Anto Furundija a été détenu et transporté jusqu'à La Haye sans incident. | UN | وتــم احتجــاز أنتو فورونديا ونقل جوا إلى لاهاي دون أي حادث. |
Deux jours plus tard, c'est Anto Golubovic qui est venu et il m'a violée sous la menace dans une maison voisine. | UN | وبعد يومين فعل أنتو غولوبوفيتش نفس الشيء ، واغتصبني بالقوة في منزل قريب . |
Golubovic, Anto et Topolovac Simo sont venus me chercher à plusieurs reprises et m'ont violée. " | UN | وجاء غولوبوفيتش أنتو وتوبولوفاك سيمو من أجلي مرارا واغتصباني " . وتقول م. ج. |
- 22 h 40 - Dujak Anto et Vanga Ivan sont venus avec deux agents de la police militaire. | UN | - الساعة ٤٠/٢٢ ، أتي دوياك أنطو وفانجا ايفان مع اثنين من الشرطة العسكرية . |
Vous lui avez dit à propos de Anto et vous, avez-vous pas? | Open Subtitles | أنت من أخبرها عنك وعن أنطوني, أليس كذلك؟ |
26. La Chambre de première instance unanime a reconnu Anto Furundžija coupable. | UN | ٢٦ - وأدانت الدائرة الابتدائية باﻹجماع أنتو فورونجيا بالتهم الموجهة إليه. |
81. Anto Furundžija a fait appel du jugement du 22 décembre 1998. | UN | ٨١ - قـدم أنتو فورونجيا إخطـارا بالطعن في الحكم في ٢٢ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٨. |
Arrestations : Anto Furundzija et Vlatko Kupreškić le 18 décembre 1997 à Konjic, | UN | ألقت القبض على: أنتو فوروندشيلا، وفلاتكو كويريشكيتش في ١٨ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧ في كونيتش؛ |
Le 29 juillet également, il a ordonné la libération anticipée d'Anto Furundzija, à compter du 17 août. | UN | وفي يوم 29 تموز/يوليه أيضا، أمر الرئيس بالإفراج المبكر عن أنتو فوروندزييا، اعتبارا من 17 آب/أغسطس. |
Topolovac Simo m'a violée dans la voiture près de la raffinerie de pétrole et Tolic Josip m'a violée dans la même maison que Anto Golubovic. | UN | واغتصبني توبولوفاك سيمو في سيارته بالقرب من معمل تكرير النفط ، كما اغتصبني توليتش يوسيب في نفس المنزل الذي اغتصبني فيه أنتو غولوبوفيتش . |
Mon supplice a commencé le 10 juillet 1992 lorsqu'Anto Golubovic, le garde du camp d'Odzak, et ses adjoints Josip Tolic et Jurica Bozic m'ont emmenée de force avec NTB et BJM à Bosanski Brod. | UN | وبدأت محنتي في ١٠ تموز/يولية ١٩٩٢ ، حينما قام أنتو غولوبوفيتش ، حارس المعسكر في أودزاك ، ومساعداه يوسيب توليتش ويوريكا بوزيتش باقتيادي ، أنا و ن. ت. ب. و ب. |
– TPIY, Chambre de première instance II, Le Procureur c. Anto Furundzija, ICTY IT-95-17/1-T, Jugement du 10 décembre 1998 : | UN | - المحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة، الدائرة الابتدائية الثانية، المدعي العام ضد أنتو فوروندزيا، ICTY IT-95-17/1-T، الحكم المؤرخ ١٠ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٨: |
– TPIY, Chambre d’accusation II, Le Procureur c. Anto Furundzija, ICTY IT-95-17/1-T, Jugement du 10 décembre 1998 : | UN | - المحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة، الدائرة الابتدائية الثانية، المدعي العام ضد أنتو فورونتزيا، ICTY IT-95-17/1-T، الحكم المؤرخ ١٠ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٨: |
Le 22 décembre 1998, Anto Furundžija a déposé un acte d'appel contre le jugement rendu par la Chambre de première instance II le 10 décembre 1998. | UN | 136 - في 22 كانون الأول/ديسمبر 1998، قدم أنتو فورونجيا إخطارا بالطعن في الحكم الصادر عن الدائرة الابتدائية الثانية في 10 كانون الأول/ديسمبر 1998. |
Au cours de cet interrogatoire, Anto Furundžija n'est pas intervenu alors que ledit témoin subissait pendant une longue période diverses menaces et actes de violence, et a été notamment contraint d'avoir des rapports sexuels avec le soldat susmentionné. | UN | ولم يتدخل أنتو فورونجيا، خلال سير الاستجواب، عند تعرض الشاهدة " ألف " طوال فترة طويلة من الوقت، لتهديدات وأعمال عنف منها إرغامها على مضاجعة جندي آخر. |
IT-95-17/1 Anto Furundžija : v. | UN | IT-95-17/1 أنتو فورونجيا: ٢ |
Le 10 décembre 1998, le Tribunal a reconnu coupable Anto Furundzija de deux chefs d’accusation pour avoir participé à des actes de torture, en violation des lois et coutumes de la guerre, chefs d’accusation pour lesquels il a été condamné à 10 ans de prison. | UN | وفي ١٠ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٨، أدانت المحكمة أنتو فروندزيا بتهمتين لاشتراكه في ارتكاب التعذيب، وانتهاك قوانين وأعراف الحرب، وحكم عليه لذلك بالسجن لمدة عشر سنوات. |
Anto Furundžija : v. Affaire terminée. | UN | أنطو فوروندزيا: ق.، انتهت القضية. |
Anto Furundzija, affaire IT-95-17/1-T, Jugement du 10 décembre 1998 : | UN | - المحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة، الدائرة الابتدائية، المدعي العام ضد أنطو فوروندزييا، ICTY-IT-95-17/1-T الحكم المؤرخ ١٠ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٨: |
A l'agence de la mère d'Anto. | Open Subtitles | في وكالة والدة أنطوني. |