"ans de ma vie" - Translation from French to Arabic

    • سنوات من حياتي
        
    • سنة من حياتي
        
    • سنوات من عمري
        
    • عاماً من حياتي
        
    • أعوام من حياتي
        
    • عاما من حياتي
        
    • سنواتٍ من حياتي
        
    • سنين من حياتي
        
    • سنة من عمري
        
    C'est le minimum pour m'avoir volé 3 ans de ma vie. Open Subtitles هذا اقل مايفعلونه لي لسرقهم 3 سنوات من حياتي
    Tu as gâché trois ans de ma vie. Tu n'es pas mon chef. Open Subtitles لقد أهدرت ثلاث سنوات من حياتي لأنك لا تستطيع قراءة عقد
    Je m'en fous si vivre comme ça coupe 20 ans de ma vie. Open Subtitles لا اهتم اذا كان العيش في معالجة النباتات أخذ 20 سنة من حياتي.
    J'ai passé dix ans de ma vie à lui courir après. Open Subtitles أمضيت 10 سنوات من عمري في مطاردة هذا الرجل
    J'ai passé presque 30 ans de ma vie à croire que je ne comptais pas pour quelqu'un dont j'étais folle. Open Subtitles لقد أمضيتت 30 عاماً من حياتي وأنا أعتقد بأني غير هامة لشخص مهم للغاية في حياتي
    Hey, je perdu six ans de ma vie avec la mauvaise fille et brûlé. Open Subtitles أسمع، لقد ضيعت 6 أعوام من حياتي مع الفتاة الخاطئة وأنا تحطمتُ.
    20 ans de ma vie se sont envolés. Open Subtitles . وجدّت أن عشرين عاما من حياتي قد ذهبت
    Dix ans de ma vie. Open Subtitles عشر سنواتٍ من حياتي.
    Je vois, tu voulais que je passe dix ans de ma vie en prison à cause d'une putain de malchance ? Open Subtitles فهمت تريدينني ان اقضي عشر سنين من حياتي في السجن بسبب حظ سيء
    j'ai donné 6 ans de ma vie à cette endroit. Open Subtitles لقد منحت ست سنوات من حياتي لهذا المكان
    Je te donne trois ans de ma vie, et tu ne veux même pas me parler? Open Subtitles أنا أعطيتك ثلاث سنوات من حياتي و أنت لا تريدين التحدث معي
    Je t'ai donné sept ans de ma vie... et tu me trahis. Open Subtitles شاركتكِ 7 سنوات من حياتي. وقمتِ بخيانتي.
    J'ai perdu 3 ans de ma vie pour tes putains d'idées... Open Subtitles خسرت ثلاث سنوات من حياتي بسببك أيها المخرف
    Il a volé 8 ans de ma vie. Open Subtitles جعلني مقيد لذاته أخذ ثمان سنوات من حياتي
    J'ai donné huit ans de ma vie à ton département. J'ai été viré pour des bêtises. Open Subtitles إنظر , لقد أعطيت لدائرتك ثمانية سنوات من حياتي
    Mon mari, l'homme avec qui j'ai passé 18 ans de ma vie, est mort en pensant que je l'ai tué. Open Subtitles زوجي الرجل الذي قضيت معه 18 سنة من حياتي توفيّ ويعتقد أنني قتلته
    J'ai passé 18 ans de ma vie avec cet homme. Open Subtitles قضيت 18 سنة من حياتي مع هذا الرجل
    Moi, j'ai perdu mon sens de l'humour et 7 ans de ma vie, parce que je n'ai pas dénoncé Macha. Open Subtitles لقد مكثت 7 سنوات من عمري لأن رفضت اخبر السلطات أن ماكا هو من نظم الألعاب
    J'ai passé six ans de ma vie à attendre de voir comment ça se finit ! Open Subtitles قضيت 6 سنوات من عمري متشوقا لمعرفة نهايته
    J'ai gaspillé 14 ans de ma vie au lieu d'être avec quelqu'un de mieux. Open Subtitles لقد أضعت 14 عاماً من حياتي بينما كان من الممكن ان أكون مع شخص ما أفضل
    Tu m'as volé six ans de ma vie. Open Subtitles سرقت ستّة أعوام من حياتي
    J'ai gâché 43 ans de ma vie avec le mauvais homme. Open Subtitles اضعت 43 عاما من حياتي مع الرجل الخطأ
    Tu as gâché dix ans de ma vie. Open Subtitles أنت أهدرت عشر سنواتٍ من حياتي.
    J'ai perdu cinq ans de ma vie. Open Subtitles أضعت 5 سنين من حياتي من أجل لا شيء
    Comme ça je n'aurais pas emménagé avec toi, et je n'aurais pas gâché 15 ans de ma vie à essayer de te faire te sentir mieux par rapport à toi-même. Open Subtitles ,وساعتها لم تكوني لتنتقلي معي ولم أكن لأضيع هذه الـ 15 سنة من عمري لمحاولة جعلك تشعرين بالرضا على نفسك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more