات سابقة |
annulation d'engagements d'exercices antérieurs | UN | المبالغ المتأتية من إلغاء التزامات فترات سابقة |
annulation d'engagements d'exercices antérieurs | UN | المبالغ المتأتية من إلغاء التزامات فترات سابقة |
annulation d'engagements d'exercices antérieurs | UN | المبالغ المتأتية من إلغاء التزامات الفترات السابقة |
Pour l'exercice 2006/07, le Comité a formulé une observation concernant l'annulation d'engagements d'exercices antérieurs. | UN | وفيما يتعلق بالفترة 2006/2007، أبدى المجلس ملاحظة ركز فيها على موضوع إلغاء الالتزامات غير المصفاة للسنوات السابقة. |
Ayant demandé des précisions, le Comité a été informé que le montant de 1 149 900 dollars résultait de l'annulation d'engagements d'exercices antérieurs et/ou d'intérêts créditeurs et de recettes diverses des exercices allant de 1997 à 2004, répartis comme suit, par exercice : | UN | ولدى الاستفسار، أُبلغت اللجنة أن المبلغ المذكور يمثل إلغاء الالتزامات من فترة إلى أخرى و/أو فوائد وإيرادات أخرى من السنوات المالية 1997 إلى 2004، وفيما يلي توزيعه حسب الفترة المالية: |
Le Comité recommande que l'Administration détermine les raisons pour lesquelles l'annulation d'engagements d'exercices antérieurs représente des sommes aussi élevées de manière à minimiser l'annulation de tels engagements. | UN | 38 - يوصي المجلس بأن تتحقق الإدارة من أسباب الزيادة في حالات إلغاء الالتزامات غير المصفاة بغية التقليل من حدوث هذه الإلغاءات. |
annulation d'engagements d'exercices antérieurs | UN | الوفورات المحققة نتيجة لإلغاء التزامات الفترات السابقة |
Économies réalisées au titre d'engagements d'exercices antérieurs, ou annulation d'engagements d'exercices antérieurs | UN | وفورات أو إلغاء التزامات من الفترة السابقة المجموع |
Économies réalisées au titre d'engagements d'exercices antérieurs, ou annulation d'engagements d'exercices antérieurs | UN | وفورات متعلقة بالتزامات فترات سابقة أو إلغاء تلك الالتزامات |
Réduction ou annulation d'engagements d'exercices antérieurs C. Contributions non budgétisées | UN | وفورات أو إلغاء التزامات تتعلق بفترة سابقة |
Réduction ou annulation d'engagements d'exercices antérieurs | UN | الوفـورات في التزامات الفترات السابقـــة أو من إلغائها |
Réduction ou annulation d'engagements d'exercices antérieurs | UN | الوفورات المحققة من التزامات الفترات السابقة أو من إلغائها |
annulation d'engagements d'exercices antérieurs | UN | الوفورات التي تحققت من إلغاء التزامات غير المصفاة |
i) Transfert de 250 millions de dollars prélevés sur les soldes inutilisés et sur les économies réalisées au titre d'engagements d'exercices antérieurs ou du fait de l'annulation d'engagements d'exercices antérieurs, arrêtés à la fin de l'année budgétaire 2005 et afférents aux budgets des opérations de maintien de la paix en cours; | UN | ' 1` تحويل مبلغ 250 مليون دولار كأرصدة غير مرتبط بها من السنة المالية 2005 ووفورات ناتجة عن إلغاء التزامات من الفترة السابقة تحت بند عمليات حفظ السلام؛ |
annulation d'engagements d'exercices précédents ou économies opérées lors de leur règlement | UN | الوفورات المتحققة من التزامات الفترة السابقة أو من إلغاء هذه الالتزامات |
Il était notamment envisagé de prélever 250 millions de dollars sur les soldes inutilisés et sur les économies réalisées au titre d'engagements d'exercices antérieurs ou du fait de l'annulation d'engagements d'exercices antérieurs, constatés à la fin de l'année budgétaire 2005 et afférents aux budgets des opérations de maintien de la paix en cours. | UN | وتدعو هذه التدابير في جملة أمور إلى تحويل مبلغ 250 مليون دولار من الأرصدة غير المربوطة ومن الوفورات الناتجة من التزامات الفترات السابقة أو من تصفية تلك الالتزامات الخاصة ببعثات حفظ السلام العاملة، في نهاية السنة المالية 2005. |
Réduction ou annulation d'engagements d'exercices antérieurs | UN | الوفورات التي تحققت من التزامات الفترة السابقة أو من إلغاء هذه الالتزامات |
annulation d'engagements d'exercices antérieurs | UN | مبالغ متأتية من إلغاء التزامات الفترات السابقة |
Conformément aux mêmes règles, en cas d'annulation d'engagements d'exercices antérieurs, les montants correspondants sont portés au crédit du projet concerné et viennent en déduction des dépenses de l'exercice; | UN | وتقيد التزامات الفترة السابقة الملغاة لحساب فرادى المشاريع باعتبارها تخفيضاً في نفقات الفترة الحالية، وذلك وفقا لمتطلبات الإبلاغ في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي؛ |